Путешествие в город мёртвых - Фостер Алан Дин страница 12.

Шрифт
Фон

5

Улыбка исчезла с лица Этьена, и он выпрямился. Его нетерпение сменилось внезапным интересом.

- Может быть, ты объяснишь мне, что ты имеешь в виду, Хомат?

Проводник нервно переступил с ноги на ногу:

- Ваш прекрасный корабль использует силы многих духов, которые нам не дано понять, де-Этьен, но мне кажется, командовать ими не так уж трудно.

- Да, управление специально упрощено для пользователей, не имеющих технической подготовки.

- Оно настолько просто, что даже Ирквит с ним справится?

- Может быть, если она будет выполнять только простые действия. А что?

Хомат взмахнул рукой по направлению залитого лунным светом носа корабля.

- Завтра мы должны зайти в деревню Шангрит, чтобы пополнить запасы продовольствия. У Шангрит заключен союз с По-Раби.

- Я не думаю, что влияние По-Раби распространяется так далеко на север, - возразил Этьен.

- Шангрит - независимое поселение. Союз только торговый, но и этого достаточно, когда ставки так высоки. Задолго до того, как посол де-Келхуанг прислал нас к вам, на север в Шангрит по реке были отправлены гонцы. Они достигли понимания с мойтом деревни. - Хомат отбросил назад длинный пучок волос, свисавший с самой его макушки. - Нападение произойдет ночью, когда вы будете стоять на якоре посреди реки Скар, не подозревая об опасности. Они заберут себе ваш волшебный корабль, чтобы поделить его секреты и сокровища между Шангрит и По-Раби. - Май помолчал мгновение, колеблясь. - Вы и ваша жена, конечно, не останетесь в живых.

- Ясно, - тихо произнес Этьен. - А если Ирквит, несмотря на все свои старания, не сможет управлять кораблем?

- И это предусмотрено. В таком случае его погрузят на баржу и отведут вниз по реке.

- Ну, я не вижу особых проблем, Хомат. Мы просто не будем останавливаться возле деревни Шангрит. Даже если они устроят засаду где-то на реке, мы просто можем проскочить мимо.

- Вряд ли это будет так просто, де-Этьен. Сведения о нашем продвижении передаются по берегу от одного воина к другому. Воины Шангрит нападут на вас, как только вы поравняетесь с их поселением.

- Любопытно. И как же Занур планировал объяснить наше исчезновение нашим друзьям на станции?

- За вами внимательно следили и изучали ваше поведение. Далеко не все, с кем говорила де-Лира, пока вы ждали разрешения отправиться в путь, были простыми рыбаками. Выбор пал на Шангрит, потому что это самое северное поселение, с которым у По-Раби заключен союз, и потому что они думали, будто эта деревня находится за пределами действия ваших духов, говорящих по воздуху.

- Да, это действительно так.

- У ваших друзей нет никаких оснований связывать ваше исчезновение с

По-Раби или каким-нибудь другим городом. Они просто решат, что корабль затонул в Скаре, как многие наши суда, и вы погибли.

- А если наши друзья отправятся на поиски и увидят наш корабль во владении Занура или мойта Шангрит?

- Тогда им скажут, что вас проглотил арваул, что с берега все видели, как ваш корабль отбуксировали в безопасное место, но команду спасти не успели. Я, конечно, не знаю всех подробностей так хорошо, как Ирквит…

- Но тебе рассказали достаточно, чтобы ты мог помочь в решающий момент?

- Да. - Хомат отвел глаза, не желая встречаться взглядом со своим покровителем. - Мои предки испытывают глубокий стыд.

- Ну ладно, главное - ты рассказал мне о готовящемся нападении. Но это не делает Ирквит убийцей.

- Она убьет, если потребуется, - объяснил Хомат. - Она здесь специально для того, чтобы все прошло успешно. Когда начнется нападение,

Ирквит притворится, что очень удивлена, и попытается прийти вам на помощь, но если ей покажется, что атака может провалиться, она должна улучить момент, и, когда вы отвлечетесь, столкнуть вас за борт или всадить вам нож в спину. Вы обратили внимание, как она со всем расправляется, и не только с овощами. - Май взглянул в сторону.

- Я просто думал, что она отличный повар, - пробормотал человек.

- О да, отличный, де-Этьен. Я видел следы ее искусства не только на овощах. - Хомат потупился. - Конечно, я должен был во всем этом помогать ей.

- Ну, конечно, - сухо произнес Этьен. Протянув руку, он коснулся клавиши. В динамике раздался усталый стон:

- Ну что там такое? Я только начала по-настоящему засыпать.

- Не могла бы ты подняться сюда на минуту, милая? Я тут вижу нечто, что, мне кажется, может заинтересовать и тебя.

- Да ладно, Этьен. Может, завтра?..

- Завтра, может быть, мы этого не увидим. Я хочу, чтобы ты поднялась сюда именно сейчас. Наше положение завтра будет совсем иным.

- Ладно, ладно, - резко сказала Лира. - Надеюсь только, что все это не впустую.

В обществе нервничающего Хомата Этьен ждал, когда Лира, с заспанными глазами, взберется к ним наверх. Теперь, когда на маленькой платформе их было уже трое, они с трудом могли передвигаться.

- Ну и что теперь? - Лира все еще моргала, прогоняя дремоту, но при виде Хомата на лице ее отразилось удивление.

- Где Ирквит? - спросил ее Этьен.

- Ирквит? А какое это имеет отношение к?.. На палубе, на корме, я думаю, наслаждается в объятиях местного Морфея. Что, черт возьми, здесь происходит?

- Хомут хочет тебе кое-что рассказать.

Лира спокойно выслушала проводника, повторившего ей то, что он поведал Этьену. Когда он закончил, она помолчала некоторое время, задумавшись, затем сказала:

- Мы можем повернуть обратно. Мы ученые, а не солдаты удачи и не контактеры первой линии. Мы не готовы к столкновению с широкомасштабным местным антагонизмом. Если эта деревня связана предательским договором с

По-Раби, мы можем получить разрешение и защиту Занура Лосити.

Этьен с сомнением покачал головой:

- Не выйдет. В По-Раби проведают об этом и поймут, что мы все знаем.

Это может вызвать открытый конфликт с Лосити. Не хотим же мы здесь развязывать настоящую войну! И, кроме того, где гарантия, что с Зануром

Лосити у нас получится лучше, чем с По-Раби? Знаешь, как говорят: лучше тот дьявол, который тебе знаком…

- В Лосити так же завидуют вашей технике, как и в По-Раби, - поддержал его Хомат.

- И потом, мы ведь уже проделали такой долгий путь. На то, чтобы вернуться, а потом повторить все сначала, уйдет не меньше месяца, даже если нам повезет и мы сразу же получим разрешение у Лосити. Мы уже пересекли экватор, и районы с самым тяжелым климатом остались позади.

Конечно, эта духовка не стала сразу удобным местом для жизни, но ситуация непременно изменится к лучшему. У меня нет ни малейшего желания второй раз пройти тот же путь, опять изучать то, что уже тщательно зафиксировано, и, мне кажется, Лира, у тебя такого желания тоже нет. Кроме того, всегда есть риск, что и Лосити может подстроить нам подобную же ловушку, когда мы возобновим наше путешествие, а они, уверяю, будут готовы получше, чем шангритцы. Я не хочу еще целых два месяца брать пробы этой грязи. Несмотря на все опасения Хомата, мне не верится, что нам будет трудно пройти через какой-либо барьер из сетей и веревок, который могут соорудить местные жители.

- Пожалуй, - согласилась Лира. - Но дело не в этом. Я просто не хочу причинить вред местным жителям. Ты знаешь, что в таких случаях говорит постоянный представитель Земли?

- На Тсламайне нет постоянного представителя. Она еще недостаточно для этого развита. Никто ничего не узнает, а даже если нас и засекут, то мы просто скажем, что вынуждены были обороняться, и это, скорее всего, будет правдой.

Лира повернулась к Хомату:

- А что будет, если нам удастся миновать Шангрит? Как насчет следующего поселения? Может быть, оно тоже в союзе с По-Раби?

- Нет, - сказал Хомат убежденно. - Шангрит единственный союзник

По-Раби на севере. Земли выше изучены мало, и живущие там не зависят от городов-государств побережья Гроаламасана. Шангрит же был выбран потому, что этот поселок один может собрать достаточно сил для такой атаки.

- Все, что ты нам рассказал, вполне логично, - проговорила Лира. - Но меня волнует то, о чем ты умолчал.

- Я не понимаю ваших слов, де-Лира.

- Почему ты так рвешься предать собственный народ?

- Я же сказал, что вы мне понравились, что благодаря вам я почувствовал собственную значимость, понял истинную цену себе, чего раньше никогда не было.

- Этого недостаточно. - Желая придать больший вес своим словам, Лира сделала жест, обозначавший у маев недоверие. - Ты мог бы промолчать и выполнить приказ своих хозяев. Если бы мы попались в ловушку, ты бы вернулся в По-Раби с почетом, а если бы вырвались, тебе тоже ничего бы не угрожало. Зачем рисковать, открыто переходя на нашу сторону, когда можно было выиграть, просто ничего не предпринимая? Я очень рада, что мы тебе, как ты говоришь, нравимся, но я слишком много месяцев изучала общество маев, чтобы поверить, что ты это делаешь просто по доброте душевной.

Хомат явно заколебался и обернулся к Этьену, ища поддержки.

- Советую тебе сказать нам правду, Хомат.

- Неужели вы не верите мне, де-Этьен?

- Я-то верю, но моя жена - от рождения скептик. В отличие от мыслящих существ, камни и минералы не склонны к обману. Чтобы убедить ее, тебе придется вначале убедить меня.

Хомат кивнул. Когда он снова заговорил, в голосе его почти не осталось и следа былой нервозности и подобострастия.

К сожалению!!! По просьбе правообладателя доступна только ознакомительная версия...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке