Внутри, на первой странице под листом старой тонкой бумаги была черно-белая фотография Амелии. Клер заморгала и какое-то время смотрела на снимок; да, это действительно была она. Основатель Морганвилля выглядела юной и хрупкой с ее белозолотыми волосами, собранные наверх в замысловатую прическу, показывая ее очень длинную, элегантную шею. Она была одета в черное платье, что-то из 1800-х годов, догадалась Клер, с большим количеством рукавов, юбок и подюбников. Было что-то в ее глазах - фотография сделала их даже светлее, чем ледяной серый, который они обычно имели. Очень походило на приведение.
Клер перевернула страницу и прочла название: ИСТОРИЯ МОРГАНВИЛЛЯ Его Важные Граждане и События Хроники нашего времени Она моргнула. Конечно, она не предназначалась для того, чтобы в конечном итоге оказаться в книжном магазине, где кто-нибудь мог поднять и найти ее. Она никогда не видела ничего подобного. И, конечно, у нее должна была быть эта книга. Она сгорает от любопытства насчет Амелии с тех пор, как она ее встретила; Основатель, казалось, имел так много тайн, что было трудно понять, где они начинались и заканчивались. Хотя Амелия, время от времени, выручала ее и дала свою Защиту, которая однажды спасла ей жизнь, Клер действительно не знала достаточно о ней, за исключением того, что она была старой, царственной и пугающей.
Написанная карандашом цена на внутренней стороне обложки была всего пять долларов.
Она быстро нашла несколько менее известных науке названий, похороненных в истории на полках, и понесла книги к передней части магазина.
Дэн хмыкнул.
- Тебе никогда не удастся втиснуть все это в свой рюкзак.
- Да, наверное, нет, - согласилась она. - Может у вас есть пакет?
- Я что, похож на владельца Piggly Wiggly? Подожди-ка.
Он порылся за прилавком, взметнув облако пыли, отчего он закашлялся, и, наконец, передал ей потертый старый холщовый мешок. Она начала отсчитывать деньги, и он быстро раскрывал книги и подсчитывал итог. Он не обращал внимания, что было хорошо; он только посчитал и сказал:
- Двадцать семь пятьдесят.
Это было ужасно много, намного больше того, что у нее было на данный момент, но она продолжала улыбаться и протянула ему. Как только деньги покинули ее ладонь, она схватила сумку и принялась запихивать вещи внутрь.
- Куда спешить? - спросил он, отсчитывая пятерки и единицы. - Еще не близко до захода солнца.
- Уроки, - сказала она. - Спасибо.
Он кивнул, открыл реестр и положил деньги внутрь. Она чувствовала, что он наблюдает за ней всю дорогу до двери. Ей пришло в голову, что она не знает, кому из вампиров принадлежит этот бизнес, или как он или она могут чувствовать себя, продавая книги… но она не могла беспокоиться об этом сейчас.
У неё действительно был урок.
Глава 2
Это не займет много времени, чтобы прочитать эту книгу. Она остановилась в парке по дороге домой и села на выцветшие резиновые качели, медленно раскачиваясь взад и вперед, пока она перелистывала страницы.
Книга была о людях, о которых она никогда не слышала… и людей, которых она знала.
Амелия, например. Споры Амелии с различными вампирами. Решения Амелии приговорить этого человека за его преступления, пощадить этого. Там было досье и про других вампиров, тоже. О некоторых она никогда не слышала; она полагала, что они умерли, или уехали, или, может быть, они просто были затворниками. Оливера не было в книге, потому что он был опоздавшим в городе. Также, как ни странно, не было и Мирнина. Она полагала, что Мирнин был тщательно охраняемым городским секретом с самого начала. Это было жутко интересно, но в целом, она не знала, что хорошего в том, что книга помогла ей узнать, что Амелия однажды подала жалобу против человека, который владел галантерейным магазином (что вообще такое галантерейный магазин?) за обман человеческих клиентов. И что из-за жалобы он потерял свой магазин и открыл первый в городе кинотеатр.
Скукотища.
В конце концов, Клер бросила книгу в рюкзак, и подумал о том, чтобы отправить ее анонимно в библиотеку. Возможно, это именно то место, где ей действительно надлежало находиться, в любом случае. Она думала об этом по дороге домой, но она перестала беспокоиться о том, могли ли вампиры каким-то образом ощутить, что она столкнулась с этим.
Место преступления: Вампир. Не утешительная мысль.
- Ты опоздала, - заметил Майкл, как только она вошла в Стеклянный Дом через кухонную дверь. Он стоял у раковины и мыл посуду; не было ничего такого видеть, как ее сосед по дому, который был во всех смыслах жутко горячим, не говоря уже о всех вампирских вещах, стоял по локоть в мыльной пене у раковины. Разве рок-звезды в действительности занимаются своими домашними делами? - К тому же, сегодня не мой день на кухне. Это твой.
- Так это что, твой пассивно-агрессивный способ в попытке достать меня, чтобы забрать свой прачечный долг?
- Я не знаю. Это работает?
- Может быть. - Она положила сумку на стол и подошла помочь ему у раковины. Он мыл тарелки и передавал их, а она промывала и вытирала. Очень по-домашнему. - Я читала. Я забыла, который уже час.
- Книжный червь. - Он стряхнул пену на нее. Майкл был в очень хорошем настроении, это без вопросов; он был таким последние пару месяцев. Отъезд из Морганвилля и запись своей музыки в настоящей, подлинной звукозаписывающей компания пошли ему на пользу.
Возвращаться было трудно, но в конце концов он погрузился в рутину. Все они. Это был сумасшедший, странный отпуск, почти такой, о каком они мечтали, решила Клер. Но, черт возьми, приятно чувствовать себя там, с ее друзьями, на дороге, без тени Морганвилля, нависшей над ними.
Майкл резко перестал смеяться, и просто посмотрел на нее своими огромными голубыми глазами. От чего у нее на мгновение закружилась голова, и она почувствовала, что румянец на подходе. Не то, чтобы он флиртовал с ней - не больше, чем обычно - но он смотрел на нее гораздо серьезней, чем обычно, и он даже не моргал. Наконец, он перестал, переведя свое внимание обратно к раковине, вымыл еще одну тарелку, прежде чем он сказал:
- Ты нервничаешь из-за чего-то. Твой пульс быстрее обычного."\
- Ты можешь слышать… Ох. Ну конечно, ты можешь. - Он ведь не смотрел на нее так же, когда кровь течет по ее венам, подумала она. И это было жутко, к тому же это был Майкл. Он казался жутко очаровательным, большую часть времени. - Я пробежала часть пути домой, видимо поэтому.
- Эй, если ты не хочешь говорить мне, не надо. Но я могу сказать, когда ты врешь.
Ладно, это было супер жутко.
- Ты можешь?
Он мрачно улыбнулся, смотря вниз на грязную мыльную воду.
- Нет. Но, видишь? Ты купилась, в любом случае. Осторожнее, а то я буду читать твои мысли своими невероятными вампирскими суперспособностями.
Она вздохнула и вытерла руки, когда он вытащил пробку в раковине и позволил ей умчаться вихрем прочь в темноту. Кухня выглядела так, будто кто-то побеспокоился. Она действительно должна ему прачечную, наверное.
Клер бросила в него кухонным полотенцем.
- Это было нечестно.
- Ага, еще один вампир. Выкладывай.
Как только он вытер руки от мыльной пены, она открыла сумку на столе, порылась в поисках небольшой книги, и протянула ее. Он опустился в кресло. Когда он просматривал ее, его брови поползли все выше и выше.
- Где ты это взяла?
- В книжном магазине, - сказала она. - Я не думаю, что Дэн - ты знаешь, тот парень, который работает там - знал, что это было там. Или, если он знал, может быть, это - я не знаю - полная ложь? Но, это ведь портрет Амелии, верно?
- Я вообще не знал, что такие существуют, но это, определенно, одна из них. - Майкл закрыл книгу и вернул обратно. - Может быть, это пропаганда Морганвилля. Похоже, что Амелия делала это время от времени, в этом случае, не большая проблема. Но если это не так…
- Если это реальная история Морганвилля, то я должна отдать ее Амелии, прежде чем я попаду в беду. Да, спасибо, Папочка. Уже поняла, что это одна из многих.
Он наклонился вперед, облокотившись на стол, и усмехнулся.
- Ты очень трудный ребенок. Но умный.
- Не ребенок, - сказала она, и выстрелил в него пальцем, точно как Ева и Шейн сделали бы.
- Эй, кто придет на ужин, начальн… - Прежде чем она успела закончить последнее слово, входная дверь распахнулась, и веселый голос Евы эхом разнесся по коридору. - Привет, ночные существа! Перестаньте пыхтеть! Еда здесь, и я не имею в виду себя!
Майкл, молча, указал в том направлении.
- Скажи мне, что она не приносит оставшиеся бутерброды из Университетского Центра, - Клер застонала, когда Ева ворвалась в кухню с белым бумажным пакетом в руке.
- Я всё слышала, - сказала Ева, и открыла холодильник, чтобы забросить пакет внутрь. - Я принесла вам особых бактерий - я знаю, как ты это любишь. Персонал кухни Университетского Центра посылает свою любовь. Как дела, мертвый парень?
- Еще не умер, - сказал Майкл, и поднялся, чтобы поцеловать ее. За исключением холодной голубоватого тона его кожи, он выглядел как любой другой парень лет девятнадцати; резкие, острые зубы были задвинуты, как у змеи, и когда он был таким Клер, на самом деле, забывала, что он был вампиром. Хотя он носил выцветшую футболку, на которой было счастливое лицо с клыками вампира. Ева, наверное, купила ее для него.
Ева самой пришлось немного постоять на цыпочки для поцелуя, который длился около пяти секунд, слишком долго для того, чтобы быть просто привет-милая-добро-пожаловатьдомой, и когда они разъединились, щеки Евы горели даже под белым готическим макияжем.