Ведьмы и хранитель Печатей - Ольга Панова страница 5.

Шрифт
Фон

Сегодня Филипп пригласил меня посетить выставку современной фотографии в одной из галерей города.

Как мы договаривались, он заехал ровно в четыре. За разговорами быстро добрались до места.

На этот раз он был одет в простую футболку и потертые джинсы. Белокурые волосы он собрал в хвост, отчего стал выглядеть еще моложе. Голубые глаза и легкая улыбка сводили с ума всех присутствующих женщин. Они вились вокруг него словно пчелы у банки с медом.

Обнимая меня за талию, он не замечал ни одну из них. Наверное, со стороны мы выглядели влюбленной парочкой, что без ума друг от друга.

В его руках я чувствовала себя самой желанной и счастливой женщиной. Мне даже страшно признаться самой себе, но именно его я ждала всю свою жизнь.

Держась за руки, мы бродили из одного зала в другой, иногда высказывая свое мнение и делясь впечатлениями. Все было волшебно. И можно было бы утверждать, что именно так и было, пока не произошло некое событие.

Я даже не знаю, с чего именно все началось. Вероятно, с той дамочки, что едва держалась на ногах. Заметив Принца, она бросилась ему навстречу, то и дело размахивая во все стороны бокалом с шампанским. Едва не облив меня и гостей, она преградила Филиппу путь громкой фразой:

- Значит вот как! Ты все еще здесь в России, а мне помнится, что ты собирался укатить в свою Францию. Не так ли, милый?!

Филипп застыл на месте. Не один мускул не дрогнул на его красивом лице. Он смерил ее взглядом, от которого незнакомка отступила на шаг назад и выронила бокал, который вдребезги разбился.

Застыв на месте, она смотрела в холодные глаза, не в силах пошевелиться. Все гости галереи, наблюдая за скандалом, громко охали и ахали, переступая через осколки стекла.

Как и все присутствующие, я смотрела на женщину. Она казалась очень расстроенной.

В следующее мгновение незнакомка очень пожалела о своем опрометчивом поступке. Она во все глаза смотрела на Принца. Ужас от предстоящей расплаты… Вероятно, уже сама давно пожалела о том, что затеяла эту сцену.

Филипп, вдруг ответил тихим голосом, от которого исходила скрытая угроза:

- Нам надо поговорить.

Не выпуская меня из рук, он развернулся на месте и двинулся в сторону выхода. Филипп был внешне невозмутим, однако я очень хорошо ощущала всю злобу и ненависть, что кипели у него внутри. Странная реакция на пьяный женский треп.

Оказавшись на свежем воздухе, он выпустил мою руку и повернулся к той, что шла следом.

- Ты совершенно напрасно затеяла этот спектакль.

Не понимая, что происходит, я отошла к стене и безмолвно следила за развивающимися событиями.

Первое, что бросилось в глаза, это то, что вся улица стала пустынной. Люди исчезли. Свет померк.

Все внимание Принца было приковано к ней, той женщине, которая так опрометчиво преградила его путь.

- Будь ты проклят! Пусть мне гореть в аду вместе с твоим папашей, только я все равно скажу, кто ты есть на самом деле. Ты - Сын Сатаны, порождение Дьявола. Ты никогда не будешь человеком, никогда! Сама не знаю, как меня угораздило быть твоей рабыней. Во всем виновата твоя проклятая душа!

Едва она произнесла последние слова, как по улице закружил вихрь из мелких листьев, мусора и кусков бумаги. Столб пыли медленно кружил за нашими спинами посреди перекрестка дорог.

Женщина больше не боялась. Вынимая из волос мелкие шпильки, она рассмеялась нервным смехом. Крупные рыжие локоны рассыпались по ее плечам. Во взгляде не было ни единого сомнения в том, что она делает. Тряхнув головой, она перевела свой взгляд на меня и одними губами прошептала:

- Не верь ему.

Вскинув руки, женщина поднялась над землей, зачерпнув энергию воздуха, которую направила ему в грудь. Принц отклонил ее, словно надоедливую муху.

- Тебе не справиться со мной, смирись.

- Я хотя бы попытаюсь, - не теряя времени, она применила "обездвижимое" заклятие.

В ответ он только рассмеялся. Сильный ветер трепал его волосы и одежду. Не замечая ничего вокруг, Филипп медленно двинулся к ней навстречу.

На отчаянные ее попытки отступить назад, он только ухмылялся. Подойдя к ней вплотную, он медленно прижал ее к себе и буквально заставил себя поцеловать. Требовательный поцелуй, от которого по ее лицу пробежала легкая судорога. Отчаянно выбиваясь из его стальных объятий, женщина, наконец, беспомощно застонала, а затем обмякла. Тотчас розовый цвет лица превратился в серый, а затем и вовсе стал мертвецки белым.

Отстранившись от ее посиневших губ, он холодно посмотрел в ее потухшие глаза. На ее лице застыла маска смерти.

- Красивая, но теперь мертвая. Ты была самой дерзкой и глупой из всех моих ведьм.

Принц выпустил ее из рук и медленно опустил на холодный асфальт. Он расправил волосы и платье, затем выпрямился и отвернулся.

Прижавшись к стене, я молча наблюдала за этой жуткой картиной. Злой демон и своенравная ведьма. Казалось, он искренне жалел, что она ушла именно так.

Филипп взял меня за руку, и мы вместе направились к машине. Распахнув дверцу, помог мне сесть на заднее сидение. Только тогда я нашла силы оглянуться.

Вихрь набрал силу и кружил с невероятной скоростью. Подкравшись к бездыханному телу ведьмы, он закружил ее вместе с листьями, внутри себя. Ее волосы трепетали на ветру, а длинное платье создавало эффект огромного цветка. Через секунду вихрь скрылся за высоким домом, словно и не было его вовсе, унеся тело ведьмы с собой.

20 мая

Мой милый друг, Александр Бромель, был обладателем богатой домашней библиотеки всевозможных книг. Именно к нему мне пришлось обратиться за помощью. Больше всего меня интересовала информация происхождения инкубов.

Александр с почтением отнесся к моей просьбе и, не задавая лишних вопросов, предложил потертый том с золотой гравировкой. "Легенды возникновения магов" - гласило название книги.

- Дорогая Мари, моя библиотека в твоем распоряжении. Ты можешь потратить сколь угодно времени в стенах этого дома. Если я понадоблюсь, ты можешь найти меня в гостиной, - с этими словами он закрыл за собой дверь.

Не теряя времени, я открыла книгу и стала читать. Буквально с первых страниц я была потрясена до глубины души. В моих руках лежала книга о его истории, истории жизни Филиппа де Шандивера.

1440 год

Франция

Семейство Шандивер знали все вокруг. Еще бы, ведь эти чистокровные дворяне всегда служили Франции. Сеньор Сан-Реми был капитаном на службе короля Карла VII, а его возлюбленная жена являлась фрейлиной королевы.

Весь Реймс только и говорил об их красавице дочери Шарлотте. Роскошная копна белокурых волос, фиалковые глаза, вздернутый нос и пухлые губки.

Мужчины теряли голову от ее красоты. Ей прочили в мужья самого графа Ла Гира, прославленного доблестью, богатством и огромными поместьями близ Парижа.

Девушке исполнилось восемнадцать, когда с ней стали происходить странные вещи. Посещая церковь Святого Василия, она не раз замечала светловолосого мужчину, который внимательно следил за ней. Статный, великолепно сложенный, он обладал узкими бедрами и плоским животом.

Закрывая лицо и голову прозрачным покрывалом, Шарлотта проходила мимо, делая вид, что не замечает его откровенного взгляда.

Иногда она видела его у своего дома. Он стоял, прислонившись к ограде, в глубокой задумчивости. Рассматривая его из своего окна, она ни как не могла вспомнить, чтобы когда - либо встречала его раньше. Судя по всему, он не был местным горожанином. Об этом свидетельствовал крой его одежды и манеры поведения.

Он вел себя несколько отстраненно ото всех, ни с кем не здоровался, не разговаривал.

Однажды Шарлотта отправила служанку, чтобы та проследила за ним и выяснила кто он, откуда и что, в конце концов, ему нужно. Однако она явилась ни с чем. Девушке не удалось ничего узнать. Объяснения служанки на этот счет были несколько странными. Если не сказать более.

Служанка утверждала, что как только он зашел за угол, то сразу же исчез. Словно испарился в воздухе. Она бегала из угла в угол, но так и не нашла его.

После этого случая незнакомец больше не показывался. Шарлотта не видела его более недели. Посещая рыночную площадь, она поймала себя на мысли, что ищет взглядом его в толпе.

Один раз ей даже показалась, что заметила широкую спину незнакомца, однако обозналась. Это был не он, а всего на всего торговец пергаментом, который жил на соседней улице.

Войдя в дом, девушка пожелала, чтобы ее оставили одну. Бросив плащ на пол, в глубокой задумчивости она вошла в сад за домом.

Ступая по вымощенным дорожкам, Шарлотта медленно опустилась на скамью под раскидистым кустом алых роз. Вдыхая тонкий аромат, прикрыла глаза.

Тотчас за ее спиной послышалось легкое шуршание травы. Кто-то тихо сел на скамью рядом с Шарлоттой. Открыв глаза, она ахнула от неожиданности. Перед ней сидел тот незнакомец, что дежурил под ее окном.

Ни слова не говоря, он протянул ей белую лилию. Приняв цветок, девушка немного покраснела и даже смутилась. Через секунду он исчез. Испарился в воздухе, словно призрак.

Шарлотта не могла найти этому никаких объяснений. Все, что напоминало о его присутствии, это подаренный цветок.

В следующий раз она увидела его ранним утром, у входа в часовню. Мужчина молча смотрел ей прямо в глаза, когда она вместе с остальными горожанами пришла на службу. Под его взглядом она густо покраснела. Незнакомец нравился ей все больше и больше. Невидимая связь образовалась между ними.

Стоя у статуи Черной Мадонны, девушка молила Бога, чтобы он не оставлял ее, придал сил быть сдержанной и послушной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора