Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король Машина смерти Дворец любви) - Вэнс Джек страница 2.

Шрифт
Фон

- Ни разу не доводилось встречаться ни с кем из них. Слышать слышал, но никогда не видел.

Смэйд вежливо кивнул, давая понять, что его это никак не касается, и показал на висящие на стене часы.

- Наше местное время, лучше переставьте ваши часы. Ужин ровно в семь, то есть через полчаса.

Джерсен поднялся по каменным ступеням в свою комнату - простенькую клетушку с кроватью, стулом и столом - и посмотрел в окно, окинув взглядом узенькую полоску суши, поросшую вереском и разделяющую горные кручи и океан. На посадочном поле стояло всего два корабля: его собственный и еще один, покрупнее да потяжелее, принадлежащий, очевидно, Звездному Королю.

Покинув комнату, Джерсен прошел по коридору, умылся в общей ванной комнате и спустился в зал на первом этаже, где его ждал ужин из хорошо приготовленного мяса, сдобренного овощами и фруктами, выращенными Смэйдом. Подошли и еще двое гостей таверны. Первым появился Звездный Король, странная личность, ростом чуть выше среднего, с черной как смоль кожей и такими же черными глазами. Сопровождаемый шорохом богатых одежд, он быстро проследовал в дальний конец комнаты, держась с предельным высокомерием. Антрацитовая кожа, отбрасывающая блики при малейшей игре света, делала его лицо многообразной, изменчивой маской. Его одеяния поражали вычурностью: широкие брюки-бриджи из оранжевого шелка, белый кушак, свободная алая мантия и щегольски сдвинутый набок берет в черную и серую полоску.

Джерсен с нескрываемым любопытством проводил его взглядом. Ни разу еще он не встречался со Звездными Королями вот так, лицом к лицу, хотя неоднократно до него доходили слухи, будто по всем планетам инкогнито разбросаны сотни и сотни Звездных Королей. Раса эта представляла собой сплошную загадку с тех самых пор, как люди впервые посетили Лямбду Журавля.

Второй гость, видимо, только-только прибыл: худощавый мужчина средних лет неопределенной расовой принадлежности. На своем пути Джерсен не раз сталкивался с такими, как он, - этим сбродом, без имени, без профессии, кишел весь Край Света. Короткие взъерошенные светлые волосы и желтоватая, болезненного цвета кожа, да и вообще весь его вид говорили о какой-то глубоко запрятанной неуверенности. Он ел без видимого аппетита, то и дело поглядывая то на Джерсена, то на Звездного Короля, однако вскоре стало понятно, что внимание его приковано именно к Джерсену. Джерсен всячески старался игнорировать эти с каждой минутой делающиеся все более и более настойчивыми взгляды, менее всего ему хотелось оказаться вовлеченным в какие бы то ни было дела незнакомца.

Увы, его опасения сбылись. После обеда, когда Джерсен сидел и любовался вспышками молний над океаном, к нему, нервно мигая и гримасничая, подобрался тот самый второй гость.

- Насколько я понимаю, вы прибыли сюда из Бринктауна? - нарочито спокойным тоном, который не мог скрыть нервозности, произнес незнакомец.

Джерсен с детства привык скрывать свои истинные чувства под тщательно выверенным, иногда даже мрачноватым спокойствием, однако вопрос незнакомца, наложившись на его собственные тревоги и сомнения, слегка озадачил Джерсена. Он чуть-чуть помедлил и наконец утвердительно кивнул:

- Да, вы не ошиблись.

- Я думал встретить здесь кого-нибудь другого, но, впрочем, теперь это уже не имеет значения. Я понял, что не смогу выполнить взятые на себя обязательства. Ваша поездка сюда была напрасной. Вот и все.

Он немного отступил и осклабился жутковатой улыбкой, предназначенной, по-видимому, в ответ на ту реакцию, которая, по его мнению, должна была последовать со стороны Джерсена.

- Вы, очевидно, принимаете меня за кого-то другого, - вежливо улыбнулся Джерсен, слегка покачав головой.

Незнакомец с недоверием уставился на него:

- Но вы прибыли сюда из Бринктауна?

- И что с того?

Мужчина безнадежно махнул рукой:

- А-а, все равно. Я было подумал... Что ж, теперь это уже не имеет никакого значения. - Помедлив немного, он добавил: - Я заметил ваш корабль. Модель Девять-Б. Вы ведь разведчик?

- Не спорю.

Лаконичность ответа ничуть не обескуражила незнакомца.

- И вы летите дальше? Или возвращаетесь?

- Дальше, - также лаконично ответил Джерсен, но затем, решив, что неплохо бы разузнать побольше о роли, которую ему навязывали, продолжил: - И не могу сказать, чтобы мне особо сопутствовала удача.

Нервозность незнакомца словно рукой сняло. Плечи его опустились.

- Я сам занимаюсь тем же делом. Ну, а удача... - Он безнадежно вздохнул, и Джерсен уловил аромат самодельного виски, изготовляемого Смэйдом. - В своих бедах я должен винить лишь себя самого.

Джерсен по-прежнему держался настороженно. Голос незнакомца звучал выразительно, произношение выдавало хорошо образованного человека, хотя, в принципе, само по себе это еще ничего не значило. Очень может быть, что он именно тот, за кого себя выдает: разведчик, ввязавшийся в Бринктауне в какие-то неприятности. Или наоборот: он и есть та самая неприятность, и последствия могут оказаться весьма плачевными. Конечно, Джерсен с большей охотой посвятил бы себя своим собственным проблемам, однако элементарная осторожность подсказывала ему, что разговор просто так прерывать не следует. Он глубоко вздохнул и, ощутив легкую жалость к себе, решился-таки на благородный, хоть и бессмысленный поступок:

- Вы не присоединитесь ко мне?

- Благодарю вас. - Мужчина устроился напротив и с показной бравадой, словно избавляясь таким образом от всех своих беспокойств и треволнений, представился: - Меня зовут Тихолт, Луго Тихолт. Выпьете со мной? - Не дожидаясь ответа, он сделал знак рукой, подзывая к себе одну из молоденьких дочерей Смэйда, девочку лет девяти-десяти в скромной белой блузке и длинной черной юбке. - Виски для меня, малышка, а джентльмену - на его усмотрение.

Казалось, то ли спиртное, то ли предвкушение близкой беседы придало Тихолту дополнительных сил: голос его стал тверже, взгляд прояснился, глаза заблестели.

- И сколько вы отсутствовали? - спросил он.

- Месяца четыре, может, пять, - ответил Джерсен, продолжая играть роль разведчика. - И все это время сплошные скалы, грязь да сера... Не знаю даже, стоило ли из-за этого так надрываться.

Тихолт улыбнулся и медленно кивнул:

- Но все равно это захватывает... Звезда, в сиянии которой купаются планеты. И опять ты спрашиваешь себя: может, вот сейчас все и свершится? А потом снова и снова - дым и аммиак, странные кристаллы, вихри окиси углерода и кислотные дожди. Но ты идешь дальше - вперед, вперед. Может, там, сектором дальше, все эти элементы образовали новую, высшую форму? Но опять тебя подстерегают те же самые ил, черные ловушки и метановые бури. И вдруг вот она! Совершенная красота...

Джерсен молча потягивал виски. По-видимому, Тихолт был истинным джентльменом, хорошо воспитанным и образованным, но, к несчастью, изрядно опустившимся в этом мире.

- Понятия не имею, где все-таки может скрываться эта самая удача, - продолжал тот, обращаясь в основном к самому себе. - Я уже ни в чем не могу быть уверен. Счастливая случайность на поверку оборачивается неудачей, а разочарование становится более желанным, нежели успех... Но все же я знаю, что к чему, и никогда в жизни не назову удачей полный провал, а уж разочарование никто не сможет перепутать с успехом. Во всяком случае, не я. Так что все одно - жизнь продолжается.

Джерсен начал потихоньку расслабляться. Такого рода непоследовательность, свидетельствующую лишь о незаурядном уме его собеседника, трудно было вообразить среди его врагов. Если только те не наняли сумасшедшего.

- Сомнения несут в себе больше страданий, нежели обыкновенное невежество, - осторожно вставил Джерсен.

Тихолт с уважением окинул его взглядом, так, будто слова Джерсена явились свидетельством высшей мудрости.

- Но вы же не считаете, что человеку лучше оставаться невеждой?

- Всякое бывает, - ответил Джерсен, стараясь вести разговор как можно более непринужденно. - Именно сомнения порождают нерешительность и, таким образом, заводят в тупик. Невежда же действует. А уж прав он или нет - по этому поводу у каждого человека есть свое собственное мнение. Согласия в этом вопросе не добиться никогда в жизни.

- Вы сторонник весьма популярной доктрины, так называемого этического прагматизма, который на деле оборачивается учением об эгоизме. Но все же я понимаю вас, когда вы ведете речь о сомнениях, ибо я довольно-таки нерешительный человек. - Тихолт покачал головой, худое лицо его еще больше заострилось. - Я знаю, я встал на плохую дорожку, а что мне оставалось? У меня был горький опыт. - Он прикончил свое виски и наклонился вперед, пытаясь заглянуть Джерсену в глаза. - А вы куда более чувствительный, чем кажетесь с первого взгляда. Более проницательный. И точно моложе, чем выглядите.

- Я родился в тысяча четыреста девяностом году.

Тихолт как-то неопределенно махнул рукой и вновь изучающе посмотрел на собеседника.

- Не знаю, поняли бы вы меня, если б я сказал, что мне довелось познать совершенную красоту.

- Может, и понял бы, - ответил Джерсен, - если бы вы выражались немного яснее.

Тихолт задумчиво прищурился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора