Шеридан с группой роботов высаживается на планету Гарсон-IV. Предыдущие две экспедиции, побывавшие здесь, провели разведку и признали планету перспективной для взаимовыгодной торговли…
Клиффорд Саймак
ТОРГОВЛЯ В РАССРОЧКУ
1
Катастрофа произошла вечером, когда последняя платформа зависла над разгрузочной площадкой в голубоватом мерцании восьми мини-моторов на фоне темнеющего неба.
Только что она горизонтально планировала на высоте тысячи футов, медленно опускаясь - ящики и тюки аккуратно сложены, сопровождающие роботы сидят на них, - и вдруг круто накренилась; один мотор вышел из строя, за ним другой. Ящики посыпались вниз вместе с роботами, а платформа с пронзительным воем завертелась колесом и по крутой спирали устремилась вниз, прямо на лагерь.
Стив Шеридан спрыгнул со штабеля ящиков у его палатки. В пятидесяти шагах от него груз ударился о землю с грохотом, заглушившим вой платформы. Ящики раскололись, тюки лопнули, разбитые, смятые товары нагромоздились безобразной кучей.
Шеридан рванулся к палатке, и тут платформа врезалась в радиокабину, смонтированную всего час назад, и наполовину зарылась в землю, в фонтанах песка и камешков, которые градом застучали по брезенту палатки.
Камешек оцарапал Шеридану лоб, песок хлестнул его по щеке, а в следующий миг он уже наклонялся внутри палатки над инструментарием со сменниками сбоку от рабочего стола.
- Езекия! - завопил он, - Езекия! Куда ты подевался?
Он вытащил связку ключей, нашел нужный, сунул в замок, повернул, и крышка инструментария откинулась.
Снаружи донесся топот бегущего робота.
Шеридан сдвинул панель и начал вытаскивать ящички со сменниками.
- Езекия! - вновь позвал он, поскольку только Езекия знал точно, где именно лежат какие сменники, и ему не нужно было рыться в ящичках.
За спиной Шеридана зашуршал брезент, и появился Езекия.
- Разрешите мне, сэр, - сказал он, отодвигая Шеридана в сторону.
- Нам потребуются роботехники, - объяснил Шеридан. - Эти ребята, конечно, сильно расшиблись.
- Вот, сэр. Лучше вы сами. У вас это получается быстрее, чем у нас всех.
Шеридан сунул три сменника в карман куртки.
- К сожалению, это все, сэр, - сказал Езекия. - Весь наш запас.
- Обойдемся. А радиокабина? В ней кто-нибудь был?
- Насколько мне известно, никого. Сила как раз из нее вышел. Ему очень повезло, сэр.
- Да уж, - отозвался Шеридан.
Он выбрался из палатки и побежал к куче разбитых ящиков. Там уже собрались роботы и быстро разбирали обломки. Он увидел, как они наклонились и вытащили что-то металлическое и искореженное, потом бережно отнесли в сторону, положили и столпились вокруг. Шеридан остановился рядом.
- Ав, - еле выговорил он, - вы обоих вытащили?
Авраам обернулся к нему.
- Пока нет, Стив. Макс еще там.
Шеридан протолкался вперед и опустился на колени рядом с искореженным роботом. Вмятина, увидел он, была такой глубокой, что почти достигла спины. Ноги нелепо изгибались, а руки переплелись под немыслимым углом. Голова была свернута набок, а кристаллы глаз помутнели.
- Лем, - прошептал Шеридан. - Лемуил, ты меня слышишь?
- Нет, - сказал Авраам. - Его всего перекрутило.
- Роботехники у меня в кармане. - Шеридан встал и выпрямился, - Три. Кто хочет взяться за это? Работать надо будет очень быстро.
- Я, - сказал Авраам, - Эбенезер, ну и…
- И я, - предложил Исус Навин.
- Нам понадобятся инструменты, - объявил Авраам, - Без них мы ничего не сделаем.
- Несу! - крикнул Езекия, рысцой подбегая к ним, - Я знал, что вам понадобятся инструменты.
- И свет, - добавил Исус. - Уже совсем стемнело, а судя по всему, надо будет покопаться у него в мозгу.
- Его надо куда-нибудь перенести и на что-нибудь положить, - заметил Авраам, - Пока он валяется на земле, сделать ничего нельзя.
- Воспользуйтесь конференц-столом, - предложил Шеридан.
- Эй, ребята! - завопил Авраам, - Перетащите Лемуила на конференц-стол!
- Мы Макса выкапываем! - завопил в ответ Гедеон, - Сами отнесите!
- Не можем, - загремел Авраам, - Стив нам сменники вставит…
- Садитесь, - распорядился Шеридан, - А то я не дотянусь. У кого-нибудь есть чем посветить?
- Да, сэр.
Езекия протянул ему фонарик.
- Наведи луч на эту тройку так, чтобы можно было вставить сменники.
К поврежденному Лемуилу подбежали три робота, подняли его и унесли.
При свете фонарика Шеридан вытащил ключи и быстро нашел нужный.
- Свети ровнее! - сказал он, - В темноте у меня ничего не получится.
- Один раз получилось, - сказал Эбенезер, - Вы же не забыли, Стив? На Галанове. Только надписи не разглядели и вставили Улиссу миссионера вместо лесоруба, а он давай проповедовать. Эх, и ночка была!
- Заткнись, - скомандовал Шеридан, - и замри! Как я тебе его вставлю, если ты будешь вертеться?
Он отпер почти невидимую панель на затылке Эбенезера, быстро сдвинул ее, сунул руку внутрь и нащупал сменник космовика. Резким движением он вывернул его, сунул в карман, затем вставил роботехника и завернул до щелчка. После чего задвинул черепную панель и услышал, как щелкнул замок.
Он стремительно повернулся к двум остальным и закончил со вторым, когда Эбенезер еще только поднялся на ноги и взял сумку с инструментами.
- Пошли, мужики, - сказал Эбенезер. - Надо привести Лема в порядок.
Они зарысили прочь.
Шеридан осмотрелся. Езекия уже умчался с фонариком заняться еще чем-то. Остальные роботы все еще рылись в куче товаров, и он побежал помочь им. Гедеон рядом с ним сказал:
- На что это вы наткнулись, Стив?
- А?
- У вас лицо в крови.
Шеридан провел ладонью по щеке - влажной и липкой.
- Камешком задело.
- Пусть бы Езекия обработал рану.
- Когда откопаем Макса, - ответил Шеридан, принимаясь за работу.
До Максимилиана они добрались через четверть часа в самом низу кучи. Туловище его было раздавлено в лепешку, но он был способен говорить.
- Долго же вы возились, ребята, - сказал он.
- Заткнись, - отозвался Рубен, - По-моему, ты это нарочно подстроил, чтобы обзавестись новым телом.
Они вытащили его и поволокли по земле. Из него посыпались обломки рук и ног. Тогда они оставили его лежать и побежали к радиокабине. Максимилиан завопил им вслед:
- Эй, вернитесь! Чего это вы меня бросили валяться тут?
Шеридан присел на корточки рядом с ним.
- Успокойся, Макс. Платформа врезалась в радиокабину, и там что-то очень не так.
- А Лемуил? Что с ним?
- Так себе. Ребята сейчас им занимаются.
- Не понимаю, что произошло, Стив. Все шло нормально, и вдруг платформа нас сбросила.
- Два мотора забарахлили, - ответил Шеридан, - А почему - мы, наверное, никогда уже не узнаем, раз платформа разбилась всмятку. Но ты себя действительно хорошо чувствуешь?
- Абсолютно. Но не позволяйте ребятам валять дурака. Наверняка захотят попридержать тело. Просто для смеха. Так вы им не позволяйте.
- Получишь тело, как только мы управимся. Думается, Езекия отправился за запасными телами.
- Это надо же! - сказал Максимилиан. - Мы весь груз спустили - на миллиард долларов груза, и ни разу…
- Что поделать, Макс, законы вероятности.
Макс хихикнул:
- Вот вы, люди, всегда так: законы вероятности, предчувствия…
Из темноты появился бегущий Гедеон.
- Стив, нужно заглушить моторы платформы. Они совсем взбесились, того и гляди повзрываются.
- Но я думал, вы…
- Стив, это же работа не для космовиков-чернорабочих.
- Пошли!
- Э-эй! - завопил Максимилиан.
- Я сейчас вернусь, - успокоил его Шеридан.
В палатке Езекии не оказалось. Шеридан лихорадочно рылся среди сменников и наконец нашел-таки механика-ядерщика.
- Придется тебе, - сказал он Гедеону.
- Ладно, - ответил тот, - Только побыстрее, а то какой-нибудь мотор разнесет, и тогда радиоактивности не оберешься! Нам-то ничего, а вот вам…
Шеридан вывернул сменники космовика и вставил ядерщика.
- Ну, пока, - сказал Гедеон и выскочил из палатки.
Шеридан уставился на разбросанные сменники. "Ну, Езекия устроит мне хорошую головомойку!" - подумал он.
В палатку вошел Наполеон. Свой белый фартук он засунул за пояс. Поварской колпак был водружен на голову.
- Стив, - сказал он, - вы сегодня не обойдетесь холодным ужином?
- Нет, конечно.
- Платформа не только кабину разнесла, но и плиту расплющила.
- Холодный так холодный. А ты для меня кое-чего не сделаешь?
- Что именно?
- Макс лежит там напуганный, весь изломанный, и ему плохо одному. В палатке он почувствует себя спокойнее.
Наполеон вышел, бормоча:
- Чтоб я, шеф-повар, волок на себе какого-то…
Шеридан начал подбирать сменники, стараясь рассортировать их.
Вернулся Езекия, подобрал остальные сменники и переложил их по-новому.
- С Лемуилом, сэр, все обойдется, - заверил он Шеридана. - Нервная система перепуталась и в нескольких местах замкнулась. Им пришлось вырезать большие куски проводков. Пока у них остался только голый мозг, и потребуется время, чтобы снабдить его телом и все подсоединить как требуется.
- Мы еще благополучно отделались, Езекия.
- Полагаю, вы правы, сэр. Думаю, Наполеон сказал вам про плиту.