Метаморфозы вампиров (сборник) - Уилсон Колин Генри

Шрифт
Фон

Дилогия "Метаморфозы вампиров" и два романа из свободных продолжений Мифов Ктулху в одном томе.

Содержание:

  • Космические вампиры 1

    • От автора 1

    • Выдержка из книги "Математики и монстры: Автобиография ученого". Зигфрид Бухбиндер; Лондон - Нью-Йорк, 2145 г 46

  • Метаморфозы вампиров 47

  • Паразиты разума 108

  • Философский камень 153

    • Вступительное слово 153

    • Часть первая - В поисках абсолюта 154

    • Часть вторая - Путешествие на край ночи 177

    • Джой Кэрол Оутс - Послесловие 220

    • Комментарии - М.Т. Дьячок 222

Колин Уилсон
Метаморфозы вампиров (сборник)

Космические вампиры

От автора

Первоначальный замысел этой книги возник много лет назад в разговоре со старым моим другом Альфредом Ван Вогтом, рассказ которого "Дом умалишенных" является классическим образцом "вампирической" фантастики (законодатели жанра заметят у меня некоторые параллели). К моему замыслу тепло отнесся и Август Дерлет, издатель моей первой научно-фантастической книги: к сожалению, он не дожил до того дня, когда работа вышла в свет. За идею взаимосвязи вампиризма и преступления я должен выразить признательность Джун О'Ши из Лос-Анджелеса, в изобилии снабжавшей меня книгами и газетными вырезками о преступлениях последних лет в США. Многое в будущей книге вырисовалось в ходе наших бесед с Даном Фарсоном - о вампиризме в целом и о прадеде моего собеседника Брэме Стокере в частности. И, конечно же, я сердечно признателен графу Олофу де ла Гарди за его гостеприимство в Рабеке и за любезно предоставленную мне возможность ознакомиться с фамильными документами, относящимися к его предку - графу Магнусу. Наконец, благодарю госпожу Шейлу Кларксон за скрупулезную работу по вычитке и сверке неопрятной рукописи.

Колин Уилсон

Горран Хэйвен, Англия, апрель 1975

Приборы уловили, что приближается нечто массивное, уже давно, причем на это не сразу обратили внимание. В этом, собственно, не было ничего удивительного. Карлсена озадачивало иное: расстояние сократилось до полутора тысяч километров, и скорость сбили до тысячи ста в час, а объекта все не было.

Наконец Креэйджи обнаружил на мониторе темное пятно на звездном небе. Остальные, побросав дела, собрались у экрана.

- Еще один астероид, - сказал Дабровски, бортинженер. - Опять придумывать название…

Карлсен, щурясь от пронзительного блеска звезд, вглядывался в изображение. Коснулся кнопки контрольного анализатора - по экрану побежали настигающие одна другую зеленые волны - корабль все еще шел на скорости.

- Это не астероид, - заключил он. - Там сплошной металл.

Дабровски посмотрел еще раз долго, изучающе смотрел на экран.

- Тогда что это, по-твоему?

На такой скорости гудение атомных двигателей было чуть громче шума вентилятора. Астронавты разошлись по местам и оттуда наблюдали, как черное пятно постепенно расползается по экрану. За прошлый месяц они выявили и зафиксировали девять новых астероидов; однако теперь вся команда - а народ подобрался опытный - чувствовала, что навстречу несется нечто иное.

При скорости в триста километров наконец стали четко видны очертания объекта.

- Черт побери, это ж космический корабль! - выдохнул Крейджи.

- Что ты мелешь! Каких же он тогда размеров?…

В открытом космосе, где нет визуальных ориентиров, расстояния обманчивы. Карлсен склонился над клавиатурой. Дабровски, поглядев ему через плечо, изумленно присвистнул.

- Восемьдесят километров?

- Нет, такого быть не может, - мотнул головой Карлсен.

Дабровски тоже потыкал кнопки и вскинул голову. Что там вырисовывается?

- Сорок девять и шестьдесят четыре сотых мили. Почти восемьдесят километров.

Чернота расплылась почти по всему экрану. Тем не менее, даже при таком расстоянии не открылось никаких подробностей объекта.

- Сэр, я так, на всякий случай… - подал голос лейтенант Айве, - но, может, лучше подождать, пока на наш сигнал не ответят с базы?

- Это еще минут сорок…

База находилась на Луне, в трехстах двадцати миллионах километров.

- Да… восемнадцать световых минут, чтобы сигнал прошел туда и столько же - обратно.

- Хотелось бы подойти поближе.

Двигатели к этому времени смолкли окончательно. К объекту корабль приближался на скорости примерно тридцать метров в секунду. Карлсен полностью отключил на посту управления свет. Постепенно, по мере того как глаза свыкались с темнотой, начала угадываться темно-серая металлическая обшивка, как будто поглощающая звездный свет. Карлсен остановил "Гермес" за несколько сот метров. Семеро астронавтов сгрудились у монитора. Через его прозрачную, как родниковая вода поверхность был виден циклопический бок судна, вздымающийся железным утесом насколько охватывает глаз. Вниз же стена уходила, точно в бесконечность. Несмотря на их привычку к невесомости, при взгляде вниз голова шла кругом; что-то будто отталкивало от монитора.

С этого расстояния уже было ясно, что судно - реликт, древнее древности: стены изъязвлены, в выбоинах. Метров на сто правее в обшивке зияла огромная брешь. Луч прожектора выхватывал из темноты металлическую плиту сантиметров двадцать толщиной. Сноп слепящего света медленно пополз по стене, выявил многочисленные глубокие вмятины - очевидно, следы метеоритов.

- Ну и видок! Как из-под обстрела, - заметил Стайнберг, навигатор.

- Может, и в самом деле из-под него. Хотя, по всей видимости, из-под метеоритов.

- Наверно, попало под метеоритный дождь.

Некоторое время все молча смотрели на экран.

- Или под дождь, или просто болтается здесь уже невесть сколько, - сказал наконец Карлсен.

Разъяснений не требовалось. Вероятность угодить в метеоритный поток у космического корабля примерно такая же, как у трансатлантического лайнера - под смерч. Эту громадину, видно, помотало по космосу не одну тысячу лет, раз так изуродовало.

- Не нравится мне эта хреновина, - с шотландской прямолинейностью заявил радист Крэйджи. - Что-то в ней такое… аж воротит.

Остальные, судя по всему, разделяли его чувства. - А может, - как бы между прочим проронил Карлсен, - перед нами - величайшее из открытий двадцать первого века.

Напряжение и взвинченность предыдущего часа как-то не давали над этим задуматься. Теперь же предположение Карлсена осело в умах и было понято чисто интуитивно, что вообще свойственно людям в космосе. Может статься, слава об экспедиции затмит даже первую высадку человека на Луну. Ведь они наткнулись на космический реликт явно неземного происхождения. А следовательно, именно им принадлежит открытие разумной жизни в иных мирах…

- От хлынувшего из динамика шума все вздрогнули. Лунная база отвечала голосом Дона Зеленски, начальника Центра управления полетами. Посланная с борта радиограмма, очевидно, вызвала большой переполох. "Даю добро! - возбужденно говорил Зеленски. - Приступайте, но осторожно! Анализ радиоактивности и тест на космический вирус. О любых результатах сообщать незамедлительно."

Слышимость была четкая: в рубке царила полнейшая тишина. Слышно было и то, как Крэйджи передает под диктовку Карлсена ответ. От волнения голос у радиста звучал надтреснуто:

- Это корабль. Явно инопланетного происхождения: примерно восемьдесят километров в длину и сорок в высоту. Ни дать ни взять, эдакий гигантский летучий замок. Судя по всему, необитаем. Очевидно, носится в космосе уже не одну сотню лет. Просим разрешения обследовать.

Сообщение, с интервалом в минуту, повторили раз шесть, так что, если большинство сигналов заглушится космическим излучением, отдельные импульсы все равно прорвутся.

В течение часа, дожидаясь ответа с базы, "Гермес" медленно проплывал над обшивкой неведомой громадины. Астронавты поглощали мясные консервы, запивая "холостым" шотландским элем: от волнения у всех вдруг не на шутку разыгрался зверский аппетит.

Снова послышался прерывающийся от напряжения голос Зеленски:

- Просьба: будьте предельно осторожны. При малейшей опасности сразу готовьтесь к отлету обратно на лунную базу. От высадки пока воздержитесь, советую сначала как следует выспаться. Я успел связаться с Джоном Скитом со станции "Паломар". Он просто не нашел, что ответить. Если этот объект действительно восемьдесят километров в поперечнике, его, по логике, обнаружили бы лет двести назад. На снимках этого сектора звездного неба ничего нет. До выхода за борт попытайтесь покончить со всеми тестами.

Сообщение это - хотя оно не содержало ничего нового - выслушали с напряженным вниманием, и даже прокрутили несколько раз подряд. Жизнь в космосе течет мерно и одиноко, а тут вдруг ощутили себя в центре Вселенной. На Земле их сообщение гремит сейчас по всем каналам. Два часа назад они вошли в историю.

В Лондоне теперь семь вечера. На "Гермесе" часы идут по Гринвичу, только на том и строится контакт. До ночи еще далеко, но разве уснешь: в голову лезет всякое. Карлсен раскупорил виски, но налил лишь столько, чтобы пригубить - не хватало еще высаживаться на объект с похмелья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке