Дрожь пробежала по всему телу распростершегося в грязи животного. Потом маленькая головка приподнялась и сделала несколько качающихся движений из стороны в сторону. Шея конвульсивно дернулась раза два-три и вдруг напряглась, точно в нее накачали воздух. Похожее на смятый аэростат тело оживало и приобретало утерянную упругость.
Четверо людей в скафандрах внимательно следили за животным.
- Кто же его напугал? - в раздумье произнес Карбышев. - Ведь хищников, как утверждают предыдущие экспедиции, на Венере нет. Что еще могло нагнать страху на такую махину?
Гарги пожал плечами.
- Мы находимся на совершенно не исследованном материке. Но что он делает? Нгарроба!
- Куда вы? Стойте! - закричал и Карбышев.
Но африканец уже бежал со всех ног к тавтолону.
Животное покачивалось на задних лапах, могучих и пружинистых, как рессоры стотонного вагона. Сейчас оно прыгнет!
- Ну, такая пылкость уже ни к чему! - Гарги побледнел.
Карбышев быстро сунул руку в карман, отыскивая запасной патрон. За разговорами он забыл, что пистолет полностью разряжен.
Но сделать никто ничего не успел.
Фигура в голубом скафандре вскочила прямо на хвост ожившей махины, у самого его основания, где он был толщиной с бочку. Рука Нгарробы протянулась вверх, словно он хотел потрепать или ударять животное по спине. В следующее мгновение тавтолон так подкинул задом, что Нгарроба отлетел шагов на пятнадцать и шлепнулся спиной в глубокую лужу.
Переваливаясь с боку на бок, гигант затрусил к воде, тускло отсвечивающей поодаль под густым пологом облаков.
- Теперь я понимаю, почему тавтолон погнался за вами, - говорил индиец, зайдя в лужу по колено и протягивая руку африканцу. - Вы первым напали на беднягу! Да обопритесь на эту палку, откуда вы ее взяли? Вот так! Мне не под силу вытащить вас.
- Вытрите ему шлем, - сказал Карбышев.
Когда протерли замазанный грязью прозрачный шар, венчающий скафандр, в глубине шлема засверкали белые зубы, а затем стало видно лицо вице-президента Африканской академии наук. На нем сияла такая широкая и торжествующая улыбка, какой его друзья еще ни разу не видели.
Перепачканный с ног до головы, он продолжал держать в руке "палку" тонкий, длиной метра в полтора прут, похожий на камышину или тростинку.
- Если бы я не вытащил эту штуку в самый последний момент из спины моей приятельницы, она утащила бы ее с собой. Вот что заставило ее бежать из зарослей.
- Похоже на иглу, - сказал Гарги. - Вы встречали когда-либо шипы таких размеров?.
- Нет, - возразил Сун Лин, - ничего похожего не найдешь ни в одном описании флоры Венеры.
- Значит, еще одно открытие?
- Да еще какое! - воскликнул вдруг Карбышев. Он казался крайне взволнованным. - Посмотрите внимательно!
- Не понимаю, - пожал плечами Гарги.
- Возьмите в руки!
Гарги взял "палку", которую ему передал Нгарроба, и провел двумя пальцами по всей ее длине. В конце пальцы уперлись в небольшой выступ. Затем "палка" сужалась, заканчиваясь очень твердым острием.
- Это… это… - возбужденно забормотал он.
- Дротик, - сказал Сун Лин. Глаза его остро блестели под прозрачным колпаком шлема.
- Вот это открытие! - закричал Нгарроба, чуть не приплясывая на месте. - Не зря я два раза шлепался в грязь… Какая удача, что я очутился на пути у этой скотины!
- Да, друзья, - торжественно сказал Карбышев, - наша экспедиция, вероятно, нашла первое доказательство существования разумных обитателей Венеры.
- Находящихся на такой ступени развития, что они уже умеют изготовлять простейшее оружие, - докончил Гарги.
- Будем надеяться, для охоты. - Сун Лин взял дротик из рук Гарги и внимательно оглядел наконечник.
Путешественники переглянулись.
- Зарядите же, наконец, ваш пистолет! - сказал Гарги.
- Электропистолет, как вы знаете, - заметил Карбышев, - средство самозащиты и потому действует только на коротком расстоянии.
Тем не менее он достал небольшой цилиндрик и вложил его в пистолет.
Нгарроба протянул руку к дротику.
- Дайте-ка его сюда!
Он подержал дротик в руке, словно примериваясь метнуть.
- Думаю, друзья, что с помощью этой игрушки никому из нас не удалось бы пробить такую броню, как кожа тавтолона.
- А наш скафандр она проколет шутя, - подтвердил Сун Лин. - Конечно, эта легкая ткань защищает от укусов всякой жалящей мелкой твари не хуже, чем тавтолона его толстая кожа. И мы отлично укрыты от главного врага бактерий. Но перед дротиком…
Нгарроба пошевелил плечами, точно ощутил прикосновение к коже между лопатками.
Карбышев почувствовал желание обернуться. Позади никого не было. Только в зарослях, шагах в пятидесяти, шевельнулись два-три тонких ствола.
Гарги подошел к дереву, похожему на гигантский укроп. На нем не было листьев, ствол покрывала густая короткая хвоя.
- Никак не могу привыкнуть к здешней флоре, - сказал индиец, - хотя и понимаю, что растительность развивается так быстро от избытка углекислоты в атмосфере. Хотел бы я знать, из чего они делают свои дротики? Вряд ли из этого дерева. Хотя, если срезать прутья с верхушки…
- Из чего сделано древко, мы в свое время определим, - возразил Сун Лин. - Важнее узнать, что за камень идет для наконечников. Порода мне неизвестна.
- Здесь вообще нет гор или выходящих на поверхность скал. Посмотрите!
Вокруг тянулась плоская равнина с озерами, налитыми водой вровень с берегами. С запада картину обрамлял густой лес, похожий издали на сплетение колючей проволоки. Над сплошной синей чащей вздымались отдельные гиганты с ветвями, расходящимися как растопыренные пальцы. Каждый "палец" заканчивался новым пучком ветвей.
На востоке виднелось несколько невысоких холмов с мягкими, размытыми очертаниями.
Произведя фотосъемку, путешественники направились к ракете.
Разговор вертелся вокруг дротика и возможной встречи с людьми Венеры. Чем она кончится?
- Собственно говоря, - сказал Нгарроба, - у нас тоже есть оружие, - он сжал дротик в руке, - такое же, как у них.
- Во-первых, оно в единственном числе, - возразил Гарги.
- А во-вторых, вы его не примените, - заметил Сун Лин.
- Да, действительно, - согласился вице-президент Африканской академии наук. - Разве уж в самом крайнем случае.
Карбышев вынул заряженный пистолет и стал передвигать рычажок.
- Убавляете разряд?
- Не собираюсь же я их убивать, - пожал плечами Карбышев. - Как вы полагаете, двадцатой доли того, что получил тавтолон, достаточно?
- Это порция для быка.
- Неизвестно, может быть, человек Венеры сильнее.
- Надо поскорее обследовать эту часть планеты! Ведь до сих пор экспедиции высаживались главным образом в экваториальной зоне и у полюсов. А средние широты посещались только дважды. И то шестая экспедиция была неудачной. Заболел Томпсон - и всем пришлось вернуться.
- Отдохнем на базе - и в путь!
- Один из нас, - объявил Карбышев, - должен находиться все время в ракете.
- Только не я, - быстро сказал Нгарроба.
- Кому повезет. Я согласен на жребий.
- Да уж, действительно, кому повезет, - рассмеялся Сун Лин. - Тому, кто пойдет в патруль, или тому, кто, может быть, повезет на Землю сообщение, что патруль пропал.
- Ракету надо будет подготовить к старту. Так, чтобы отправить ее мог один человек, - заметил Карбышев.
- Интересная, черт возьми, восьмая экспедиция! - лицо Нгарробы сияло. Вы знаете, я чуть было не попал в седьмую. Но задержался на Марсе, и мне оставили место в восьмой. А я тогда так огорчался: у нас вышла из строя ракета. Пока пригнали запасную, экспедиция на Венеру уже ушла. Все-таки мы еще сильно зависим от астрономов с их расчетами.
- Да, регулярного сообщения с планетами пока нет.
- На Луну, положим, ракетный мост работает.
- Ну, Луна…
Переговариваясь, они шагали по скользкой, разъезжавшейся под ногами почве, обходя озера, озерца и бесконечные языки заливов. Мелкие лужи кишели всякой тварью, напоминавшей то живые булавки, то плавающую дробь, то зеленые снежинки.
Часов через шесть они вышли к подножию холма, на котором на выдвинутых из туловища ногах стояла горизонтально ракета.
- Отдых, - скомандовал Карбышев.
В ракете было сухо и уютно. Путешественники с удовольствием сняли скафандры и улеглись в мягких креслах, легко превратившихся в постели.
"Утром" - по земным часам, измерявшим время в ракете, - после завтрака пришло время решать, кому идти в патруль.
Нгарроба так волновался, что на него жалко было смотреть.
- Ваш темперамент, - заметил Гарги, - какой-то пережиток прошлого.
- А я думаю, - быстро возразил африканский ученый, - что и через тысячу лет люди будут волноваться. Иначе не стоит жить. Я не верю в бесстрастных людей.
- Вы, Гарги, тоже нервничаете, - заметил Карбышев.
- Ну, а спокойствие Сун Лина - обыкновенная выдержка, - возразил индиец. - Кто же не волнуется? Вы?
- Я первый раз встречаюсь с разумными существами на другой планете, парировал Карбышев. - Простительно и поволноваться. Итак, кто наберет больше очков, тот идет в патруль. Я начинаю.
Он вынул пожелтевший кубик, игральную кость времен древнего Рима музейную вещицу, которую ему дала на память дочь.
- Четыре, - объявил Сун Лин, глядя на подкатившуюся к нему кость.
Нгарроба долго тряс кубик в ладони, наконец бросил на гладкий стол.
- Пять! - закричал он. - Пять!
Китаец кинул кость. Вышла тройка.