Праздничная книга. Январь июль - Макс Фрай

Шрифт
Фон

В этой книге собрано множество историй - очень разных, не похожих одна на другую, как не похожи друг на друга написавшие их авторы. И все - таки есть в них кое - что общее: все эти истории случились в праздничные дни. Потому что в праздник может случиться все что угодно. А иначе зачем он нужен?

Содержание:

  • НОВЫЙ ГОД 1

  • КАГАМИ-БИРАКИ 2

  • СТАРЫЙ НОВЫЙ ГОД 3

  • ТАТЬЯНИН ДЕНЬ 5

  • ЧУНЬЦЗЕ. Праздник весны, китайский Новый год. Первый день первой луны 6

  • СОЛНЕЧНЫЙ КОФЕ 6

  • ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЛЬЮИСА КЭРРОЛЛА 9

  • ДЕНЬ ПАВЛА ФИВЕЙСКОГО. День отдания, или видения, день колдунов 9

  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ БАРМЕНА 10

  • НОВЫЙ ГОД ДЕРЕВЬЕВ 10

  • ЮАНЬСЯОЦЗЕ. Праздник красных фонарей. Пятнадцатый день первой луны 10

  • ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА 10

  • МАСЛЕНИЦА 14

  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДЕНЬ 14

  • УТОПЛЕНИЕ МАЖАННЫ 14

  • ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ПОЭЗИИ 14

  • НАУРЫЗ 14

  • ПЕСАХ 14

  • ПЕРВОЕ АПРЕЛЯ 14

  • ЦИНМИН. Праздник чистоты и ясности, день поминовения усопших 14

  • ДЕНЬ ГЕОЛОГА 14

  • БЛАГОВЕЩЕНИЕ 15

  • СВАТОВСТВО 18

  • ДЕНЬ КОСМОНАВТИКИ 18

  • ПАСХА 18

  • ДЕНЬ СВЯТОГО ЕВПСИХИЯ 18

  • ПЕРВОЕ МАЯ. День солидарности трудящихся 18

  • ПРАЗДНИК МАЙСКОГО ПОЛНОЛУНИЯ 21

  • ЛАГ БА-ОМЕР 21

  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ 21

  • ДЕНЬ ГОРОДА 21

  • ДЕНЬ БИБЛИОТЕКАРЯ 24

  • ДУАНЬУДАЕ. Праздник двойной пятерки. Пятый день пятой луны 24

  • ПРАЗДНИК НЕПОСЛУШАНИЯ 24

  • ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ БЛОНДИНОК 24

  • ВИЗИТАЦИЯ 24

  • ВЕСАК 24

  • УМИ НО ХИ. День моря 25

Праздничная книга
Макс Фрай

НОВЫЙ ГОД

Новый год - чуть ли не самый старый из всех существующих на земле праздников. Древние римляне дарили друг другу в начале марта, который и открывал год, ветви лавра, символизировавшие счастье и удачу, когда Юлий Цезарь ввел новый календарь (известный сегодня как юлианский), новый год стали отмечать в первый день января. Свое название месяц январь получил от римского бога Януса, один лик которого был обращен назад, к прошлому, другой - вперед, к будущему. Праздник встречи нового года назывался "календы". В это время было принято украшать дома и дарить друг другу подарки и монеты с изображением двуликого Януса; рабы и их владельцы пировали и веселились вместе. Говорят, одному из своих рабов Юлий цезарь даровал свободу за то, что тот пожелал ему пожить в новом году дольше, чем в старом. Римский император Калигула в первый день нового года выходил на площадь перед дворцом и принимал подарки от граждан, записывая, кто, сколько и что именно ему преподнес.

Только однажды праздники попытались перенести на другую дату: 27–30 октября 1922 года, после похода Муссолини на Рим, к власти в Италии пришли фашисты, решившие отмечать новый год 28 октября, но по современной традиции новый год встречают в ночь с 31 декабря на 1 января.

Много веков в Италии было принято отмечать наступление нового года стрельбой из хлопушек и выбрасыванием из окон негодной посуды и старого хлама. Из-за большого количества несчастных случаев эти обычаи в настоящее время пришлось упразднить. Но по-прежнему сохранилась традиция дарить красное белье, которое приносит удачу, и готовить чечевицу, которая символизирует богатство. Считается, что встретить мужчину 1 января - неплохо, пожилого мужчину - хорошо, а пожилого мужчину-горбуна - к счастью. "Новая вода", набранная в первый день года из источника, приносит здоровье и благополучие.

Елена Касьян. Прима

Мария-Грация, в прошлом красавица и балерина Римской оперы, а сегодня стареющая бездетная итальянка, живет на иждивении мужа-адвоката.

Муж-адвокат живет на две семьи, в одной из которых - некая Лавинья ("carogna sfacciata", - говорит Мария-Грация), незаконно родившая ему сына; а в другой - собственно, спивающаяся балерина с целым букетом претензий, болезней и тараканов в голове.

Мария-Грация очень боится капель воды на полу. Поэтому она всегда ходит с бумажным полотенцем в кармане. Ей кажется, что она поскользнется и разобьет голову.

Она подходит к телефону только с третьего звонка. Никогда со второго, никогда. А если третий пропустить, то и не стоит подходить вовсе.

Еще она очень боится менять местами вещицы на полке. Вдруг она забудет, как было раньше! А этого никак нельзя допустить. Во всем должен быть установленный порядок.

Мария-Грация каждое утро выгуливает своего рыжего бигля Джинджилио ("il mio piccolo amoruccio", - говорит она) и покупает бутылку джина. Этого ей хватает на сутки.

По пути домой она заходит в магазинчик канцелярских товаров, чтобы поболтать с синьором Тео.

В это время в лавке обычно нет посетителей, и толстяк Тео охотно выслушивает одни и те же жалобы и истории, время от времени треплет за уши скучающего Джинджилио. За доброе отношение к своему псу Мария-Грация готова простить Тео что угодно, в том числе его неизменно хорошее настроение.

У Тео нет поводов грустить.

Он очень удачно овдовел три года назад, когда сыновья-близнецы уже совсем выросли и теперь довольно неплохо ведут свой маленький бизнес в Tivoli. Его новая молодая жена на восьмом месяце беременности, магазинчик приносит небольшой стабильный доход. Помимо этого, имеются некие сбережения и довольно оптимистичные планы на будущее.

Мария-Грация покупает несколько конвертов с марками и несколько поздравительных новогодних открыток ("non troppo volgare" ). Ей некому их отправить, но об этом не надо думать.

Лучше подумать о том, чтобы снова, как вчера, не пройти мимо аптеки.

Мария-Грация плохо спит. Ее мучает мигрень и боли в животе, отекают колени, и ноет шея.

- Я же была примой, Кьяра, вы не знали? О, это было удивительное время! Наверное, поэтому у меня теперь все болит. Я никогда себя не щадила. Я все отдала сцене!

Кьяра - самый молодой фармацевт в огромной новой аптеке. Она понимающе кивает головой и отпускает приме тюбик с обезболивающей мазью.

Кьяра не знает, что Мария-Грация никогда не была примой. Она протанцевала всего несколько лет и ушла со скандалом. Впрочем, это давняя и темная история. Никто не помнит, что же было на самом деле. Никто, кроме мужа-адвоката. Но его никто и не спрашивает ("chi dovrebbe?" ).

К вечеру Мария-Грация пьяна и смела. Она стоит посреди комнаты, держась за угол резной этажерки, и ругает последними словами мужа, который снова ночует вне дома.

Рыжий бигль скулит в углу под креслом.

Потом, успокоившись, прима садится к письменному столу, раскладывает купленные открытки, долго на них смотрит и берет в руки перо.

"Mia cara Maria-Grazia…" - выводит она на каждой открытке.

Потом неверной рукой подписывает и запечатывает конверты, чтобы наутро, гуляя с Джинджилио, опустить их в разные почтовые ящики.

В этом году у Марии-Грации будет много новогодних поздравлений.

"За это можно выпить", - думает она и наклоняется за бутылкой, стоящей на полу. Джина осталось совсем на донышке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора