Лисандра - Кудрявцев Леонид Викторович страница 11.

Шрифт
Фон

- Хватит. Однако насколько я понимаю в колбасных обрезках, ты не собираешься активно встревать в игру. Иначе зачем бы тебе проводить со мной скрытный разговор? Как мне представляется, тебе было бы гораздо привычней и проще не останавливать время, а явиться ко мне во всем блеске своего величия. Ну, там, толпы последователей, гром, молнии, духовые оркестры и прочее, прочее… Скажи, не будет ли являться вмешательством в игру, если ты со мной что-то сотворишь? В твоих ли это интересах? А если не в твоих, то стоит ли меня пугать тем, что ты не собираешься претворять в жизнь?

Херувим хмыкнул.

- Случалось ли тебе вести дипломатические переговоры?

- И не раз.

- Заметно. А в…

- Нет, держать лавку мне не приходилось.

- С трудом верится.

- Ближе к телу, - улыбнулась вампирша. - Что ты хотел, если не считать намерения меня запугать?

- Договориться о том, что ты будешь выполнять мои советы, мои пожелания.

- Я уже сказала - ты опоздал.

- И все-таки ты скажешь, с кем уже разговаривала?

- Много будешь знать…

- Я это слышал.

- Другого ответа не будет.

Херувим вздохнул.

- Хорошо, если угрозы на тебя не действуют…

- То ты попытаешься меня купить? Как? - ухмыльнулась вампирша. - Что ты мне пообещаешь? Чем можно меня купить? Бочонком крови юных девственников? Где ты их в этом городе найдешь? Именно в этом городе?

- У меня есть и нечто более ценное.

- Что именно?

Херувим развел пухлыми руками, задрал к потолку храма лицо, словно призывая в свидетели кого-то с самого верху, и заявил:

- Легенда.

- Легенда?

- Именно так. Вот только она очень старая, такая старая, что все, кроме таких, как я, ее в этом мире забыли. Легенды - они тоже, как люди, не только рождаются, но и умирают. Ты в курсе этого?

А вот это уже что-то любопытное. Лисандра просто нюхом чувствовала, что запахло чем-то и в самом деле весьма интересным. Ну-ка… ну-ка…

- Что за легенда? - поинтересовалась она.

- О живых вампирах.

- В каком смысле?

- В самом прямом, - последовал ответ. - О вампирах, сумевших вновь стать живыми людьми.

Лисандра пожала плечами.

- Вранье.

- Ошибаешься, истинная правда.

Херувим торжествующе улыбнулся.

Вампирша взглянула на его горло и подумала, что при большом желании может до него дотянуться.

Вот интересно, какова на вкус кровь бога? И кем она станет, если сумеет ее попробовать? Может быть, это придаст ей какие-то необычные свойства? Что, если и в самом деле - попробовать?

- И ты поведаешь мне эту легенду лишь в том случае…

- Если ты будешь умной девочкой, если станешь прислушиваться к моим советам.

Лисандра поморщилась.

- Не люблю покупать кота в мешке.

- Авансов не даю. Обещания выполняю, - отчеканил Херувим.

Возможно, он даже не врал.

И если так, то почему все за нее так уцепились? Чем она так для них важна? Или подобное происходит не только с ней? Благодаря чудесным свойствам участников этой игры она проводит уже второй тайный разговор буквально на глазах у сына змеи. О чем он даже не подозревает. Может быть, и с ним проводят какие-то переговоры, о которых она не знает?

Вот ведь какая забавная мысль. От нее один шаг до паранойи, но ее следует запомнить. Такие мысли сплошь и рядом оказываются чистейшей правдой.

- По рукам? - спросил Херувим.

Ну вот, та же история, что и с его предшественником. Сговорились они, что ли? Впрочем, как в подобной ситуации надо поступить, она уже знает.

- Посмотрим. Возможно, я смогу тебе чем-то помочь, - ответила Лисандра.

- Этого мало, - заявил Херувим.

- Что имею, - парировала вампирша.

Не собиралась она давать пустых обещаний. В подобных соглашениях главное - не наобещать того, что не в твоих силах.

Херувим махнул пухлой ладошкой.

- Ладно, пусть пока будет так. Пока хватит.

- Это конец разговора? - спросила Лисандра.

- Пока. Но мы еще встретимся.

Само собой, само собой.

Божок взмахнул рукой…

- Торопись, шевели ногами. Нам нужно поспешить.

Вот это уже был голос сына змеи.

Херувим бесследно исчез, и она снова находилась в реальном мире.

Лисандра взглянула на чешуйчатого.

Ничего такого особенного на его хитрой морде прочитать было нельзя.

Заметил или нет?

Впрочем, стоит ли сейчас об этом думать? Все в свое время выяснится.

Она поспешила за сыном змеи, который как ни в чем не бывало продолжал вышагивать между рядами статуй к выходу из храма.

Топая вслед за ним, Лисандра вдруг додумалась до еще одной любопытной мысли.

Вот интересно, а знает ли легенду о живом вампире конкурент? Тот самый, Джокер. Наверное, знает. Почему он не пустил ее в ход при разговоре? Или приберег на крайний случай? Джокер и Херувим. Два игрока этой запутанной божественной игры, конечная цель которой для нее все еще остается скрытой. В самом деле, а в чем она? И еще… Почти наверняка можно сказать, что игроков в ней гораздо больше, чем она знает. Возможно, их очень много. И каждый из них в любой момент может посчитать ее лишней, мешающей фигурой.

Лисандра невольно оглянулась.

Нет, никого сзади не было. Если, конечно, не считать статуй Херувима. А они, как показала практика, способны оживать.

Подумав об этом, Лисандра невольно ускорила шаг и принялась догонять компаньона, значительно ее опередившего. Чешуйчатый был почти у самого выхода. Это было сделано вовремя, и из храма они вышли уже рядышком, бок о бок, как два примерных школьника.

- Странно он расположен, - сказал сын змеи.

- О чем ты?

- О храме. Первый раз вижу храм, пройти к которому можно лишь по двум переулкам. Ни аллеи, ни широкой улицы. А как к нему попадают торжественные процессии, до которых так падки все боги? Странно все это, право слово.

Лисандра оглянулась и успела поймать тот момент, когда храм начал исчезать. Она невольно дернула сына змеи за лапу, и, остановившись, они стали смотреть на то, как медленно, можно сказать, неспешно тают его колонны, остроконечная крыша, стены и вход. Стены исчезали чуть быстрее, и когда они стали прозрачными, на какое-то короткое время снова стали видны ряды статуй. А потом и они стали истаивать, растворяться.

- Что ты об этом думаешь? - удивленно спросил сын змеи.

- Думаю, ты был прав.

- А?

- Он был расположен крайне неудачно. И теперь мы знаем почему. Он стоял не на своем месте.

К этому моменту стены храма настолько растворились, что они смогли увидеть некое светящееся тусклым багровым светом животное, похожее на гигантского волка, стоявшее с другой его стороны. Скорее всего оно прибежало тем переулком, которым они вышли к храму, вероятнее всего - прибежало по их следам.

- Пойдем отсюда, - сказала Лисандра. - Мы, кажется, куда-то торопились.

- Ты права, - согласился сын змеи. - Нам пора двигаться дальше. Пошли.

И тут храм исчез окончательно, так, словно какому-то великану просто надоело ждать, когда он растает, и он, резко схватив его, забросил куда-нибудь подальше, с глаз долой.

Этого было достаточно.

Огненный волк взвыл и кинулся к ним огромными скачками.

- Мне кажется, встреча с этой тварью нам ничего хорошего не сулит, - сказала Лисандра.

Сын змеи молча повернулся и бросился наутек.

Что оставалось делать вампирше?

- Откуда он взялся? - догнав напарника, спросила Лисандра.

- Не догадываешься? - не сбавляя хода, ответил тот. - Кто-то пустил его по нашему следу.

- А не могла она выбежать из храма?

- Не думаю. Если она появилась из храма, то как могла перепутать сторону, в которой мы находимся, и почему ждала, когда он исчезнет, для того чтобы напасть на нас?

Резонно, вполне резонно.

Вампирша на бегу оглянулась.

Зверь не отставал.

Собственно, лично ей он вряд ли был страшен. Она могла избавиться от его преследования легко. А вот сын змеи… Как он выпутается из данного положения? Впрочем, и у него есть выход.

- Ты не хочешь залезть куда-нибудь? - спросила Лисандра. - Ручаюсь, взбираться по отвесной поверхности эта тварь не умеет. Посидим, подумаем, глядишь - и подвернется возможность от нее избавиться.

Огненный волк сзади взвыл, словно душа грешника в аду. Его когти скрипели по брусчатке мостовой, и это как-то не радовало. Слишком они громко скрипели. Слишком они были большие.

- Там впереди, - сообщил сын змеи, - площадь, а на ней клетка стыда. В ней мы и спрячемся. Не думаю, что он проскочит сквозь ее прутья. Сама знаешь, подобные клетки, как правило, делают на совесть.

- Не проверяла, - буркнула Лисандра. - Ни разу не была ни в одной из них.

- Ну, вот и узнаешь, - сообщил сын змеи. - Она впереди.

Действительно, впереди была клетка, и она в самом деле была большой. Можно сказать, это была самая большая клетка стыда из виденных Лисандрой.

- И все-таки разве нет другой возможности… - неуверенно начала вампирша.

- Есть, - сообщил сын змеи. - Есть у меня средство, с помощью которого можно избавиться от преследователя, но прежде чем его применить, я должен подумать, решить, тот ли это случай. Нужно все хорошенько обдумать.

Лисандра подумала, что в данной ситуации решение действительно должно быть за ним. А раз он считает, что они должны посидеть в клетке, то почему бы и нет? Если надо, она посидит где угодно. Лишь бы это не был электрический стул. Электричество оказывает на ее плоть вредное воздействие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке