Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Грядущая буря файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Содержание:
Пролог. Что значит буря 1
Глава 1. Слезы стали 9
Глава 2. Природа боли 13
Глава 3. Вопросы Чести 17
Глава 4. Сумерки 20
Глава 5. Рассказ о крови 21
Глава 6. Когда железо тает 25
Глава 7. Планы на Арад Доман 27
Глава 8. Чистые рубашки 30
Глава 9. Покидая Малден 35
Глава 10. Последний табак 38
Глава 11. Смерть Адрина 41
Глава 12. Непредвиденные встречи 44
Глава 13. Предложение и отъезд 49
Глава 14. Шкатулка открывается 53
Глава 15. Начало положено 55
Глава 16. В Белой Башне 58
Глава 17. Вопросы контроля 65
Глава 18. Послание в спешке 67
Глава 19. Жертвы 69
Глава 20. На разбитой дороге 74
Глава 21. Угли и пепел 77
Глава 22. Последняя капля 80
Глава 23. Сгустившийся воздух 85
Глава 24. Новое обязательство 86
Глава 25. Во Тьме 90
Глава 26. Трещина в камне 91
Глава 27. "Пьяный мерин" 95
Глава 28. Ночь в Хиндерстапе 100
Глава 29. В стенах Бандар Эбана 105
Глава 30. Добрый совет 108
Глава 31. Обещание Льюсу Тэрину 111
Глава 32. Реки Теней 116
Глава 33. Разговор с Драконом 122
Глава 34. Легенды 124
Глава 35. Ореол тьмы 128
Глава 36. Смерть Туон 131
Глава 37. Сила Света 134
Глава 38. Новости из Тел’аран’риода 139
Глава 39. Визит Верин Седай 143
Глава 40. Башня сотрясается 148
Глава 41. Воплощение Силы 152
Глава 42. Перед Тирской Твердыней 157
Глава 43. Запечатано Пламенем 159
Глава 44. Неизвестный запах 164
Глава 45. Башня выстояла 169
Глава 46. Перековать 171
Глава 47. Его потеря 175
Глава 48. Изучая Комментарии 178
Глава 49. Просто человек 180
Глава 50. Золотые жилы 181
Эпилог. Проблеск Света 182
Роберт Джордан
Грядущая буря
Пролог. Что значит буря
Ренальд Фэнвар сидел на крыльце, согревая телом прочное кресло из черного дуба, которое для него два года назад вырезал его внук. Он смотрел на север.
На черные с серебром тучи.
Никогда он не видел ничего подобного. Громоздясь в вышине, они закрывали собой весь северный небосклон. И они вовсе не были серыми. Они были именно черными с серебром. Грохочущий грозовой фронт был темным, как погреб в полночь. В абсолютной тишине, где-то в глубине, разрывая тучи на части, сверкали серебристые молнии.
Воздух стал густым. Густым от запахов пыли и грязи, сухих листьев и так и не пролившегося дождя. Пришла весна, но посевы так и не взошли. Ни один росток не решился пробиться сквозь землю.
Он медленно поднялся с кресла - дерево заскрипело, кресло мягко закачалось позади него - и подошел к краю крыльца. Он сжимал в зубах трубку, хотя она давно потухла. Он не стал вновь ее разжигать. Эти тучи завораживали. Они были такими черными - как дым от лесного пожара, хотя дым от пожара никогда не поднимался так высоко в небо. А как понимать серебряные тучи? Они выпирали между черных, словно начищенная сталь сквозь покрывшую ее сажу.
Оглядев двор, он поскреб подбородок. Низкая побеленная изгородь окружала клочок травы и кусты. Они высохли все до единого - не сумели пережить эту зиму. Скоро придется их выкорчевать. Что до травы… что ж, трава оставалась прошлогодней. Не взошло ни травинки.
Удар грома его ошарашил. Чистый, резкий, словно невероятного масштаба удар металла о металл. От грома задребезжали окна в доме, затряслись доски крыльца - казалось, он потряс до самых костей.
Он отскочил. Этот удар был где-то рядом - возможно, на его подворье. Ему захотелось пойти проверить ущерб. Удар молнии может убить человека, или прогнать с земель, спалив его дом. Здесь, в Пограничье, очень многое может заменить трут - сухая трава, дранка, и даже семена.
Но тучи еще далеко. Значит, молния не могла ударить в его владениях. Черные и серебряные тучи накатывались и кипели, подпитывая и пожирая друг друга.
Он закрыл глаза, успокаиваясь, и глубоко вздохнул. Неужели ему показалось? Неужели он съезжает с катушек, как постоянно шутит Гаффин? Он открыл глаза.
И вдруг тучи оказались рядом - прямо над его домом.
Выглядело так, будто они неожиданно подкатились вперед, решив нанести удар, пока он отвел взгляд. Теперь они господствовали в небе, уносясь вдаль во всех направлениях, массивные и подавляющие. Он почти физически чувствовал, как их вес сдавливает окружающую атмосферу. Он вдохнул неожиданно тяжелый от влаги воздух, и на его лбу выступил пот.
Облака вспенивались; иссиня черные и серебристые тучи сотрясались от белых, идущих изнутри вспышек. Внезапно они закипели и хлынули вниз прямо на него, словно воронка смерча. Он вскрикнул, подняв руку, словно заслоняясь от невыносимо яркого света. Эта чернота. Эта бесконечная, удушающая чернота. Она поглотит его - он это знал.
И вдруг тучи исчезли.
Трубка с мягким стуком упала на крыльцо, рассыпав пепел по ступеням. Он не заметил, как выпустил ее. Ренальд помедлил, глядя в чистое синее небо, осознав, что испугался пустоты.
Тучи снова собрались на горизонте, но теперь в сорока лигах отсюда. Они тихонько громыхали.
Трясущейся рукой он поднял трубку. Загоревшая за годы, проведенные на солнце, рука была в старческих пятнах. " Это тебе показалось, Ренальд ", - сказал он себе. - " Ты съезжаешь с катушек, это ясно как день ".
Он был на взводе из-за посевов. Это они довели его до крайности. Хоть он и пытался приободрить парней, но выходило неестественно. Что-то уже должно было прорасти. Он пашет эту землю уже сорок лет! Семенам ячменя не нужно столько времени. Чтоб ему сгореть, но не нужно! Что в последнее время творится с миром? Не только нельзя положиться на растения, но и тучи не остаются там, где им положено.
С трудом он опустился обратно в кресло, так как ноги дрожали. " Старею… " - решил он.
Он проработал на ферме всю жизнь. Вести хозяйство в Пограничье было нелегко, но, если много работать и получать обильный урожай, то можно неплохо жить. " Сколько посеешь семян, столько удачи и получишь ", - все время говорил его отец.
Что ж, Ренальд был одним из самых успешных фермеров в округе. Дела шли настолько хорошо, что он смог купить две соседние фермы, и по осени мог отправлять на ярмарку по тридцать телег. Сейчас на него работало шесть человек - они пахали поля и следили за порядком. Это не означало, что ему не приходилось каждый день лезть в навоз и показывать, в чем соль фермерского труда. Нельзя позволять мимолетному успеху вскружить тебе голову.
Да, он работал на земле, "жил землей", как всегда повторял его отец. И он разбирался в погоде, насколько это возможно. Эти тучи были необычными. Они тихо рычали, как рычат животные в ночи - выжидая, прячась в ближайшем лесу.
Он подскочил, когда новый удар грома прозвучал, казалось, слишком близко. Эти тучи же были за сорок лиг отсюда? Разве он так не думал? Скорее, если присмотреться, то сейчас похоже на десять лиг. "Не забивай себе голову", - проворчал он себе под нос. Звук собственного голоса успокаивал. В самом деле. Приятно услышать что-то, помимо этого громыхания и редкого поскрипывания ставен на ветру. Кстати, разве он не должен слышать, как Овэйн в доме готовит ужин?
- Ты устал. Вот и все. Устал. - Он запустил руку в карман жилета и выудил кисет с табаком.
Справа донеслось тихое громыхание. Сначала он решил, что это гром - но громыхание было слишком резким и постоянным. Это был не гром. Это гремели колеса.
И точно - большой, запряженный волами фургон взобрался на восточный склон Маллардова Холма. Ренальд придумал холму название сам. Каждой вещи нужно имя. Дорога называлась Маллардов Тракт - почему бы не назвать холм так же?
Он наклонился в кресле вперед, старательно не обращая внимания на облака, и, сощурившись, постарался рассмотреть возницу. Это не Тулин? Кузнец? Почему это он загрузил фургон чуть ли не до небес? Разве он не должен ковать новый плуг для Ренальда?