Запрет на любовь - Делакорт Шонна страница 2.

Шрифт
Фон

Без сомнения, эта девушка — само совершенство.

— Рад видеть, что хотя бы один из нас стал лучше, — заметил Тайлер.

Энжи засунула руки в карманы слаксов, все еще ощущая соблазнительное прикосновение теплых губ Тая. Шаловливый огонек в его карих глазах дал ясно понять, что сейчас на уме у этого молодого мужчины. Она и прежде замечала восхищенные взгляды, но всегда оставалась равнодушной к ним. Взгляд же Тайлера обещал подарить ей море удовольствия, веселье и, может быть, даже ночи, полные страсти. Энжи хотела снова познать то чувство радости, которое когда-то потеряла и которое ей просто необходимо вернуть в свою жизнь.

Хотя Тайлер Фаррелл был для нее довольно загадочной фигурой, она заметила в нем что-то, чего женщина не могла пропустить. Это даже не его красивое лицо, густые темные волосы и спортивная фигура. От него веяло безудержной сексуальностью, от которой мурашки побежали по телу девушки.

Энжи взглянула на своего брата. Тот растерянно перевел взгляд с нее на своего делового партнера.

— Насчет обеда, Энжи… — пробормотал он.

— Не волнуйся, Мак, — перебил Тайлер. — Я знаю, как ты занят с этим проектом. Сочту за честь сопровождать твою сестру. — Он посмотрел на Анжелину Колеман, затем снова перевел взгляд на друга и, усмехнувшись, добавил:

— На благо компании и наших далеко идущих планов.

— Мне бы не хотелось отрывать тебя от дел, Тай, — заметила девушка. — Я найду, чем себя занять.

Энжи понравилась фраза Тая относительно далеко идущих планов. Она хорошо сочеталась с ее собственными намерениями. Ведь девушка поставила перед собой определенную цель, о которой, впрочем, не рассказала брату. Именно эта цель была главным поводом ее переезда в Сиэтл.

— Ерунда. — Тай мило улыбнулся и подмигнул Энжи. — Нет ничего приятнее, чем перекусить в обществе красивой леди.

Прежде чем выйти из кабинета, он посмотрел на Мака и уловил его предостерегающий взгляд.

Идя рядом с Энжи, Тай ощутил пьянящий аромат ее духов. Каким-то странным образом эта очаровательная девушка лишила его способности вести себя непринужденно. Он знал, что ему нужно поддерживать беседу, но не был уверен, о чем именно с ней можно говорить. Мак до сих пор считал Энжи ребенком, а в действительности она уже давно превратилась в ослепительную молодую женщину и, судя по всему, знала об этом.

Тай сделал глубокий вдох, попытался прогнать от себя неприличные мысли и думать лишь о пицце и кино. Его бросало то в жар, то в холод.

Нет, это все пройдет. Ведь у него нет никаких серьезных намерений относительно младшей сестры Мака. У Тайлера никак не выходил из головы тот предупреждающий взгляд, которым друг наградил его перед уходом. Он понимал, что в подобных обстоятельствах ему не на что рассчитывать.

— Ну что же, тут недалеко есть одно уютное местечко, — сказал Тай.

Не спеша они шли по набережной, и мужчина не мог отвести глаз от Энжи.

— Почему ты так пристально меня разглядываешь? — поинтересовалась она.

Вопрос застал его врасплох. Не придумав ничего более подходящего в качестве объяснения, он ответил:

— Я.., ищу сходство между тобой и Маком. По-моему, они очевидны.

— Да, мне кажется, мы похожи на маму.

Тай окинул Энжи взглядом.

— Я представлял тебя совсем иначе. Ведь я помню ту надоедливую непоседу, какой ты была.

— Да, Мак не забывает упомянуть об этом каждый раз, когда речь заходит обо мне, — сердито произнесла Энжи. — Таким способом они с мамой проявляют свою заботу. Но я их понимаю, ведь я не только единственная дочь, но и самая младшая из шестерых детей. Мак — старший, у нас с ним разница в тринадцать лет. Надеюсь, когда-нибудь они перестанут видеть во мне ребенка, но, скорее всего, случится это не скоро.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке