Голос из прошлого - Робертс Нора страница 13.

Шрифт
Фон

«Много ли на свете женщин, – подумала она, – у которых бабушка состоит в пылкой связи со слесарем?» Она не знала, гордиться ей этим обстоятельством или смеяться.

– Он, кажется, очень приятный человек.

– Да, он такой. Но, что еще важнее, – он хороший человек.

Айрис потыкала вилкой бекон и решила сразу взять быка за рога:

– Тори, он живет здесь.

– Живет? Ты живешь с ним?

– Он хочет жениться, но я не уверена, что хочу того же. Так что я провожу эксперимент.

– Не знаю, что и сказать тебе. А ты маме об этом говорила?

– Нет и не собираюсь. Могу обойтись без поучений о том, что живу в грехе… Твоя мама самая большая заноза в моей заднице… И почему дочь моя стала такой трусливой женщиной – никак не могу понять.

– Чтобы выжить, – тихо ответила Тори, но бабушка презрительно фыркнула.

– Она бы прекрасно выжила, если б бросила этого сукина сына, за которого вышла замуж двадцать пять лет назад, времени было достаточно. Ну, это ее собственный выбор, Тори. Если бы у нее была хоть капля мужества и здравого смысла, она бы вышла замуж за другого. Ты же вот сумела выбрать.

– Я?! Не знаю, из чего и кого я могла выбирать. Не знаю, что хорошо, а что плохо. И вот я здесь. Совершила круг и явилась туда, где все начиналось. Знаю лишь, что у меня есть долг. Вот и все, что я знаю, и ничего не могу изменить.

– А ты хочешь этого?

– Не знаю, что тебе на это ответить.

– Ты сильная женщина, Тори, и в конце концов своего добьешься.

– Ты всегда так говорила, бабушка. – Тори встала, подошла к Айрис и обняла за талию, прижавшись щекой к ее щеке. – Ты единственный человек в моей жизни, на кого я всегда могла опереться. Если бы не ты, я сюда бы не приехала.

– Да нет, приехала бы. – Айрис похлопала внучку по руке и проворно подхватила бекон со сковороды. – Ты сильнее всех нас, вместе взятых. И вот это, если хочешь знать, больше всего злило твоего отца. Он хотел сломать тебя, но в результате только закалил твою волю, разве не так? Невежественный он сукин сын.

Она вздохнула и шлепнула яичницу на тарелки.

– Какие разные у меня дети. Джей Ар окончил колледж и сумел воспользоваться своим образованием. А Сара получила Ханнибала Бодена. Значит, так было суждено. Вот почему мы с моей внучкой сидим сейчас за столом и рискуем получить инфаркт от жирной пищи. Если бы я что-то сделала в прошлом иначе, то ничего этого не было бы. И тебя тоже.

– Я вернулась, ба, зная, что иначе не могу. Тори положила тосты на мелкую тарелку и подала на стол.

– Меня беспокоит, что придется чересчур углубиться в прошлое. Я уже не знаю здешних людей. Боюсь, что сама изменюсь здесь до неузнаваемости.

– Ты здесь не приживешься как следует, Тори, пока не исполнишь, что задумала. Пока не сядешь – не поедешь. Ты стремилась обратно в Прогресс с того самого дня, как его покинула.

– Знаю.

И Тори почувствовала облегчение при мысли, что кто-то еще, кроме нее самой, понимает сложность ее положения. Слегка улыбнувшись, она подцепила ломтик бекона.

– Ну, расскажи мне подробнее о своем слесаре.

– Он милашка. – Айрис с аппетитом налегла на завтрак. – Похож на большого медведя, правда? Жена его умерла лет пять назад. Я немного ее знала. Он теперь почти оставил дела. Заправляют бизнесом двое его сыновей. У него шестеро внуков.

– Шесть?

– Да, правда. И, между прочим, один из них врач. Красивый мужчина. И я подумала…

– Прекрати. – Тори намазала на тост джем. – Мне это неинтересно.

– Как знать? Ты же не видела парня.

– Меня парни не интересуют.

– Тори, у тебя не было отношений с мужчинами…

– После Джека, – закончила Тори. – Это верно, и я не собираюсь больше ни с кем связываться. Одного раза достаточно.

Во рту у нее появился горький привкус, и она взяла чашку с чаем.

– Не всем женщинам суждено найти свою половину, ба. Я счастлива и в одиночестве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора