Горячий лед - Робертс Нора страница 11.

Шрифт
Фон

– Вы их получите, – мрачно ответил Дуг. – А пока берегите дыхание. – Она послушалась, разрабатывая тем временем свой собственный план.

К тому времени, когда они достигли уровня гаража, у Уитни совсем не оставалось сил. Совершенно бездыханная, она привалилась к стене. Дуг через дверную щель внимательно рассматривал помещение.

– Что ж, отлично. Ближайшая к нам машина – «порше». Я пойду первым. Когда я окажусь в машине, вы последуете за мной. И пригнитесь пониже.

Он снова вытащил из кармана пистолет. Уитни заметила в его взгляде... неужели отвращение? Почему вдруг он посмотрел на пистолет так, как будто держал в руках что-то мерзкое? Она думала, что пистолет будет ему очень подходить, как человеку, который постоянно болтается в тускло освещенных барах и прокуренных комнатах отелей. Но он ему не очень подходил. Даже совсем не подходил. В этот момент Дуг вошел в гараж.

«Кто такой Дуг Лорд на самом деле? – спрашивала себя Уитни. – Опасный преступник, авантюрист, жертва?» Поскольку она чувствовала, что он и то, и другое, и третье, и это вызвало у нее жадный интерес, она хотела узнать почему.

Уитни видела, как Дуг вытащил из кармана нечто похожее на перочинный нож, буквально мгновение поковырялся в замке, затем спокойно открыл дверцу машины со стороны сиденья для пассажира. Кто бы он ни был, подумала Уитни, по части взлома и угона машин он специалист. Оставив эти рассуждения на потом, она, согнувшись в три погибели, направилась к машине. Когда она оказалась внутри. Дуг уже был на месте водителя и возился с проводами под приборной доской.

– Проклятые иностранные машины, – пробормотал он. – Лучше дайте мне «шевроле».

Широко раскрыв глаза от восхищения, Уитни услышала, что двигатель пробудился к жизни.

– Вы можете меня научить, как это делается? Дуг коротко взглянул на нее:

– Могу, но не сейчас. На этот раз вести буду я. – Включив задний ход, он выехал со стоянки. К тому моменту, когда они выезжали из гаража, скорость уже была под сто километров в час. – Какой отель вы любите?

– Я не собираюсь в отель. Пока у вас на счету пусто, вы не исчезнете из моего поля зрения. Лорд. Куда вы, туда и я.

– Послушайте, я даже не знаю, сколько у меня времени. – Он внимательно смотрел в зеркало заднего вида.

– Этого я тоже не знаю, но зато точно знаю, сколько у вас денег, – напомнила ему Уитни. Они снова вытащила свою записную книжку и начала писать, покрывая страницу ровными столбцами. – И вы мне должны за ветровое стекло, антикварную фарфоровую вазу, мейсенский чайный сервиз – за него тысячу сто пятьдесят, и за витражное окно – за него, может быть, еще больше.

– Тогда еще тысяча долларов погоды не сделает.

– Еще одна тысяча всегда что-нибудь да значит. И давать вам деньги в кредит можно только до тех пор, пока вы находитесь перед глазами. Если вы хотите получить билет на самолет, вам придется приобрести и партнера.

– Партнера? – Дуг повернулся к ней, гадая, почему он до сих пор не отобрал у нее сумочку и не выбросил ее из машины. – У меня никогда не было партнеров.

– На этот раз будет. Пятьдесят на пятьдесят.

– На это предложение у меня уже есть ответ. – На самом деле у него были только вопросы, но он не хотел вдаваться в такие детали.

– А вот финансов у вас нет.

Дуг свернул на шоссе Франклина Рузвельта. Да, черт возьми, у него нет финансов, а они ему просто необходимы. Так что сейчас он нуждается в таком денежном партнере. Потом, когда они будут в тысячах миль от Нью-Йорка, они могут обговорить условия.

– Хорошо, сколько у вас при себе наличных?

– Пара сотен.

– Сотен? Это ерунда. – Сейчас он поддерживал постоянную скорость – примерно девяносто километров в час и не собирался ее увеличивать. – С такими деньгами мы не уедем дальше Нью-Джерси.

– Я не люблю носить с собой много наличных.

– Кошмар. У меня с собой бумаги, которые стоят миллионы, а вы хотите войти в долю за пару сотен.

– Две сотни плюс пять тысяч, которые вы мне должны. И… – Она открыла сумочку. – У меня есть пластиковая карточка. – Усмехаясь, она достала золотую кредитную карточку «Америкэн экспресс». – Без нее я никогда не выхожу из дома.

Дуг пристально посмотрел на нее, затем откинул назад голову и расхохотался. Может быть, она действительно приносит больше неприятностей, чем денег, но он уже начал в этом сомневаться.

Рука, державшая телефонную трубку, была пухлой и очень белой. Ногти до блеска отполированы и аккуратно обрезаны. Белизну манжет нарушали квадратные сапфиры. Телефонная трубка была белой, чистой и прохладной. Ее обвивали три элегантно наманикюренных пальца и покрытый шрамами розоватый обрубок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора