Город Доусон - Лаймон Ричард страница 2.

Шрифт
Фон

Кто бы мог подумать, что коп будет при деньгах?

При деньгах.

Слово вызвало идею. У копа должен быть пистолет! Его сердце быстро забилось в волнении. Он подхватил сумочку и начал искать. Если бы у нее был хороший 38 калибр, он мог бы получить за него сто баксов. А еще лучше, оставить его себе.

Он дважды обыскал сумочку, но не нашел пистолет.

Что ж, думал он, ничего не поделаешь. Может быть, она носит пистолет в кобуре. Он не видел ее на ней. Должно быть, она спрятана под рубашкой.

Хорошо, что она не вытащила пистолет и не начала пальбу. Тони знал, что может убежать от людей — но никто не может убежать от пули.

Ему повезло. Очень повезло.

С наличными в кармане, он бросил сумочку и бумажник в кучу мусора. Он внимательно осмотрелся. Он выпрямил ноги и выглянул за край бака.

— Ни с места, говнюк! — закричала девушка.


Она стояла в 30 футах от него, прислонившись спиной к кирпичной стене, обеими руками сжимая револьвер. Ствол был направлен на Тони. Он больше не считал себя счастливчиком.

— Медленно вылезай, — приказала она, — и захвати с собой мою сумочку.

— Да, мадам, — пробормотал Тони. Обернувшись, он поискал в мусоре. Он поднял сумочку, смахнул с нее спагетти и положил внутрь бумажник.

— Выбирайся оттуда, — крикнула ему девушка. — Сейчас же!

Держа сумочку за ручки, он схватился за металлический край мусорного бака и перекинул ногу. В этот момент он вспомнил о ноже в кармане. Он перестал двигаться.

— Продолжай.

— Да, мадам.

Он спрыгнул в переулок. Его трясло. Этот нож — она найдет его, когда обыщет его. Спрятанное смертельное оружие. Это будет отягчающим фактором к тому, что он получил бы за кражу сумочки.

— Ладно, приятель, — сказала она. — Ложись на тротуар и положи руки за спину.

Он кивнул, но не сдвинулся с места.

По-прежнему целясь в него из револьвера, девушка потянулась за спину левой рукой. Она достала наручники.

— Я сказала…

Тони бросил в нее сумочку, развернулся и побежал.

— Стой!

Он продолжал бежать. В конце переулка улица была освещена солнечным светом. Только бы… Только бы…

— Стой, или буду стрелять!

Он пригнулся. Он бежал по переулку из стороны в сторону, надеясь уйти из-под прицела. Но у него не было шанса. Он знал это. Если этот коп стреляет хотя бы наполовину так же хорошо, как бегает…

Шум выстрела раздался в переулке.


Тони ждал, что пуля собьет его на землю.

Но он остался на ногах. Девушка промахнулась! Или это просто был предупреждающий выстрел?

Это не имело значения, потому что теперь он был на солнце, вне переулка. Теперь он был вне линии огня и бешено мчался вниз по тротуару.

Быстро посмотрев назад, Тони увидел, что девушке, должно быть, потребовалось несколько секунд, чтобы поднять сумочку и убрать пистолет, прежде чем погнаться за ним.

Теперь у него была небольшая фора. Но почему-то этого казалось недостаточно.

Он пытался убежать от нее. Он пытался перехитрить ее. Но она была слишком быстра и слишком умна.

Она все еще бежала за ним, наручники сверкали у нее в руке.

Тони хотелось закричать.

Как она могла так поступить с ним?

Прямо перед ним автомобиль подъезжал к обочине. Подбежав поближе, Тони увидел мужчину в деловом костюме, вылезающего из него. Мужчина посмотрел на него с удивлением и открыл рот. Тони ударил его кулаком. Мужчина упал на тротуар. Нагнувшись, Тони выдернул ключи у него из рук.

Тони бросился в машину. Он вставил ключ в замок зажигания. Двигатель завелся. Он переключил коробку передач на первую скорость, отпустил тормоз и нажал на газ. Автомобиль отъехал от тротуара.

Позади него захлопнулась дверь.

Нет!

В зеркале заднего вида он увидел лицо, которое было бы красивым, если бы не сердитый взгляд в глазах. Он почувствовал, как по шее пробежали мурашки, когда холодный стальной ствол пистолета прижался к виску.

— Ладно, приятель, — сказала девушка. — Хорошенького понемножку. Как насчет того, чтобы подвести меня в полицейский участок?


— Пожалуйста, — пробормотал Тони. — Я… я верну вам деньги. Как насчет этого? Да ладно тебе.

— И не надейся, — сказала девушка.

— Мне очень жаль!

— Извинений недостаточно, придурок.

— Ты не можешь арестовать меня! — воскликнул он.

— Посмотрим.

— Нет!

Он вдавил педаль газа в пол. Машина набрала скорость.

— Полегче!

— Нет!

Впереди дорога была перекрыта двумя рядами автомобилей, стоящих на красном сигнале светофора. Но Тони держал ногу на педали газа.

— Не надо! — закричала девушка.

Автомобиль врезался в зад такси. Тони ударился лбом о руль. Но он не отключился и видел, что столкновение бросило девушку вперед.

Ее тело было в ловушке между двумя передними сиденьями. Револьвер лежал на полу возле ноги Тони. Он нагнулся за ним.

Потом он почувствовал, как что-то ударило его по запястью. И услышал щелчок.

— Попался! — сказала девушка с улыбкой.

Тони в шоке уставился на наручники. Один наручник был пристегнут к его правому запястью. Другой пристегнут к левому запястью девушки.

— Ты только думаешь, что поймала меня! — крикнул ей Тони.

Левой рукой он схватил пистолет с пола. Он прижал его ствол к цепи, соединяющей кольца наручников, и выстрелил.

От выстрела у него в ушах стучало и звенело.

Сквозь звон он услышал отдаленный звук сирен.

Он посмотрел на наручники. Цепь вообще не была сломана.

Как это могло быть?

Он выстрелил снова, и снова шум выстрела раздался в ушах.

Цепь все еще соединяла его браслет наручников с браслетом женщины. Цепь выглядела так, словно не была тронута пулей.

Теперь сирена стала громче. Люди собирались вокруг машины.

Тони надавил стволом на цепь и нажал на курок еще раз. Выстрел вызвал боль в ушах. Но наручники по-прежнему оставались целыми.

— Что происходит? — закричал он.

— Холостые, — сказала девушка.


Коп в униформе открыл водительскую дверь. Тони позволил револьверу выпасть из его трясущейся руки. Второй коп нашел ключ, открывший наручники.

— Ты в порядке? — спросил второй коп девушку.

— Вполне, — сказала она. — В порядке вещей. — Она выбралась из пространства между сидениями. Она вылезла через заднюю дверь, когда первый коп толкнул Тони на машину и начал его обыскивать.

Пока первый коп искал наручники, ребенок на улице вдруг закричал:

— Эй, это она!

— Я бы… — донесся другой голос.

Коп, обыскивающий Тони, посмотрел на девушку и потряс головой.

— Это ты! — сказал он.

— Это я, все в порядке, — сказала девушка.

— Хэнк, взгляни, кто у нас здесь.

— Доусон? — удивленно произнес второй коп.

— Доусон? — спросил Тони.

— Именно. Лучший коп.

— Вот невезуха, — пробормотал Тони.

Второй коп рассмеялся.

— Этот идиот не знает о Городе Доусон. Что с тобой? Ты не смотришь ТВ?

— Телевидение?

— Да, — сказал второй коп. — Город Доусон— единственное телевизионное шоу, которое я никогда не пропускаю.

Пока Тони разговаривал со вторым копом, первый коп просил у Доусон автограф.

— Что здесь произошло? — спросил он, когда девушка начала писать свое имя.

— Ну, — сказала она, — мы снимали шоу со скрытой камерой на 42-й Улице. Потом появился этот придурок…


Richard Laymon — Dawson's City (1984)

Перевод 2013

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора