Гелиос - Роман Бубнов страница 2.

Шрифт
Фон

Если все удастся, через какой-нибудь месяц или два, люди снова будут ходить босиком по земле, запускать воздушных змеев, и строить планы на будущее!


Размечтавшись, Элли не заметила, как динамик системы предупреждения опасного сближения издал характерный чавкающий сигнал, а на радаре замигали беспокойные красные точки.


– Что за…, – резкий крен вправо позволил Клиперу в последнюю секунду увернуться от столкновения с эскадрильей боевых истребителей.


Куда они спешат? Стараясь лечь на прежний курс, Элли покосилась в сторону, в которую улетели истребители, заметив крупное скопление вооруженных штурмовых кораблей с Эспайера.


Массивный флагманский крейсер-ракетоносец возглавлял строй боевого маневрирования, занимая атакующую позицию. Намечалось что-то однозначно нехорошее. Не об этом ли предупреждал полковник Файервуд?


Неожиданно, кабина Клипера наполнилась переливающимся фиолетовым свечением, бьющим в лицо откуда-то спереди. Ничего не видно! Элли попыталась прикрыть ладонью глаза и увести корабль в сторону, как вдруг со стороны флагманского крейсера вспыхнула ослепляющая белая вспышка.

Как во сне

Хижина охотника

Глаза никак не хотели открываться. Сладкая истома сна, сменившаяся возвращением в реальность, вызвала прилив острой боли.


– М-м-м! – зажмурившись и тихо простонав, Элли нащупала прохладную повязку, обмотанную вокруг головы. Чуть придя в себя, испуганно и недоуменно вгляделась в висевшую прямо перед ней на стене засушенную голову животного, похожего на аллигатора, с агрессивно раскрытой пастью. – Ну и махина. Где это я?


Элли огляделась. Место больше всего походило на просторный высокий шалаш овальной формы, сплетенный из жердей и палок, и покрытый ветками, дерном, корой и толстым мхом. Он прекрасно защищал от сильного ветра и мокрых осадков. По углам были расставлены корзины, тюки с вещами, деревянная кровать, устеленная спрессованными крупными листьями, а также настенный открытый «охотничий шкаф» с креплениями для копий, сменных рукояток, и различных заостренных наконечников.


Рядом с кроватью стояла каменная полупрозрачная чаша с тонкими обточенными стенками, внутри которой пульсировал мягким желтоватым светом круглый шаровидный предмет. Что это может быть? Никогда ничего подобного Элли в своей жизни не видела.


Здесь же, в полушаге от кровати, на обитой крокодиловой кожей тумбе лежал треснутый шлем со знакомым ушастым зайцем. Или белкой. Какая разница, когда вокруг такая жуть. Что, если это берлога людоеда? А если здесь живут эти самые аллигаторы, а тот, что на стене чей-то прадед.


Вряд ли. Чутьё подсказывало Элли, что она попала в хижину зверолова, но ей всё равно не хотелось с ним встречаться ни при каких обстоятельствах.


– Надо валить, – умозаключила девочка и сделала попытку снять повязку и встать.

– Пожалуйста, не снимайте, – в открывшуюся дверь вместе с ярким дневным светом влетел робот. – Компресс обеспечит вам обезболивающий и противоотечный эффект.


Элли прочитала аббревиатуру на корпусе дройда «JA 22», и сразу вспомнила, что она означает и немного успокоилась.


Коммуникационный аэроподвижный робот телеприсутствия, модель Jet Air 22. Дистанционно управляемая модель со встроенным модулем памяти самообучающегося искусственного интеллекта. Способен собирать и обрабатывать данные в полностью автономном режиме без подзарядки до трех месяцев. Благодаря улучшенной антигравитационной устойчивости и двум добавочным боковым винтовым двигателям, обладает лучшей живучестью и маневренностью при действии на потенциально опасной местности.


С первым же разведывательным шаттлом, Эспайер десантировал около десятка таких дройдов. Предполагалось, что вступление в осмысленный контакт с аборигенами упростит процесс колонизации.

Неужели, людям всё-таки это удалось?


– Где я?

– Успокойтесь, Элизабет Уорд, вам ничего не угрожает, – пока девочка была в отключке, вероятнее всего, робот просканировал чип с именного бэйджа на её униформе.

– Слушай, гений на батарейках, зови меня просто Элли. Ладно? Где все?

– Принято, Элли. Все скоро будут. Вы можете звать меня JA22, – механизированный голос не отражал ни единой эмоции, а жаль. Именно сейчас, в этой ситуации, больше всего ценилось бы сочувствие и поддержка.

– Давай просто Джазз, идет?

– Принято. Я рекомендую вам сохранять постельный режим ещё минимум сутки.

– Ладно, не зуди. Скажи лучше, где я? Ничего не помню.

– Вас в бессознательном состоянии вытащили из упавшего корабля три дня назад. Говоря языком статистики, это невообразимое чудо, что вы выжили. Помните, откуда вы прилетели?

– Последнее, что я помню, – Элли поморщилась, нахмурив лоб, – Эспайер на орбите, я лечу на запасную платформу, истребители, потом этот странный свет и… О, моя голова.

– Записи бортового журнала с Клипера А29 подтверждают ваши слова. И это очень странно и необъяснимо.

– А тут и нечего объяснять. Мы на Гелиосе, верно?

– Подтверждаю. Микробиологические показатели атмосферы находятся в допустимых пределах. Я использовал медицинскую аптечку из летной кабины и сделал вам криоозоновую инъекцию. Ваша кровь будет обогащена вспомогательным кислородом следующие сорок восемь часов, потом…

– Да, да, я знаю принцип действия. Очень мило, огромное спасибо, – Элли нащупала покрасневший след на плече.

– Хочу дать несколько инструкций. Первая. Не рекомендую физических контактов с шарообразными плодами пирамидальных деревьев. Теми, что имеют желтое биолюминисцентное свечение. Вторая. Не рекомендую спускаться на нижний лесной ярус. Длительное вдыхание паров разлагающейся местной органики может привести к удушью. Болотные газы токсичны для человека. Третья. Грибы.

– Постой. Какие ещё грибы, какие болотные газы. Ты о чем? Где полковник? Где экипаж?


Элли не договорила. В помещение вошёл худощавый абориген с темно-зеленой кожей. Точь-в-точь один из тех дикарей, которых показывали на мониторах во время последнего собрания. Его тело было полностью оголено, за исключением набедренной свисающей накидки. В длинной, жилистой мускулистой руке он сжимал крепкое наточенное копьё. Самодельный каменный нож с рукояткой выпуклой формы, крепился в чехле на боку плотного кожаного пояса. Ниточное ожерелье из трубчатых бусин обрамляло шею, заканчиваясь круглым медальоном правильной формы. На предплечьях и ногах свободно расположились кольчатые браслеты. Видимые части тела были усеяны бороздками шрамов и маскировочными татуировками.


Судя по морщинам на лице, абориген был почтительного возраста. Его взгляд был спокойным – незлым и неагрессивным. Гуманоидные черты угадывались во всем. Нормального размера рот, заостренные скулы, плоский нос и почти незаметные мочки ушей. Волос не было совсем. Глубоко посаженые, черные, как уголь, глаза, казалось, видели Элли насквозь.


Воин не спеша оглядел девочку, потом обратился к дройду:

– Бахаса Сухачи!


Робот подлетел и поприветствовал зеленого незнакомца. В спокойной дружественной манере они обменялись несколькими короткими фразами на чужом непонятном для Элли языке.


– Это Споук, – дройд представил местного жителя. – Он помог принести вас сюда. Это его дом.

– Здравствуйте, – Элли не знала, что ещё сказать. Пауза неловкого молчания затягивалась.

– Сухачи! – с веселым криком в комнату вбежала низкорослая девочка-абориген и обняла робота. По тембру голоса и внешнему виду, Элли показалось, что они были примерно одного возраста.



«Сухачи» – это вероятнее всего, имя Джазза, с учетом местного наречия. Это лучше, чем Jet Air 22. Кто вообще придумывает такие идиотские названия.

– Это Кирки, – Робот вошел в роль агента по знакомствам. – Она помогала ухаживать за вами. Это она сделала вам повязку.

– Бок Сану Баркай! – Девочка-абориген подняла правую руку и показала открытую ладонь.

– Привет! Большое человеческое спасибо, – Элли тоже показала ладонь и постаралась улыбнуться, но вышло так себе. А потом полушепотом добавила:

– Джазз, кто все эти фрики? Где наши?

– Учитывая ваше нестабильное состояние, я дам разъяснения позже.

– Колиим Ниду Дага Сам? – пробубнил Зеленый.

– Как вы себя чувствуете? – Джазз вспомнил суть своего предназначения и активировал функцию автоматического синхронного перевода. Судя по скорости и точности построения предложения, дройд полностью изучил речь местного населения и сформировал электронную версию словаря. Быстро он сработал!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке