Снова убивать - Рекс Стаут страница 6.

Шрифт
Фон

Кстати, если захотите их

посмотреть, поднимайтесь, как закончите, ко мне на крышу. - Уже около двери он обернулся. - Я думаю, мистеру Гудвину нужно на месте провести

предварительное расследование. Тогда будет ясно, сможем ли мы взяться за ваше дело. По-моему, тут не все так просто. Всего доброго, мистер

Перри.

Он отправился в свою комнату, куда еще утром перенес мишень, зная, что в кабинете ему сегодня не удастся спокойно поупражняться.

- Да, в неосторожности его не упрекнешь, - заметил Перри, меняясь в лице: похоже, он был раздосадован. - Впрочем, профессионал обязан быть

осмотрительным.

- Конечно. Так когда же он их туда положил?

- Что? Ах да! Деньги привезли из банка в пятницу утром, и Муир сразу положил их себе в стол. Потом, после обеда, он заглядывал в ящик - они

еще лежали на месте. А к половине шестого исчезли.

- Мистер Муир все время находился у себя в кабинете?

- Конечно, нет. Он отлучался, и неоднократно. Заходил ко мне, минут на двадцать, выходил в туалет, потом с четырех до полпятого сидел в

дирекции, на совещании.

- А ящик был закрыт на ключ?

- Нет.

- Тогда деньги мог взять кто угодно.

Перри покачал головой.

- Дежурная по этажу сидит в таком месте, что ей виден весь коридор.

Собственно, вся ее работа - следить за тем, кто куда пошел. Так вот, она точно знает, кто и когда заходил в кабинет Муира.

- И кто же?

- Пять человек. Посыльный, мистер Абснот - тоже вице-президент нашей компании, стенографистка Муира, Клара Фокс и я.

- Давайте отсеем лишних. Вы денег не брали, так?

- Так. Хотя, пожалуй, было бы лучше, если бы их взял я. Что касается посыльного, то он заносил письма в присутствии Муира. О мистере

Абсноте вообще не может быть и речи. Теперь стенографистка. Когда в полшестого обнаружилась пропажа, она сама настояла, чтобы ее вещи обыскали.

До этого она из своей комнаты никуда дальше кабинета шефа не выходила. Кроме того, она уже одиннадцать лет работает с Муиром, и он ей полностью

доверяет.

- Значит, остается Клара Фокс.

- Да. - Перри откашлялся. - Мисс Фокс это, так сказать, уши компании.

Она переводит сообщения из-за границы, записывает и расшифровывает звонки.

Очень ответственная работа. Так вот, в тот день, примерно в четверть пятого, она заносила Муиру телеграмму - в его отсутствие. И ждала в

кабинете, пока стенографистка отпечатает у себя копию.

- Как давно она работает в компании?

- Три года. Или чуть больше.

- Она знала о деньгах?

- Могла знать. Во всяком случае, днем раньше она держала в руках телеграмму, где говорилось о выплате этой суммы.

- Но вы считаете, что взяла не она?

Перри ответил не сразу. Я внимательно наблюдал за ним и никаких признаков растерянности не обнаружил. Похоже, он просто подыскивал точные

слова. Серо-голубые глаза, умный взгляд, твердый подбородок, немного седые - в меру его шестидесяти с чем-то лет - волосы, высокий лоб с

родинкой у правого виска, хорошо сохранившаяся кожа - ничего отталкивающего в этом лице не было. И все-таки я смотрел на него без особой

приязни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора