Двойник императора - Алекс Орлов страница 7.

Шрифт
Фон

— Да, сэр. Сейчас поверил, но в следующий раз снова буду сомневаться.

— Клаус! — позвал капитан.

В рубке появился дежурный матрос.

— Скажи Одаресу — пусть отдыхает. И позови ко мне боцмана.

Клаус исчез, и через минуту появился боцман Пелитье:

— Звали, сэр?

— Да, Андрэ, звал. На этот раз «камушек» тяжелый, поэтому пусть стропальщики возьмут новые тросы.

— Из той бухты, что брали в порту Габона?

— Именно. И еще одно.

— Слушаю, сэр.

— Андрэ, кто из наших людей умеет стрелять?

— Каневич, Лацис, Беккер и Линникер — все они когда-то были в наемниках. А в чем дело, сэр?

— Да это я так — на будущее.

Раздался выстрел гарпунной пушки, но это было только выполнением формальностей, поскольку никаких других кораблей поблизости не было.

— Даже скучно как-то, — заметил помощник. — Как в магазине.

— Да, Одарес не делает ошибок, если не устает. Но мы его и не напрягаем. Он работает, только когда может. Я знал много хороших «нюхачей», которые потеряли свой нюх из-за жадности капитанов. Им все было мало — давай, давай. А специалиста нужно беречь. Помнишь, Одарес не работал три недели, но я ему не сказал ни слова. И что же? В первый же заход он привел к «четырехтысячнику».

Заработали лебедки, и, когда тросы натянулись, корабль слегка тряхнуло. В коридоре раздались топот и возбужденные голоса — команда стропальщиков шла снимать тяжелые скафандры.

— Ну что? Вызвать буксир? — спросил Кроуфорд.

— Конечно, добыча схвачена, теперь дело за тягачом.

Помощник набрал код службы доставки «Айк-Металл», и голос диспетчера ответил:

— «Айк-Металл-доставка», диспетчер Хорн слушает.

— Говорит «Китобой», хотим сдать вам камушек.

— Ну, ребята, вы нас просто загоняли. Два дня назад притащили один, а теперь и второй. Другие экипажи тратят на это дело пару недель, да и то собирают мелочь, а вы…

— Короче, вы отказываетесь брать?

— Это что, шутка? А куда вы повезете товар, если не к нам? — Это была чистая правда. «Айк-Металл» был монополистом и, пользуясь этим, покупал сырье по заниженным ценам.

— Повезем к «Глисс и K°», — соврал Кроуфорд, — правда, это чуть подальше, зато цены там повыше.

На другом конце воцарилась тишина. Наконец диспетчер пришел в себя и забормотал:

— Все нормально, ребята. Какой тягач вам нужен?

— У нас больше четырех тысяч.

— Ну, «леди» будет слабоват. Передавайте на компорт ваши координаты и ждите «мановар».

— Спасибо, диспетчер Хорн. До свидания.

— Э, одну минуту, сэр. Как, вы сказали, называется та фирма?

— «Глисс и K°».

— Спасибо, сэр, — поблагодарил диспетчер

— Пожалуйста, — вежливо отозвался Кроуфорд и отключил связь.

— Зачем ты ему соврал? Он же теперь всю администрацию на уши поставит, и все будут искать эту несуществующую компанию.

— Ничего страшного, сэр. Пусть побегают, а то они слишком много себе позволяют, — сказал Кроуфорд и начал передавать координаты местонахождения «Китобоя». Через несколько секунд компьютер зарегистрировал отзыв — координаты приняты.

В ожидании тягача Кроуфорд и капитан Макриди обсудили ценовую политику «Айк-Металл» и воинственные заявления Нового Востока.

— Я думаю, сэр, что будет война.

— Почему это?

— Посудите сами. Первый правитель Нового Востока — Абдулла IV — присоединил к своей империи восемь миров. Второй правитель — Хасан II — завоевал еще пять, третий правитель — Реваз Великий, который убил принца Рихима и захватил трон, завоевал планеты Ордена Масе и захватил сырьевой район WET-134. Теперь на троне Нового Востока Джон Ясноликий. Ему минуло двадцать девять лет, но он еще не развязал ни одной сколько-нибудь серьезной войны. Мелкие стычки не в счет.

— И ты считаешь, что теперь он начнет войну с Промышленным Союзом?

— Промышленный Союз слишком сильный противник. Император Джон может ударить по остаткам империи Финх-Недд.

— Я думаю, что ему сподручнее напасть на Ученый Дом.

— Это невозможно. Ученый Дом поставляет императору Джону новейшие технологии, — возразил Кроуфорд. — Вот если бы…

Его прервал вырвавшийся из динамиков недовольный голос водителя тягача:

— Эй, на «Китобое», вы чего там, уснули? Куда мне ехать-то? Где координаты?

Капитан и помощник переглянулись. После этого Кроуфорд взял микрофон и ответил:

— Я «Китобой», извини, браток — накладочка вышла. Принимай цифры: «север» — 10–14–47.

— Окей, «Китобой», вас понял. Ждите через два часа, — пообещал водитель тягача и отключился.

— Кто же тогда принял наши координаты в первый раз? — задал вопрос капитан Макриди. Кроуфорд только пожал плечами.

— Клаус! — снова позвал капитан.

— Да, сэр, — явился на зов Клаус.

— Зови сюда боцмана, Каневича, Лациса, Беккера и…

— Линникера, — подсказал Кроуфорд.

— Да, — подтвердил капитан, — и Линникера тоже.

Спустя минуту все вызванные пришли в рубку.

— Кто-то перехватил наши координаты, — начал капитан. — Возможно, произошла ошибка, но, может, и нет. Короче, к нам могут прибыть непрошеные гости. На случай абордажа вам выдадут оружие.

— Я не понял, босс, — подал голос Каневич, — они хотят наш астероид?

— Боюсь, что нет.

— А тогда чего же им надо?

— У нас на борту есть значительно более ценная вещь.

— Наш «нюхач», — догадался Линникер.

— Да, — кивнул капитан, — вот поэтому, если произойдет нападение, то это будет абордаж. Вам, как людям бывалым, боцман выдаст оружие. На остальных членов экипажа я не очень-то надеюсь.

— Когда ожидать нападения, сэр? — спросил боцман.

— Не знаю, Андрэ.

В этот момент запищал радар, предупреждая об обнаружении неизвестного объекта.

— Боцман, быстро раздать оружие! — приказал капитан и кинулся к экрану радара.

Метка была небольшой, но она двигалась очень быстро и уверенно держала курс прямо на «Китобой».

— Спешат, — сказал помощник.

— Да, хотят управиться до появления тягача.

— Куда они пристанут?

— Брюхо у нас прикрыто астероидом. Скорее всего, на борт — удобно вскрывать, легко выходить да и коммуникаций там немного.

— Тогда вопрос — какой борт?

— Сейчас узнаем, — ответил капитан, глядя на все увеличивающуюся в размерах метку. Когда агрессор оказался совсем рядом, включился сканер, и на экране появилось изображение судна.

По виду оно напоминало черепаху, на «панцире» которой стояли новейшие двигатели на ионной тяге. Приблизившись к корпусу «Китобоя», судно выпустило реверсные струи и начало тормозить.

Покрутившись вокруг корабля, словно надоедливая муха, «черепашка» двинулась к левому борту.

— Побежали! — скомандовал капитан, и они с Кроуфордом понеслись по корабельным ярусам.

Когда они прибежали в левый коридор, там уже находились четыре вооруженных матроса, боцман и два ремонтника. Боцман ощупывал руками стену, а рабочие держали наготове длинные шланги, уходящие в большую емкость, напоминающую сосуд Дьюара.

— Что в бочке? — спросил боцмана запыхавшийся Кроуфорд.

— Пока все тихо, — сказал тот, продолжая стоять на четвереньках. — А в сосуде жидкий азот, сэр. Как только они начнут резать борт, мы начнем его охлаждать. Они греют, мы охлаждаем.

— Молодей, боцман. Здорово придумал, — похвалил его капитан.

По борту что-то негромко стукнуло.

— Ага — дугу устанавливают. Ай-яй! — отдернул руку Пелитье. — Давайте сюда, ребята!

Один из рабочих подбежал ближе и выпустил на стену струю жидкого азота. Весь коридор заполнился молочным туманом, а по ногам пробежал арктический холод. Однако нужный эффект был достигнут, и большой участок стены покрылся инеем. Прямо посередине заиндевевшего пятна начала появляться первая проталинка. Она росла и увеличивалась в размерах, пока наконец от нее не пошел пар.

— Давай еще, — скомандовал боцман, и снова весь коридор заволокло молочным туманом

— У нас еще много азота? — спросил капитан второго рабочего.

— Еще одна бочка, сэр, — ответил тот.

— На сколько мы это все растянем?

— Если лить, как сейчас, то около часа, сэр. Может быть, чуть больше.

Капитан подумал, что хорошо было бы продержаться до прибытия тягача,

«Только чем он нам поможет? Пушек у него нет. Стоп! Пушка!» Обрадовавшись пришедшей ему в голову мысли, капитан крикнул в конец коридора:

— Эй, кто-нибудь, позовите Кухарда!

— Я уже здесь! — отозвался тот и выскочил из-за рассеивающихся паров азота.

— Джозеф, нужна твоя помощь! Срочно беги в левую кабину и посмотри, можно ли попасть гарпуном в эту тварь!

— Я уже смотрел, сэр. Попасть можно, только нужно сломать поворотный ограничитель, а он стоит больших денег.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора