Время для драконов - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" страница 2.

Шрифт
Фон

– Против голой силы нельзя выставлять один мозг, Доркин. Мы должны были шире использовать примитивные средства.

Высокий и тощий Доркин был самым могущественным из них.

Он слишком привык полагатся на свою Силу, чтобы менять стратегию. Сейчас он только склонил голову, признавая справедливость упрёка. Линт посмотрел на их бывшую надежду, Лотара. Молодой маг мрачно глядел в стену, и сердце Линта неожиданно сжала тоска. Лотару было всего четыреста лет. Но он, как и все они, должен был сегодня умереть.

– Мы проиграли, но мы ещё можем отомстить. – голос Ринанта прозвучал, словно порыв сухого ветра в пустыне, окружавшей башню. Но ветер никогда не решился бы заглянуть в Шестиугольный зал – столь мощные защитные заклинания опутывали его толстые стены.

«Они нас не спасли» – подумал Линт. Вслух он сказал:

– Это слишком опасно. Вспомните, чего стоил нам Первый Вызов, и что сделали с миром ОНИ, когда одержали победу. Мы проиграли тогда. И только чудо спасло всех от полного уничтожения. Пусть нас победили вторично – но имеем ли мы право ради мести рискнуть миром?

– Нас в этом мире уже не будет, Линт – мрачно заметил Лотар.

– Тем не менее – я против.

Доркин кивнул, приняв протест, и оглядел остальных.

– Кто разделяет мнение Линта?

Откарт нервно перебрал пальцами.

– Может, рискнуть? Попросить ИХ о помощи?

Мрачный голос Лотара разорвал напряжённую тишину.

– Никогда. ОНИ – чудовища. ОНИ уничтожат всех, как едва не сделали в те годы.

Откарт вздохнул.

– Тогда мы могли бы пойти на переговоры… Узнав о нашем плане люди могут согласиться на перемирие…

Ринант усмехнулся.

– Скажи это Дарию сам, Откарт.

Невысокий, плотный маг нахмурился.

– Я против Вызова. Это слишком опасно, Линт прав. Кто сможет гарантировать, что та ситуация не повторится? А нас уже не будет, чтобы спасти Варлок от гибели…

Доркин помолчал.

– Линт, Откарт. Кто ещё?

Остальные молча опустили глаза. Их гордость требовала отмщения. И они были готовы рискнуть всем миром, принести его в жертву своему самолюбию. Доркин вздохнул, обернув узкое лицо к Линту.

– Четверо против двоих.

– Я вижу. Но ты должен понять и нас.

Маг кивнул.

– Я понимаю вас, Линт. И говорю: Откарт может попытать счастья со своей идеей. Но помните, смертные не должны узнать о НИХ.

Линт невесело улыбнулся и скрестил руки на груди.

– Что ж, поможем брату?

Все встали.

– В гексаграмму.

Шестеро магов молча заняли свои места в вершинах начертанной на полу светящейся фигуры. Сияние сразу усилилось, сменив цвет на пурпурный. Линт медленно развёл руки, наблюдая, как остальные поступили аналогично, и коснулся пальцев Лотара и Ринанта. Минутой спустя, тишину Шестиугольного зала прорезал голос Откарта.

– Арраканос Дарий!

Линт привычно ощутил, как истекавшая из него Сила закрутилась в спираль, и образовала пурпурный цветок в центре гексаграммы. Он придал цветку дополнительную устойчивость, чуть добавив Силы. Мгновение, и в сполохах пурпурного сияния возникла картина…

Могучий зверь стоял в гордой позе на вершине одинокой скалы, откуда открывался вид на Чёрную Башню. Сотни зверей, похожих на него, медленно двигались по широкой дороге, сопровождая тысячи людей в сверкающих доспехах, великолепных коней, покрытых бронёй, громадных боевых слонов, стройных эльфов с длинными луками, сплошные стальные стены ударных отрядов гномов. Десятки сородичей могучего зверя парили в синем небе, распахнув широкие крылья, и высматривая последних защитников Башни своими зоркими глазами. Любой, против кого могла быть направлена такая сила, ужаснулся бы.

Но Линт не смотрел на грифона.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке