Охотник: Лорд Пустошей - Андрей Буревой страница 10.

Шрифт
Фон

— Запрет относится абсолютно ко всем представительницам их рода. Без каких либо исключений.

— Понятно… Только чем мне это поможет? — озадачился я. — Леди Мэри приличная девушка и мне в любом случае не грозило никакое губительное влияние привязанности. Или вы считаете, что раз она варг, то мигом бросится в мою постель развлекаться? — И покачал головой, подумав как же плохо знают варгов их хозяева. А затем продолжил свою мысль. — Такое возможно разве что только в чьих-то порочных мечтах. А на деле за подобную идею она как минимум начистит кому-то рожу невзирая на положение и статус при дворе. И это ещё этому кому-то сильно повезёт…

— То есть вы считаете, что принятие этого решения никак не помогло вам? — нахмурилась леди Фенталь.

— По-хорошему можно было вообще не назначать никого на должность моего хранителя от посягательств варгов, — ответил я. — Но вообще я рад даже малой поддержке и тому что так обманулся в своих подозрениях относительно беспринципной коварности представителей кланов.

— В данный момент невозможно оставить вас без опеки, — ответила леди Фенталь. — Тайная стража слишком хорошо замотивировала такую необходимость. Но если за вас поручится какой-нибудь клан… Тогда этот вопрос легко можно будет решить в вашу пользу.

— А в чём ваш интерес? — решился я на прямой вопрос. — Зачем я вам нужен? Бывший простолюдин, без какого-либо влияния и значимости при дворе, с бесплодными Пустошами в качестве владений…

— Ну-ну, не прибедняйтесь, барон, — усмехнулась женщина потягивающая между делом вино. — И не умалчивайте о своих достоинствах. О своей силе воли и духа, которые не дали вам сдаться когда вас травили как преступника, о рассудительности и разумности, что позволили вам обыграть варга и обрести не только свободу от преследования, но и титул и земли. — Разглядывая меня, она немного помолчала и видя что я молча жду продолжения, сказала. — В данный момент именно эти ваши черты перевешивают для меня подчёркиваемую вами незначительность и бедность. А всё дело вот в чём. У моей двоюродной сестры есть племянница. Молодая. Примерно вашего возраста. И очень красивая. Но совершенно неспособная стать главой семьи… Увы… Мало того, она даже мечом не владеет и случись дуэль просто не сможет себя защитить… Поэтому ей нужен муж который сможет стать опорой и защитой. А таких отыскать непросто, не имея возможности увидеть их в деле.

— Породнитесь с каким-нибудь благородным семейством из Империи, раз в Элории с самостоятельными мужчинами такая беда, — поразмыслив предложил я.

— Говорю же вам, сложно сделать правильный выбор, а не отыскать примерно подходящую под требования кандидатуру, — повторилась леди Фернада. — С вами-то всё ясно — ваши таланты уже прошли проверку жизнью.

— Это неожиданное предложение, — покачал я головой, размышляя сказать ли о том, что по милости Сати не мне принимать решение о женитьбе и что подобный разговор просто не имеет смысла или не стоит болтать об этом направо и налево. Мои колебания остановила интересная мысль — откуда я знаю, может именно так меня богиня судьбы и хочет свести с обещанной девушкой? Надо бы хоть одним глазком взглянуть на эту племянницу двоюродной сестры…

— Я понимаю ваши сомнения, барон, — продолжила леди Фернада. — И не требую у вас незамедлительно принять решение. Просто подумайте о возможном браке. И об открывающихся перспективах. Всё же влиться в клан для вас будет очень выгодно и разумно. Таким образом вы окончательно избавитесь от своей надсмотрщицы и займёте прочное положение в обществе. И вдобавок в качестве приданного будет выступать весьма приличное поместье рядом со столицей. Это помимо того, что повторюсь девушка очень красива…

— Нужно поразмыслить над этим, — решил я.

— Это правильно, — одобрительно кивнула леди Фенталь. — Эльмари говорила что её племянница ближе к лету приедет в Талор. Я вас познакомлю и тогда уж обсудим всё окончательно.

— Что ж, это и моим планам не противоречит. В ближайшие дни я покину столицу, а потому встреча с вашей родственницей была бы затруднительна. Но как раз к лету я должен вернуться.

— Вот и замечательно.

На этом мы и порешили. Леди Фенталь вполне довольная нашей встречей предложила заглядывать к ней в гости когда у меня будет время, а я поблагодарив её заверил что для меня будет честью вновь побывать в этом доме. Так разговор скатился к ничего незначащей словесной шелухе и посидев ещё немного с хозяйкой в беседке, я распрощался с ней и на той же карете вернулся в логово хищных сестричек.

И по пути тряска никак не беспокоила меня. Другое меня занимало. Вновь открывшиеся обстоятельства позволяли по-новому взглянуть на затею Мэри.

Это ведь выходит, что неспроста она хочет чтоб я попросил её остаться. Того и гляди ещё и потребует бумагу заверить что я разрешаю ей на себя охотиться. Отыскала способ обойти запрет… Всё будет выглядеть так словно это моя инициатива… Имею ведь право как свободный человек сам решать свою участь. А с Мэри в этом случае взятки гладки. Она ни причём. И никто ей слова сказать не посмеет, не то что наказать.

Хитрющая хищница… Ну да ничего теперь ясен её план и можно его поломать. Продержаться только немного… Впрочем, это будет несложно, если помнить о другом ещё более красивом и желанном варге. Да, моё восторженное отношение к Каре может уберечь меня от влияния Мэри. Быть влюблённым в двух девушек одновременно невозможно, а значит замысел Мэри обречён на провал.

Мои размышления меня успокоили и в свою комнату я вернулся готовый к схватке за свою свободу и даже с нетерпением ожидающий этого боя. Будет очень здорово обыграть моего коварного партнёра и выиграть войну. Она сама предложила оставить меня если я продержусь до конца нашего совместного путешествия и тем самым обрубила для себя все возможности для отступления. Пусть теперь пожинает плоды своей самоуверенности.

— Дарт? — постучала в дверь Кара буквально через несколько мгновений после того опять уселся у стола с расстеленной на нём картой Пустошей.

— Да, заходи, — оторвался я от разглядывания своих обширных владений и перенёс своё внимание на Кару. Смотреть на неё было много интересней чем пялиться на карту, потому как ничего иного кроме восторга это зрелище не вызывало. Девушка была безумно хороша. И на мой взгляд ей просто опасно ходить без охраны по улицам. Похитят и не подумают что она варг. Хорошо, что она мороком пользуется, а то и впрямь такое могло бы случиться.

— А чего ты такой довольный как облопавшийся сливок кот? — поинтересовалась девушка, подходя ко мне.

— Да просто настроение хорошее, — попытался я уйти от ответа. Не говорить же Каре что доволен я тем, что отыскал возможность оставить её сестру с носом.

— Похоже тебе леди Фенталь чего-то наплела, — предположила Кара и посоветовала: — Будь осторожнее с ней Дарт — она ведь не варг.

— То есть только варгов мне опасаться ненужно? — улыбнулся я.

— Разумеется, — сделала серьёзное лицо Кара. — Чего нас опасаться-то? — И рассмеялась.

— Да уж, — не удержался от смеха и я, подумав что это действительно забавная шутка со стороны смертоносного создания.

— А чем ты сейчас занят? — удивила меня этим вопросом девушка, ведь мне казалось, что её гложет любопытство и ей очень интересно, зачем я понадобился леди Фенталь.

— Да ничем, в общем-то. А что ты хотела?

— Собиралась предложить тебе съездить на прогулку.

— Так я с радостью, — быстренько свернул я карту, обрадовавшись перспективе провести время в обществе очаровательной хищницы. — А куда поедем?

— Увидишь, — загадочно улыбнулась девушка. — Тебе должно понравиться.

— Вдвоём поедем? — поинтересовался я, размышляя, что мне ещё прихватить помимо меча.

— Ага.

— И когда ты отправиться хочешь?

— Да прямо сейчас. Как будешь готов, так и отправимся. И одень что-нибудь попроще, мы за город выберемся и там можно будет испачкаться.

— Тогда я практически готов. Переоденусь и можно ехать.

— Хорошо, тогда я пойду, распоряжусь, чтоб лошадей оседлали.

Проводив взглядом девушку, двинувшейся к двери, я сокрушённо покачал головой. Вот он соблазн воплоти. Знает же что невероятно привлекательна и словно назло носит одежду подчёркивающую её стройную фигурку. Ну надела бы какое-нибудь платье с ворохом кружев и рюшек, да с десятками складок и слоёв материи. Так нет же, бьёт наповал, так чтобы при виде её разум теряли.

Быстро собраться мне трудов не составило. Переодеться дело пары мгновений, ведь мне для этого помощь слуг не нужна в отличие от изнеженных аристократов. А перевязь с мечом накинуть и вовсе на ходу можно. Чуть больше времени ушло на то чтобы в кармашки куртки положить руны исцеления и ледяного копья, да на то чтобы наполнить флягу вином, на случай если путь будет долгим и пить захочется. А больше и брать ничего не стоило.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке