Вложение капитала - Уильямс Уолтер Йон страница 3.

Шрифт
Фон

Служба в разведке теперь таила в себе возможности великих открытий и приключений, и Северин как офицер, заслуживший доброе имя во время войны, был в состоянии извлечь из этой ситуации максимум выгоды.

Из дома тем временем вышел человек с двумя полными стаканами в руках. Очень похожий на Мартинеса, он был одет в темно-красный мундир Совета лордов - комитета из шестисот членов, который управлял империей после исчезновения династии Шаа.

- Вот ты где, - сказал он, подавая стакан Мартинесу. Затем окинул взглядом Северина и, помедлив, предложил ему второй: - Виски с Дельты.

- Благодарю. - Северин взял посудину.

- Лейтенант Северин, - обратился к нему Мартинес, - позвольте представить вам моего старшего брата Роланда.

- Очень приятно, господин советник. - Северину пришлось жонглировать стаканом, чтобы пожать руку Роланда.

- Рад, что вы смогли приехать, - сказал тот. - Брат много говорил о вас. - Он обернулся к Мартинесу: - Кстати, ты не забыл, что вы с Терцей обещали лорду Мукерджи партию в тинго?

Мартинес скривился:

- Может, поищешь кого-нибудь другого?

- Ты - герой, - ответил Роланд. - А потому твои деньги лучше других. Потолковать о былых сражениях вы с господином Северином успеете и завтра, когда разъедутся особо важные гости.

- Вам придется меня извинить. - Мартинес виновато глянул на Северина. - Но здесь присутствуют люди, связанные с развитием Ши, и по законам гостеприимства я должен следить, чтобы они не скучали.

Поскольку под «развитием» Ши подразумевалась колонизация целой планеты, а «особые гости», видимо, за это платили, Северину оставалось только посочувствовать хозяину дома.

- Понимаю, - кивнул он.

Взгляд Роланда устремился куда-то за плечо лейтенанта.

- А вот и Терца.

Обернувшись, Северин увидел на лужайке небольшую компанию: элегантная черноволосая женщина в светлом платье шла, держа за руку мальчика лет трех, и с улыбкой беседовала с другой женщиной - блондинкой, что называется, в интересном положении.

- Кассильда прекрасно выглядит, - заметил Мартинес.

- Беременность ей к лицу, - согласился Роланд.

- Беременная и богатая жена… - промолвил Мартинес. - Что еще мужчине нужно для счастья?

Роланд улыбнулся.

- Покладистая жена, - пробормотал он еле слышно и пошел навстречу супруге, чтобы помочь ей подняться по ступеням. Мартинес приветствовал вторую женщину поцелуем.

Последовал обычный обмен любезностями. Брюнетка, госпожа Терца Чен, была наследницей высокородного клана Чен и женой Мартинеса. Мальчика звали Гарет Младший. Светловолосая женщина, госпожа Кассильда Жикова, хотя и не была наследницей, тем не менее принесла мужу весьма завидное состояние.

- Счастлив с вами познакомиться, - сказал Северин.

- Спасибо, что спасли жизнь моему мужу, - ответила Терца, обладательница стройной фигуры, сдержанного характера и прекрасных миндалевидных глаз. - Надеюсь, вы и дальше будете продолжать в том же духе.

Северин с улыбкой взглянул на Мартинеса:

- По-моему, он справится и без меня.

- Вы ужинали? - спросила Терца.

- Перекусил немного, пока спускался с орбиты.

- Но это же было так давно! - Взяв Северина под руку, женщина повела его к дверям. - Позвольте, я покажу вам буфет и кое с кем познакомлю. А потом… - Она обернулась к Мартинесу.

- Да-да, я помню, - сказал тот горестно. - Тинго с Мукерджи. Терца снова взглянула на Северина:

- А вы, случайно, не играете в тинго?

«Бедность, конечно, не порок, - подумал Северин, - но разорение еще никого не украшало».

- Нет, - ответил он вслух. - Боюсь, что нет.

Терца обеими руками сжала ладонь Мартинеса и опустила голову ему на плечо.

- Как хорошо, что мы сюда вернулись, - сказала она. - Знаешь, я ведь никогда не видела тебя с твоей семьей.

Он взглянул на нее:

- Теперь моя семья - это вы с Гаретом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора