Переполох в Слоунз-Коув - Мирна Маккензи страница 11.

Шрифт
Фон

Она посмотрела на эти уста, гадая, скольких женщин он околдовал этими своими чудесными губами.

– Я... – Лайла бросила взгляд в окно. Она увидела своего брата Фрэнка, шагающего по улице к магазину с мрачной решимостью на лице. Лайла быстро захлопнула дверь, замкнула ее и опустила жалюзи, чего обычно не делала. Потом схватила Тайлера за руку и потащила в сторону своего кабинета в задней части магазина.

Но легче было сдвинуть гору. Он не шелохнулся.

– Лайла?

– Да? – Она отпустила его руку и подняла глаза, стараясь не выглядеть встревоженной и изо всех сил отгоняя от себя мысль о том, что пыталась силой заставить мужчину уединиться с ней.

– Кто-то еще идет делать предложение? Она покачала головой.

– Хуже. Там мой брат. Тайлер усмехнулся.

– Я должен избавить тебя от него? Желание сказать «да» было сильным.

– Нет, это было бы трусостью с моей стороны.

– Ты его боишься? – В голосе Тайлера послышались гневные нотки. Он повернулся, словно собираясь встретиться с Фрэнком лицом к лицу.

Лайла снова схватила его за руку.

Он вопросительно взглянул на нее.

– Я не боюсь, – объяснила она. – Я просто... устала. Они хотят как лучше, мои братья. Они просто не понимают. Они всегда торопят то, чего хотят. Им кажется, что я сижу и жду, и это их пугает. Они боятся, что, если они ничего не предпримут, я и через десять лет все так же буду ждать.

– Я им это объясню. – Он снова повернулся, а она, стиснув его рукав, почувствовала сильную, мускулистую руку под одеждой. Да, такой мужчина может защитить от любого, кто посмеет принудить ее к чему бы то ни было. – У меня есть некоторый опыт общения с людьми, навязывающими свою волю другим. Личный опыт. Мне это никогда не нравилось.

Она была одновременно тронута и рассержена на себя. Он готов сражаться за нее. Потому что она не умеет бороться за себя саму.

Она ощутила внезапную решимость и уверенность в своих силах.

– Может, если я стану тверже, что-то изменю в своей жизни, они прекратят свои попытки, – сказала она. – Я... я могла бы воспользоваться твоей помощью, – неожиданно выпалила она.

– Я объясню им так, что они поймут, – пообещал он. – Не волнуйся. Она улыбнулась.

– Тайлер, я уверена, что ты прекрасно справляешься со всем, за что берешься. Доказательство тому все то, чего ты добился в жизни. Но это же мои братья. Они поверят только тому, что увидят своими глазами.

– Ты предлагаешь мне заехать кулаком в лицо твоего брата? – Он прищурился с насмешливым недоверием. – Какой кровожадной ты стала за эти годы, Лайла.

Голос его был таким чувственным, таким многозначительным, что Лайла подивилась, не свихнулась ли она окончательно, раз стала думать о том, о чем сейчас думает. Да, в последнее время ее сильно беспокоит то, что происходит в ее жизни.

– Я не хочу, чтобы ты дрался с моим братом, Тайлер, – сказала она. – Я хочу, чтобы он подумал, что ты...

Она почувствовала, как теплая волна прилила к лицу.

– Лайла?

Она отвела глаза, ощутив легкое прикосновение его большого пальца к разгоряченной коже.

– Что он должен подумать? – подбадривал он ее тоном, которым уговорил бы любую женщину на что угодно. Если бы он попросил прямо сейчас расстегнуть юбку и спустить ее на пол, она, наверное, сделала бы это, подумала Лайла с бешено колотящимся сердцем.

– Я бы хотела, чтобы... чтобы мой брат подумал, что ты... интересуешься мной. – Она говорила сдавленным шепотом. – Видишь ли, братья считают, что я просто сижу здесь, собираю пыль и даже не хожу на свидания, – торопливо объяснила она. – Они правы, но сейчас я не решаюсь даже улыбнуться любому мужчине из боязни, что он подумает, будто я поощряю его намерение жениться на мне. Но ты... ты так не подумаешь. Ты знаешь, что я пока не собираюсь замуж.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке