Слишком хорошо, чтобы быть ложью (1) - Анастасия Эльберг страница 11.

Шрифт
Фон

– Да, наверное, ты прав. Может, прокатимся?

– Неплохая мысль. Всё равно завтра выходной. Я покажу тебе одно красивое место.

Люблю там гулять.

Ответа на вопрос о том, почему я начал встречаться с Дженни, у меня не было.

Точнее, ответов было много – но правильного не существовало. Во-первых, я чувствовал непреодолимое желание вырваться из этого круга – "я – Лиза – отец".

Иногда я напоминал сам себе игрока, который раз за разом крутит колесо рулетки и горящими глазами наблюдает за серебристым шариком. И, во-вторых, я просто не хотел выставлять себя полным идиотом и делать вид, что не замечаю намёков Дженни.

А её намёки порой были недвусмысленными.

Мы ехали по ночным улицам. Сначала за рулём новой машины я чувствовал себя неуверенно и пребывал в довольно-таки напряжённом состоянии. Но со временем я освоился, и теперь мог позволить себе даже убрать одну руку с руля. За рулём Бетти я постоянно проделывал это, но в машине отца и думать о таком не смел. За рулём его джипа я вёл себя так, как на практическом экзамене по вождению – смотрел только вперёд, лишь изредка поглядывая в зеркала, и держал руль только двумя руками, по принципу "без двадцати четыре". И уж конечно никогда не превышал скорость.

Дженни молчала, и я тоже размышлял о своём. Мысли мои были в последнее время до противного скучны, ибо я думал лишь об одном.

Сначала это мне нравилось то, что происходило между мной и Лизой – и я не заметил, как перешёл какую-то незримую черту. И после этого всё стало совсем не хорошо. Иногда я хотел прекратить всё, обрубить ненужное и вернуться к тому, что было. Но не мог сделать этого. Я не понимал, где я и куда я иду. И до какого момента следует отмотать плёнку, чтобы вернуть прошлое. Да и что мог сделать?

Рассказать всё отцу? Уйти из дома? А тем временем какая-то непреодолимая сила тащила меня ещё глубже. В ту самую глубину, которой, вероятно, не было. Которую выдумал я сам.

Действительно, может, я сам это придумал? Лизу, влюблённость, всё остальное? Да, было бы хорошо, если бы всё оказалось именно так.

И ещё эта Дженни. Я улыбнулся ей, и она с готовностью ответила вежливой улыбкой.

Влюблённое выражение, которое пряталось в её глазах, наверное, должно было тешить моё самолюбие – но на самом деле мне было немного противно. И я сам не понимал, почему.

Пару недель назад мы ужинали у нас дома. Дженни очень понравилась и отцу, и Лизе.

На следующий день отец решил прочитать мне лекцию, которая началась словами:

– Я понимаю, что ты уже не ребёнок, Брайан, и тебе прекрасно известны все подробности о том, откуда берутся дети. Но есть вещи, которые ты должен знать.

Во время разговора о мужской чести, уважении и доверии в отношениях я краснел и бледнел, проклиная себя за опрометчиво принятое решение пригласить Дженни домой.

Я разозлился и сообщил отцу, что человеку, который изменял своей жене направо и налево, об этом говорить не пристало.

– Ты слишком глуп, чтобы понимать всё это, Брайан, – закончил разговори отец.

После этого мы объявили друг другу бойкот и не общались неделю.

– У тебя что-то случилось? – спросила Джейн.

– У меня? Нет-нет. Просто задумался.

– Нам ещё долго?

– Мы почти на месте. Ещё один поворот.

Я повернул направо и поехал медленнее в поисках места для парковки.

– Какой красивый парк! – восхитилась Дженни, разглядывая рощицы по ту сторону улицы.

– Я часто тут гуляю. Вообще-то, там дальше – с другой стороны – есть стадион, где мы с Беном бегаем почти каждое утро. Но парк, разумеется, представляет совершенно особенную ценность. Ночью тут гораздо красивее, чем днём. Можно пройтись. Подумать о жизни.

Мы оставили машину и отправились любоваться парком.

У парка было две стороны. Одна, как я уже говорил – тот самый стадион. А вторая – так называемые "зелёные лёгкие". Бесконечные газоны, деревья и кусты.

Именно зелёную часто захотела посмотреть Дженни, и я ни капельки не удивился – уж чем-чем, а спортом она не интересовалась никогда, и до стадионов ей не было дела.

– Тут здорово, – сказала она, не отпуская моей руки – я люто ненавидел держаться за руки, но Дженни видела в этом какой-то тайный смысл, и разочаровывать её мне не хотелось.

– Да, побольше бы таких мест. Сейчас все только и делают, что строят офисы и заводы.

– И мало осталось тех придурков, которые любят копаться в саду.

Я тихо рассмеялся.

– Один из этих придурков – мой отец.

Джейн смутилась.

– Прости, Брайан.

– Ничего страшного. В этих словах есть доля правды.

– Как ты можешь так говорить о своих родителях?

– Прости, Джейн.

Мы присели на мягкую траву под развесистым деревом. Я закурил, и Дженни тоже взяла из моей пачки сигарету. Разумеется, она не курила, как и подобает хорошо воспитанной девушке из семьи преуспевающих адвокатов. Сигарета в её образ совершенно не вписывалась, и курила она очень забавно – я редко удерживался от улыбки.

– Папа говорит, чтобы я не увлекалась, – сообщила мне Дженни.

– Чем?

– Не чем, а кем. Тобой. Он говорит, что ты научишь меня плохим вещам.

Я помолчал.

– Это из-за моего отца?

– Да, вероятно. Ты ведь знаешь, что о нём говорят. И эта Лиза. Она плохая, Брайан. – Дженни посмотрела на меня. – Я увидела её и поняла, что она плохая.

Очень.

Я повертел в руках ключи от машины. Внезапно мне стало противно. И немного смешно.

– Что в ней плохого? – спросил я, наконец.

– У неё странные глаза. Плохие.

– Злые?

– Нет. – Дженни задумалась. – У неё пошлые глаза.

Я рассмеялся.

– Что же в этом плохого?

– А ты не понимаешь?

– Вероятно, пойму, но только если ты мне объяснишь.

Дженни посмотрела на меня, и смеяться мне сразу расхотелось.

– Вы хорошие друзья, – сказала она. – Что вас связывает, Брайан?

– Пороки.

Дженни замолчала, всем своим видом показывая, что разговор ей противен. Я заметил это даже в тусклом свете уличного фонаря.

– Что это значит? – задала она вопрос.

– Что значит слово "пороки"?

– Нет. О каких пороках ты говоришь?

– О человеческих пороках. О пороках, которым подвластны те, у кого есть тело и чувства.

– Но ведь… у всех разные пороки.

– Отнюдь. Просто мы по-разному ими наслаждаемся.

Дженни вернула мне вторую сигарету, которую собиралась выкурить.

– У меня нет пороков, – тихо проговорила она.

– Они есть у всех. Просто ты до сих пор не понимаешь, от чего тебе плохо, а от чего тебе хорошо. Желаю тебе встретить человека, который тебе это объяснит.

Такого, какого встретил я.

– Уже поздно. Едем домой, Брайан. Папа будет злиться.

Я возвращался домой в состоянии эйфории, которой, как ни странно, не видел причин.

Джейн моей радости явно не разделяла, и поэтому молчала всю дорогу. Когда мы подъехали к её дому, она молча кивнула мне на прощание и скрылась за дверьми.

Ничего не может быть скучнее людей, которые являются или стараются казаться идеальными, размышлял я. Наигранность в поведении Джейн раздражала и отталкивала.

Казалось, сними она эту прозрачную вуаль притворства – и всё встанет на свои места. Пойми она то, что понял я… или я просто подсознательно искал в ней сходство с Лизой и разочаровывался каждый раз, когда осознавал, что его не может быть? От этой мысли меня передёрнуло. Может ли это быть? Конечно. Запросто. И ровным счётом ничего хорошего в этом нет.

Увидев выскочившую на дорогу кошку, я тут же вернулся к реальности – резко нажал на педаль тормоза и посигналил полуночному животному. Кошка в страхе метнулась в кусты. Не надо отвлекаться за рулём, сказал я себе. Не хватало ещё попасть в аварию из-за какой-то кошки!

Отец и Лиза не спали – в гостиной горел свет. Я оставил машину, поднялся на крыльцо и вошёл в дом – дверь была открыта.

Собеседники разговаривали на повышенных тонах. Точнее, только отец – Лиза говорила спокойно, как и всегда. Только ссор мне не хватало для полного счастья, подумал я с досадой и остановился в полумраке гостиной.

– Я не знаю, делаешь ли ты это специально, чтобы меня позлить, или же нет – но знай, что мне это не нравится, – сказал очередную фразу отец.

– Почему я не могу позволить себе потанцевать с мужчиной? Это был всего лишь танец.

– Чёрт побери, Лиза, зачем ты делаешь из меня дурака?

Я сделал пару шагов и приблизился к свету.

– Не кричи на неё, – сказал я отцу.

Лиза подняла голову – Привет, малыш. Ну, как прошло свидание? Надеюсь, ты наконец-то соблазнил свою подружку?

– Повтори-ка, Брайан, – сказал мне отец.

– Я сказал, не кричи на неё.

– Я уже много раз говорил тебе, что ты живёшь в моём доме. – Отец поднялся и подошёл ко мне. – И ты не будешь мне указывать.

– Неужели ты до сих пор не понял, что мне плевать на то, что ты говоришь?

Отец с размаху ударил меня по лицу. До этого он ни разу не поднимал на меня руки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

В ночи
7.3К 66