Девушка из Палас-Сити - Арлин Джеймс страница 6.

Шрифт
Фон

Рейсин сразу заметила, что сорняки, вылезавшие из грунта по краям автостоянки, вырваны, а металлическая ржавая вывеска, косо висевшая над дверью, прибита ровно. Хлам, валявшийся вокруг здания, собран, а мусорный бак встал прямо, явно не собираясь опрокидываться. Дитон застенчиво улыбнулся, когда Рейсин задумчиво посмотрела на него.

– Зарабатывал себе завтрак.

Она подняла бровь.

– Разве вы не позавтракали? Я, кажется, снабдила вас сухим пайком вчера вечером.

Он неловко переступил с ноги на ногу и поднял руку к затылку.

– Наверное, я был голоднее, чем предполагал.

Рейсин засмеялась. У него был вид провинившегося мальчишки. Она направилась к магазину.

– Входите. Я сама не прочь перекусить. Утро у меня выдалось беспокойное.

Рейсин рассказала ему о бычке, пока готовила магазин для покупателей и варила кофе. Дит, как ни странно, слушал с интересом, а она дивилась собственной словоохотливости. С чего это она так разоткровенничалась? Да и Дита не должны интересовать вещи, которые его не касаются.

Следуя инструкциям Рейсин, Дит взял и себе и ей по пакету пончиков в сахарной пудре. Устроившись друг против друга за прилавком, они принялись усердно жевать. Вскоре появилась вдова Браун, не одна, а с дочерью, – купить кой-чего на обед, как выразилась старушка. Дочь, видимо, не страдала отсутствием аппетита, судя по наполненной доверху тележке, которую она подкатила к прилавку через несколько минут.

Рейсин принялась обслуживать их, искренне надеясь, что, воспользовавшись моментом, Дитон уйдет. Завтрак съеден, причин задерживаться нет. Но он, обойдя прилавок, начал упаковывать покупки вдовы. В то время как Рейсин отсчитывала сдачу дочери старушки, он катил к двери наполненную тележку. Через несколько минут Дит вернулся, облокотился на прилавок, рассматривая руки. Рейсин догадалась, что он опасается долгой дороги к следующему пункту своего маршрута. Надо бы пристроить его на попутку, подумалось ей. Наверняка кто-нибудь сейчас собрался на юг. Тут она вспомнила, что у бейсбольной команды сегодня днем две игры неподалеку от Флитвуда. Они точно проедут через Райан и дальше в Террал, почти до границы штата. Рейсин уже решила позвонить Уоллесу Темплу, директору школы, и поручиться за Дита. Когда она сказала об этом Спунеру, он, к ее удивлению, отказался:

– Видите ли, я надеялся, что вам нужен помощник. У меня хороший опыт в торговом деле. Абсолютно очевидно, что вы нуждаетесь в помощи.

– В помощи я действительно нуждаюсь, – откровенно призналась Рейсин. – Но сейчас я не могу никого нанять, Дит. Лечение отца стоит неимоверно дорого, а скот пока не готов к продаже. Я просто не в состоянии платить еще одному помощнику. Мне очень жаль.

Дит кивнул, явно разочарованный.

– Вы не знаете, не нужна ли кому-нибудь в городе временная рабочая сила?

И снова Рейсин пришлось разочаровать его. Она сама удивилась, как ей не хотелось этого делать.

Молодой человек всматривался в даль.

– Собственно говоря, я так и думал. А вот с вами все выходило как по заказу – я здесь, а вам нужна помощь.

– Я бы с удовольствием вас взяла, но, к великому сожалению, мне нечем платить.

Он пожал плечами.

– Не расстраивайтесь. Вы и так были очень добры ко мне.

Она покачала головой.

– Не бескорыстно. Моя доброта – плата за Роуди Питтмана и помощь в магазине.

Дит нахмурился и резко махнул рукой.

– А, об этом Питтмане. Я тут подумал, мисс Эдуардз, что, пока парень в тюрьме, его семейка не оставит вас в покое. Вам надо позаботиться о собственной безопасности.

Рейсин невольно напряглась и сделала усилие, чтобы расслабиться. Парень просто хочет быть полезным, а она из-за неуместного чувства вины чуть было не сорвалась на грубость. Сглотнув комок, появившийся в горле, она решила по крайней мере выслушать мнение Дита, затронувшего больной вопрос.

– И что же вы предлагаете?

К удивлению Рейсин, он глубоко вздохнул, будто готовясь к тому, что намеревался изречь.

– Если вы не можете себе нанять помощника покрепче, вам следует еще раз поговорить с полицией. Может, они пришлют кого-нибудь для охраны.

Она покачала головой, хмурясь.

– Не пришлют. У нас нет местной полиции. А у окружного шерифа людей и так маловато, ему не до меня. Такая же ситуация и в штате. Я предоставлена сама себе, но могу постоять за свою безопасность. Меня больше беспокоит Бадди.

Дит вздохнул и всем весом облокотился на прилавок. И вдруг пронзил ее своими серо-зелеными глазами.

– Тогда вам следует изменить показания, – произнес он серьезно. Это прозвучало так, словно он знал, что она сказала не всю правду.

На мгновение Рейсин не в состоянии была ни говорить, ни дышать. Его взгляд был прикован к ее глазам – наблюдая, оценивая, испытывая. Она почувствовала, как румянец подползает к ее щекам, шее. Подступили слезы. Но взгляд его внезапно дрогнул, и он отвел глаза в сторону, видимо охваченный чувством неловкости. Рейсин вздохнула в душе с большим облегчением. Очевидно, она дала волю воображению. Нечего делать из мухи слона. В конце концов, что он мог знать? Кроме нее никто ничего не знал. Даже Дженкс и Лонни не могли с уверенностью сказать, как много она видела и слышала в тот вечер. Рейсин улыбнулась, глотая слезы.

– Послушайте. Это вас не касается. Но я, конечно, благодарна вам за участие. Единственное, что мне нужно сделать, так это предупредить Роуди Питтмана, будто я говорила о нем в полиции. Пусть он знает: если со мной что случится, его будут подозревать первым. Но я не думаю, что он собирается со мной расправиться. Вчера он был под хмельком и потому вел себя более воинственно, чем обычно. Я переживаю за Бадди. Вы же видели, он сразу бросается на защиту, а ему не совладать с Роуди.

Нахмурившись, Дитон кивнул.

– Что ж, искренне надеюсь, что с вами все будет в порядке. А с парнишкой я поговорю перед отъездом, постараюсь его убедить, что не стоит ему тягаться с Питтманом.

– Буду вам очень признательна. К вашим словам Бадди наверняка прислушается. Он боготворит вас.

– Насчет этого не знаю, – усмехнулся Дит. – Во всяком случае, я дождусь его, чтобы поговорить, если вы считаете, что это поможет.

– Спасибо.

Рейсин неожиданно для себя прикоснулась к его руке. Ее точно пронзило электрическим током. Девушка вспыхнула и тотчас же отдернула руку.

– Я, э, вот что. Если вы хотите заработать обед, вы могли бы, э, привести в порядок кладовую. И… в офисе есть телевизор, если вам нечем будет заняться. А я позвоню директору школы и попрошу его подвезти вас на автобусе, который едет через Райан.

Дит молча кивнул, направившись к мясной витрине, затем остановился.

– Я принесу микроволновую печь. Вам, наверное, надо закрыть квартиру наверху?

– Надеюсь, вам было удобно в ней, – рассеянно пробормотала она.

– Еще бы! Я же говорил, что не прочь в ней подзадержаться.

Он опустил голову, как будто извиняясь за то, что снова поднял вопрос о его пребывании в городе, и скрылся за дверями кладовой. Рейсин наблюдала, как створки, медленно покачиваясь взад и вперед, встали на место, и сказала себе, что его отъезд – к лучшему. Она и так уделяет ему слишком много внимания. Присутствие Дита волновало ее, накаляло атмосферу. Нехорошо столько думать о мужчине, особенно о бродяге. Несомненно, будет лучше, если он уедет.

Пытаясь избавиться от своих мыслей, Рейсин достала книги заказов и начала подсчитывать количество необходимого товара и его стоимость. Вскоре явился первый покупатель, а потом от них уже не было отбоя, и от поставщиков тоже. Она была занята все утро. Дит не показывался на глаза, даже не пришел за обедом. Она в одиночестве обслуживала покупателей, когда без четверти час в магазин вступил мистер Нокс, отец Бадди. Он немного постоял рядом, держа руки в карманах, пока Рейсин не поняла, что он хочет поговорить. Ее охватило недоброе предчувствие.

– Здравствуйте, мистер Нокс, – проговорила она с вымученной улыбкой. – Чем могу служить?

Они с Бадди были похожи как две капли воды. Оба небольших габаритов, с жидкими каштановыми волосами и маленькими глазками, у обоих остренькие подбородки и почти безгубые рты. Мистер Нокс посмотрел на нее неумолимым взглядом. Рейсин поняла – что бы она ни сказала, он не изменит своей точки зрения.

– Мисс Эдуардз, – любезно начал он, – мать Бадди и я обсудили события вчерашнего вечера…

– Я как раз собиралась поговорить с вашим сыном об этом сегодня, – поспешно заговорила Рейсин, надеясь предотвратить надвигавшуюся беду. – Я ни в коем случае не желаю, чтобы Бадди связывался с Роуди Питтманом. Безопасность Бадди для меня важнее всего. Он должен понять…

– Я хочу сказать, – перебил Нокс, неумолимо подводя разговор к намеченной цели, – безопасность Бадди – наша забота, мисс Эдуардз. Надеюсь, вы это понимаете.

– Конечно, но…

– Я пришел, – продолжил он твердо, – чтобы сказать: мой сын у вас больше не работает. Питтманы слишком опасны, а мы не хотим рисковать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке