Коллекционер запретных плодов - Серова Марина Сергеевна страница 7.

Шрифт
Фон

– Нисколько. В Горовске так называют Полину те, кому она помогла взыскать долги или добиться справедливости. А таких там уже немало. Олег Павлович, разве это не ваш случай? – Сыщик прищурился, еле заметно ухмыляясь.

– Не знаю, возможно, стоит с ней пообщаться. Дайте на всякий случай номер ее телефона, но пока я ни в чем не уверен.

Сыщик положил руку на конверт, давая понять, что эта информация стоит отдельной платы. Фисенко вынул из кармана еще несколько купюр...

* * *

Ариша и дядя Сережа слушали меня молча, не перебивая и не задавая преждевременных вопросов, но по выражениям их лиц я видела, что история нашего земляка мужчин взволновала. Когда до финала оставалось совсем чуть-чуть, мое повествование прервал телефонный звонок. Сначала я его проигнорировала, мобильник замолчал, но зазвонил стационарный телефон. Потом снова мобильный. Пришлось все-таки извиниться перед моими слушателями и ответить:

– Алло!

– Поля, привет, это я! – крикнула в трубку моя лучшая подруга Алина. – Я завтра возвращаюсь домой. Ты можешь меня встретить?

– Да, конечно. Где и когда?

– Ночью я вылетаю из Барселоны в Москву, а потом еду в другой аэропорт и лечу до областного центра.

– Ты хочешь, чтобы я приехала за тобой в аэропорт?

– Да, если тебе нетрудно.

– Нет, мне нетрудно. Только скажи мне номер своего рейса. – Я потянулась за ручкой. – Диктуй... Хорошо, записала.

– Спасибо, Поля, до завтра.

Нечаева в очередной раз возвращалась из Испании, куда летала по нескольку раз в год, потому что там жила ее мама. Пять с небольшим лет назад тетя Лена познакомилась по Интернету с испанским бизнесменом Антонио Ампбро и как-то очень быстро вышла за него замуж. Она думала, что дочь будет жить вместе с ними в Барселоне, но не случилось. Не все цветы могут стоять в одной вазе. Отчим не нашел общего языка с Алиной. А если быть точнее, то он и не слишком стремился к этому. Впрочем, старого холостяка можно было понять. Решиться впервые жениться в сорок пять – это уже подвиг. А стать еще и отцом взрослой дочери – это подвиг в квадрате. Нет, в случае с Алинкой, у которой очень непростой характер, подвиг в кубе. Антонио не стал слишком геройствовать, и я, честно говоря, его понимала...

Когда я начала разговаривать со своей подругой, дед с Курбатовым тактично вышли из гостиной. Просидев в креслах около двух часов, они пошли немного размяться. Вскоре они вернулись, и Сергей Дмитриевич спросил:

– Полина, а тебе не кажется, что украинский сыщик схалтурил?

– Дядя Сережа, вы позволите, я расскажу вам все до конца?

– Да, конечно. – Курбатов снова уселся в кресло.

Ариша последовал его примеру. Я продолжила свой рассказ.

* * *

– Ну вот, Полина, теперь вы все знаете. Скажите, вы беретесь наказать убийцу? – Фисенко смотрел мне в глаза, не мигая.

– Олег Павлович, а кого вы считаете убийцей? – уточнила я.

– Как? Разве не понятно? Полина, вы что, меня плохо слушали?

– Я слушала вас очень внимательно. Тем не менее я не могу назвать имя того, кто виноват в смерти ваших близких, – призналась я.

– Как? Разве Иван не выдал себя с головой, когда удрал от меня в Москве? – спросил меня Фисенко и, не дожидаясь ответа, стал отстаивать свою точку зрения. – Человек может избежать наказания, но не страха перед ним. Поверьте, Чирков был страшно перепуган, когда я его окликнул. Он боялся подойти ко мне и заговорить. Значит, это он устроил тот взрыв. А свой он сымитировал, чтобы снять с себя подозрения. Так же как нападение в подворотне. Теперь я уверен, что никаких покушений на него не было, а меня он дважды хотел отправить на тот свет. Я даже знаю, зачем он все это затеял. Чирков не хотел больше тянуть с открытием СТО, поэтому решил завладеть моей долей, а меня убрать. Я только не совсем понял, как случилось так, что именно он женился на Юльке, а не Ванька, но это неважно.

– А по-моему, это как раз и важно, – сказала я и заметила полное непонимание на лице своего клиента. – А вдруг за всем стояла именно Ложкарева? Или все трое – она, Иван и Егор. Да, вдруг эта троица вас так ловко развела?

– Что? По-вашему, я был полным лохом? Вы действительно так думаете?

– Нет, Олег Павлович, на самом деле я так не думаю. Я просто хочу сказать, что частный детектив, которого вы наняли, ничего не узнал о прошлом. Так, навел кое-какие справки о сегодняшнем дне и на этом остановился. Кстати, за смерть вашей мамы и сестры может быть ответственна ОПГ Ворона или какая-то другая преступная группировка. В общем, вариантов много. Это я вам, как дипломированный юрист, говорю.

– И что же теперь делать? – Фисенко растерянно развел руками.

– Если вы не возражаете, я могла бы заняться дополнительным расследованием. У меня есть возможность заглянуть в прошлое.

– Вы ясновидящая?

– Нет, но у меня есть определенные связи...

– Ну что ж, Полина, я согласен, – сказал клиент, немного подумав. – Истина должна в конце концов выйти на свет божий. Сколько вам надо времени на это расследование?

– Олег Павлович, вы ждали пятнадцать лет. Может пройти еще одна, две или даже три недели. Месяц, в конце концов. Разве для вас это принципиально?

– Нет, не принципиально. Просто я хотел подгадать свою следующую командировку в Россию к этому моменту.

– Я не могу сказать вам ничего определенного насчет времени, которое займет мое расследование. Только обещаю, что сознательно тянуть резину не буду.

– Хорошо, – согласился Фисенко, – будем держать связь по телефону. Полина, простите, а потом... Я могу надеяться, что потом кара настигнет убийцу или убийц?

– Да, вы можете быть в этом уверены.

– А как вы намерены это устроить? Мне сказали, что ваши методы бескровны и не противоречат законодательству...

– Олег Павлович, надо сначала назвать всех виновных по именам, а потом корчевать корень зла. Как? – Я задумалась. – Да я пока сама не знаю, как именно. К каждому человеку нужен особый подход. То, что для одних зло, для других благо.

– Да, да, конечно. Я зря это спросил, точнее несвоевременно. Ну что ж, Полина, весь лимит моего времени исчерпан, я даже не успеваю заехать на кладбище, о чем очень сожалею. Надо бы выяснить в конторе, кто ухаживает за могилой моих родных. Ладно, сделаю это в следующий раз. Или... А вы, Полина, не сможете это выяснить?

– Я постараюсь.

– Было бы неплохо, а то я даже не знаю, кого за это отблагодарить. Честно говоря, у меня даже нет на этот счет никаких предположений. Родственников у нас в Горовске, да и, пожалуй, в России не осталось... Все, мне уже пора на вокзал, а у нас остался финансовый вопрос. – Фисенко положил на стол конверт. – Это аванс.

Я заглянула внутрь конверта и осталась удовлетворена его содержимым. Клиент направился к выходу.

* * *

– Полетт, все-таки первое мнение о человеке самое верное, – сказал Ариша. – Мне сразу понравился этот мужчина. По-моему, мы должны ему помочь. А ты, Сережа, как считаешь?

– Казаковы, вы не оставили мне выбора. Полина так уверяла своего клиента, что сможет пролить свет на события пятнадцатилетней давности, что я просто обязан оказать ей содействие. В конце концов, это дело нашей, российской чести. Хохол не смог здесь ничего нарыть, а мы сможем, – уверенно заявил Курбатов.

– Дядя Сережа, я в вас верила!

– Так и быть, я подниму из архива то уголовное дело о взрывах, наведу справки о Чиркове, Костерине, Ложкаревой, поговорю с теми, кто в девяностые занимался преступными группировками. Как ты сказала фамилия следователя?

– Пасько.

– Я это запомню. Нет, лучше запишу. – Курбатов достал из внутреннего кармана своего пиджака ручку и маленький блокнотик, сделал все необходимые пометки и поднялся с кресла: – Полина, я в самые кратчайшие сроки постараюсь сделать все, что от меня зависит.

– Дядя Сережа, а сколько примерно вам понадобиться для этого времени? – уточнила я.

– Я думаю, дня два-три. А сейчас простите, я должен откланяться. Время позднее, жена наверняка волнуется. Да и водитель устал ждать.

– Да, конечно, – сказал Ариша и пошел провожать Курбатова.

Глава 4

На следующий день я рванула в аэропорт. В Горовске моросил мелкий дождичек. Но в областном центре было ясно. Нужный рейс прибыл без опозданий. Услышав о посадке самолета, я присоединилась к толпе встречающих. Нечаева вышла в зал одной из первых. Я сразу заметила, что выглядит она как-то бледненько. Можно было подумать, что Алинка возвратилась не из солнечной Барселоны, а из туманного Лондона.

– Здравствуй, дорогая! – сказала я, обнимая подружку. – Погоди, это что, весь твой багаж?

– Полина, прости, я на этот раз без подарков. У меня случился форс-мажор.

– Алина, ты здорова? – не на шутку обеспокоилась я.

Вместо ответа Нечаева неопределенно махнула рукой, и я заметила, что на безымянном пальце ее левой руки сверкнул совершенно очаровательный перстень. Раньше я его не видела, значит, она приобрела это сокровище в Испании. Я не помнила, чтобы моя подруга сама покупала себе ювелирные украшения. Эта прерогатива всегда принадлежала ее многочисленным воздыхателям. Я начала подозревать, что Алина если и окунулась в море, то вовсе не в Средиземное, а в море любви.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке