Поселок, выбранный для ночлега, оказался вдали от берега. На этот раз Тед не только похлопотал о пристанище, но еще и расстался с лошадками, флягами и саблями, получив за них непонятное количество незнакомых денег. Вообще-то расчеты с использованием технических средств здесь не в ходу. Даже банкнот нет в обращении. Монеты из золота и серебра.
Утром они отправились к морю пешком. Берег в этих местах низменный. Галечный пляж, барашки волн, ароматный ветер.
— К воде не подходи. В этих местах акул, как комаров в лесу. — Тед уселся прямо на горячие камни и показал рукой место рядом.
— Скажи, а почему ты со мной не разговариваешь? — Варя все-таки не выдержала пытки таким длительным устойчивым невниманием к своей особе. — Ну не совсем, а просто не рассказываешь ничего о местах, через которые мы проезжали.
— Так видно же все. Из зугрельских степей, где живут кочевники-скотоводы, мы через прибрежный хребет перевалили в китанское княжество Типин. Оливки здесь выращивают на масло, ну и сами кормятся с земли. Не слишком изобильные места, да еще воители разные частенько походами бродят, объедают население, обиды чинят. Видишь, как мало растительности. Это оттого, что все деревья и кусты в походных кострах спалили. Завоеватели всяческие… — заметно было, что парень недовысказал некое существенное определение.
— А чего мы тут ждем?
— Косаток. Видишь, по азимуту триста тридцать из-за горизонта торчат паруса? Это клипер «Гаврила». Нам нужно попасть на него. А прибрежные воды здесь непросты. Мели, рифы. Так что тетя Мара послала Касю с малышами, нас забрать. Кстати, в драку не ввязывайся.
Пока Варя пыталась понять смысл услышанного, Тед кувыркнулся влево и оказался на ногах. К ним приближалось трое вооруженных парней.
— Если бы попросили, отдал бы я им этот кошелек, только чтобы не драться, — вздохнул ее спутник и рванул вперед, не обращая внимания на крики кандидатов в разбойники.
Как он поотнимал у них палки, ножи и камушек на веревке, понять не удалось, слишком быстро все произошло. Ни выбитых зубов, ни поврежденных конечностей. Неудачливые грабители удирают, Тед садится рядом с ней и тяжело дышит.
— Смотри, какой интересный узел. — Отобранный кистень примитивен, но от этого не менее страшен. — У китан очень интересная культура обращения с веревками.
Варя наблюдает за тем, как ее спутник, перерезав шнур, соединяющий камень с рукояткой, принимается вывязывать из него что-то. Красиво работает. Движения точные, можно сказать, лаконичные. Да что это с ней? Влюбилась? Только не это!
— Ха! Это же двойная восьмерка, просто в обхват и с поперечным повтором. — Тед обвязал маленькую гальку. Красиво. — Привет, Кася!
Ого! В десятке метров от берега из воды торчит мощный плавник. И не один. Ребята входят в море. Блаженство. Все-таки в этих краях нынче жарковато. Варе неуютно рядом с этими зубастыми многотонными громадинами, но кожа их приятно упруга, держаться за плавник удобно, а в воде нежарко. Плывут со скоростью небыстро бегущего человека. Шляпку-зонтик смывает с головы. Тед уже сидит на спине кита убийцы перед плавником и уходит вперед.
Варин «конь» замедляет скорость и погружается, давая ей возможность взгромоздиться на него таким же образом. Рядом высовывается голова еще одного, с немного помятой шапкой в ужасных зубах. Теперь они уже мчатся. Да, об аттракционе «верхом на косатке» ей слышать не приходилось. А вот и парусник. Таких красавцев она видела только на картинках. Подошли к борту, вскарабкались на палубу по веревочной лестнице. Если память ей не изменяет, это правильно называется штормтрап.
— Здравствуйте, Ветка! — первое, что вырывается у Вари, при виде встречающей их женщины.
— Я Мара. Просто мы очень похожи. Любаша проводит тебя в каюту переодеться в сухое. А Тед тут давно все знает. Обед через час.
Едва взглянув на эту девушку, Варя поняла, что это Любаша. Вот уж действительно — полное соответствие имени и образа. Толстая русая коса, мягкие правильные черты лица, стройная пропорциональная фигура. Не худышка, не толстушка. Оптимум оптимору. Держится естественно. Кивнула, Маре, улыбнулась Варе, а Теда дружески чмокнула. Или не дружески? Ой-ей! А если между ними что-то есть? Спокойно!
Под палубой продольный коридор и двери кают, а не старинные пушки и подвесные койки. Освещение электрическое. Если бы не толстые стволы мачт, пронзающие пол и потолок, можно было бы подумать, что они на круизном лайнере. Или нет, подволок и дека, кажется, так принято это называть у моряков.
В ее отсеке четыре койки в два яруса и две кабинки — душ и унитаз. Не тесно.
— Выбирай себе любое место, здесь пока никто не живет. — Любаша открывает иллюминатор и выглядывает. — Сейчас будем разворачиваться, это интересно. Выходи на ют, когда переоденешься, это последний трап налево по коридору. Вот сухая роба и бельишко в пакете. Если надо что-то, нажми на кнопку у двери. Стюарда зовут Бачок. Теда или меня можешь найти в каюте напротив.
Выдав эту информацию, она исчезла. А Варя осталась в совершенно растрепанных чувствах. Вот. В кои-то веки парень понравился, и уже занят. Причем соперница ей ни в чем не уступает. Переоделась в сухое, вышла в коридор. Из двери напротив вывалился Тед в матросской робе и забавных башмачках.
— Айда на корму! Сейчас маневр начнется. — Схватил ее за руку и потащил за собой.
Выбежали наверх. У штурвала двое матросов. Молодые парни, но не подростки, юноши лет по семнадцать. Капитан словно сошел со страниц Станюковича. Лет тридцати, статный, в строгой форме и красивой фуражке. С интересом взглянул на Варю. Поднес к губам мегафон.
— К повороту! Лисели правого борта долой.
На каждую из трех мачт полезли фигурки в светло серой форме. Тадеуш и Любаша тоже. С правой стороны стали убирать полотнища парусов, и кипень натянутой ветром ткани постепенно уменьшался. Крошечные фигурки на огромной высоте тянули и сворачивали, отвязывали и крепили. Какие-то палки на концах рей обнажились и торчали голыми спицами. Потом совсем пропали из виду. Эту процедуру провели и с другого борта.
— Брасопить реи!
Народ скопился на марсовых площадках и принялся тянуть канаты. Реи поворачивались. Было видно, как матросы согласованно крутят рукоятки ручных лебедок, а сам корабль плавно меняет курс. Наконец этот процесс прекратился, постановка лиселей прошла стремительно — они как-то быстро распускались, и на крепление времени ушло немного. Потом поставили еще несколько полотнищ, где-то подтянули, где-то отпустили, и вся команда вернулась на палубу.
Усатый дядька, наверное, боцман, хитро свистнул в вычурную дудку, Любаша потянула за рукав. Почти все спустились в просторный салон и заняли места за столом. Последним в торце стола утвердился незнакомый офицер. По его команде началась подача блюд. Кушать хотелось очень, так что на происходящее вокруг Варя обратила внимание не сразу.
Хрусталь и фарфор, столовое серебро, сервировка, как на королевском приеме. За столом три офицера и два десятка человек в матросских робах, в том числе и она сама. Так что полагать всех членами команды не получается. Мара тоже здесь, одета в платье на матросский манер и из общего стиля не выбивается. Девушек много, но меньше половины, волосы у всех плотно упрятаны под бескозырками. Без головных уборов мужчины и Варя с Марой. Все едоки ведут себя, словно на официальном приеме. Трескают чинно и неспешно, будто они на званном обеде в честь какого-нибудь тезоимёнства венценосной особы. Лакеи по первому же жесту, а подчас и без оного, просто по наитию или вследствие опытности, осуществляют смену блюд и подачу напитков. Сами блюда, правда, без особой вычурности — добротная еда, пристойная столу обычных моряков, но приготовлена с душой.
Ритуал приема пищи сопровождается беседой. Интересуются новенькой.
— Тадеуш Годрикович! Не откажите в любезности, представьте меня обворожительной леди, прибывшей к нам в Вашем сопровождении. — Пацану лет двенадцать, но формулировка безупречна.
— Извольте, Ваше Сиятельство. — Тед церемонно промокнул губы салфеткой. — Варвара Илларионовна! Позвольте представить Вам графа Эммануила Феоктиста Кейси. В случаях, когда титулование затруднено, он охотно откликается на обращение Эм. — И далее, реагируя на жесты остальных присутствующих, перечислил всех столь же неспешно. Табель о рангах и титулах, социальных слоях и сословиях развернулся во всей красе. Чего стоило услышать: «Геннадий Николаевич Бойков, смерд. По обычаям княжества Телиен, откуда он родом, обращаться к нему следует исключительно на „ты“ и именовать не иначе, как „Геннадька“. Но те, у кого язык не выговаривает столь изысканную формулировку, зовут его Айк».
— Сама Варвара Илларионовна упоминала, что ее иногда называли «Барби». Это в период, когда труды ее были связаны с деятельностью Патруля Федерации. — Завершил процедуру представления Тед.