Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов - Михаил Яснов страница 3.

Шрифт
Фон

Песня X

Перевод М. Талова

«Явился май – любовь не спит…»

Перевод А. Парина

«Смотрите, лучше не смотрите…»

Перевод А. Парина

«Я поцелуи не приму…»

Перевод А. Парина

«На вашу красоту смотреть…»

Перевод А. Парина

«Ваш рот речет: «Целуй меня!»…»

Перевод А. Парина

«Ах, ужель не хотите…»

Перевод А. Парина

«Передо мною вы в долгу…»

Перевод А. Парина

Франсуа Вийон (1431—после 1463)

Баллада о дамах былых времён

Перевод Ф. Мендельсона

Баллада-завет прекрасной оружейницы гулящим девкам

Перевод Ф. Мендельсона

Баллада подружке Вийона

Перевод Ф. Мендельсона

Баллада о парижанках

Перевод Ф. Мендельсона

Меллен де Сен-Желе (1487–1558)

Ревность

Перевод О. Румера

Деревенская песня

Перевод М. Казмичова

Посылка из окна

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге

Похожие книги