Капкан для некроманта - Громыко Ольга Николаевна страница 14.

Шрифт
Фон

– Шел, я не люблю делиться голыми догадками. – Верес, заметив, что я досадливо прикусила губу, легонько подергал меня за косу. – Как только раздобуду доказательства, сразу тебе расскажу.

– Но мне же сейчас интересно!

– Любопытному оборотню хвост оторвали. – Колдун, посмеиваясь, дернул посильнее.

Я сердито мотнула головой, отбирая косу.

– Ведешь себя как мальчишка! Ты бы еще меня торбой со свитками по голове огрел.

– Обстановка располагает, – благодушно согласился Верес, на ходу привлекая меня к себе и целуя в краешек губ. – Так взрослее?

– Ну-у… уже лучше, – смягчилась я. – Для шестнадцатилетнего сгодится. А что-нибудь еще постарше в запасе есть?

Колдун с невозмутимым лицом достал из воздуха кружку, в которой плескалось что-то прозрачное, и предложил мне.

– Это чего? – не поняла я.

– Вода. Которую есть кому в старости подать. Что? Уже многовато?

Я с безуспешно сдерживаемым смехом пихнула его под локоть, но кружка исчезла так же проворно, как и появилась. Достать злоехидного колдуна коленом тоже не удалось. Трое идущих навстречу аспирантов изумленно на нас покосились, но смолчали.

Успокоившись, мы снова пошли рука об руку. Я сладко жмурилась, чувствуя себя старой волчицей, которая в солнечный осенний денек распрыгалась за подвешенными на ветру листьями, словно дурашливый сеголеток.

Кстати о щенках. У двери нашей комнаты, привалившись к ней боком, скучал Рест, безуспешно пытаясь зачитаться конспектом. Рыжая радостно гавкнула и завиляла хвостом. Адепт поднял голову, увидел нас и с кислым видом протянул мне конец поводка.

– Я, между прочим, уже час здесь стою, – не преминул сообщить парнишка. – Даже обед пропустил…

– На гхыра такие жертвы? Привязал бы ее к ручке и шел себе, – удивилась я.

Рест наградил меня убийственным взглядом. Видимо, так ему и хотелось сделать, но совесть не позволила.

– Заходи к нам, – радушно предложил Верес, открывая дверь. – Кусок хлеба для голодного мага у меня в сумке всегда найдется.

Щенок просиял так, словно ему предложили жареного поросенка.

– Мастер, а вы мне заклинание замораживания объясните? А то я кусок лекции просп… прослушал!

– Конечно. Шел, ты не возражаешь?

– Нет, – соврала я. – Занимайтесь, я пока по городу прогуляюсь.

Как бы ни хотелось, чтобы все две недели Верес принадлежал только мне, это нереально. К тому же таким его – вечно занятым то работой, то учениками – я и любила.

Колдун посмотрел на меня, и в его глазах я прочитала то же самое. Но вслух он сказал только:

– Будь поосторожнее, ладно?

– Брось, – отмахнулась я, – средь бела дня даже самый мстительный некромант не посмеет на меня кинуться.

– Вы о чем? – забеспокоился Рест. – Какой некромант?

Но я пренебрежительно махнула рукой и, забрав Рыжую, пошла к лестнице.

Глава 8

Душераздирающий, с подвыванием стон сменился протяжным всхлипом, преисполненным страдания. За закрытой дверью и задернутыми занавесками неприметного домишки в глухом переулке безжалостно истязали человека, причем за его же деньги.

На дверной ручке висела табличка с надписью «Обождите», но ко мне, разумеется, это не относилось.

– Кричите, кричите, не отвлекайтесь, – вежливо сказала я, проходя мимо удобного, но исключительно непритягательного кресла.

Клиент смутился и замолчал, лекарь же счел мой приход прекрасным поводом сделать перерыв и сменить инструмент.

– Каким ветром, Шелена? Ты ж вроде на две недели отпросилась. – Шустрый добродушный толстячок заговорщицки мне подмигнул и уточнил: – По личным делам.

– Да так, мимо проходила. – Я вытряхнула на стол купленные накануне травки. Рыжая прямиком направилась к мусорному ведру и начала упоенно в нем копаться. – Вот, с вас полкладня.

– Спасительница! – возрадовался хозяин, зашарив по карманам в поисках монет. – А где твой малыш?

– У родственников, – коротко ответила я, надеясь, что лекарь поймет намек и не станет приставать с расспросами. – Вам чем-нибудь помочь?

Позабытый клиент тоскливо косился в сторону распахнутого окна, прикидывая, успеет ли он до него добежать, если внезапно вскочит. А что ж ты, голубчик, хотел: у лекаря рвать зубы хоть и дешевле, чем у мага, зато куда менее приятно. С другой стороны, толковые чародеи такой ерундой не занимаются, а с бестолковым как бы до конца жизни шамкать не пришлось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке