Пастельная магия - Лина Алфеева страница 12.

Шрифт
Фон

— Голову правее, подбородок не задирай, ноги не скрещивай. Вот! Красота! А теперь снова встань у клетки, только волосы распусти.

— А когда фотографии будут готовы?

Вполне невинный вопрос заставил парня скривиться как от зубной боли.

— Терпеть не могу компьютерную обработку.

— Отдай как есть.

— Размечталась. Так, хватит, пора по домам. Но если ты не против, я бы еще с тобой как-нибудь поработал.

— Не против, — просияла в ответ я.

— Стоп! — он быстро щелкнул еще пару кадров. — У тебя такая лучистая улыбка. Ты словно светишься изнутри, а в следующее мгновение замираешь и становишься холодно-отстраненной. Я от тебя просто балдею.

Я промолчала и пошла за ширму переодеваться. Спряталась из опасения, что Гилберт увлечется и непременно захочет запечатлеть, как я раздеваюсь. И в результате мы еще с час проторчим в студии. Во время творческого прилива, накрывшего в салоне, я получила мощный энергетический заряд, но в животе давно урчало от голода. Так что мне хотелось и обычной материальной пищи.

Виноград, несколько ломтиков сыра, гренки и мед…

Собственный запрос заставил меня удивленно захлопать глазами. Прежде и хот-дога было достаточно.

— Гил, ты случайно не знаешь, как жарить гренки?

— Не только знаю, но и умею, — последовало хитрое в ответ.

— Ночевать не оставлю, — предупредила я.

— Ну, я должен был хотя бы попытаться.

— Погоди, мы же вроде как договорились…

— Терять голову от тебя я не собираюсь, а вот дружеский секс еще никому не помешал.

Я не удержалась и запустила в него из-за ширмы ботинком. Гилберт самым бессовестным образом меня дразнил.


Глава 5


После трудоустройства в свадебный салон моя жизнь изменилась. Я окончательно пополнила ряды дневных пташек и перестала посещать клубы. Происшествие в «Счастливом клевере» не имело для меня последствий. Смерть патрульного признали несчастным случаем, и если поначалу я переживала, что Томас, напарник погибшего, попытается со мной встретиться, то после закрытия дела постаралась выбросить обоих из головы.

Мне удалось вписаться в коллектив салона и подружиться со швеями. Даже София, поначалу улыбавшаяся сквозь плотно сжатые зубы, оттаяла. До нее наконец-то дошло, что я не собиралась окручивать Гилберта. Отношения с парнем у меня сложились компанейские. Он перестал намекать на интим, зато регулярно таскал на съемки.

— И что, вы в самом деле проникли на охраняемый объект? — удивилась София.

— Да какое там, охраняемый, — отмахнулся Гилберт. — Такая дыра в заборе была, что просто грех не залезть. Зато с крыши вид сказочный.

— Но чтобы на нее забраться, пришлось попотеть, — вклинилась я.

— Двадцать пять этажей пешкодралом. И это мне еще Лорел помогала тащить софит.

Я предостерегающе зыркнула на Гилберта, с недавних пор посвященного в мою тайну. Отреагировал фотограф вполне спокойно. Подумаешь, суккуба. Вот у него сосед андрогин, нарядится в платье — и вылитая баба с сюрпризом в трусах.

— Так, ребята, остаетесь за старших, — объявила Миранда, подхватив чемодан. — Будете себя хорошо вести — в следующем году поедете с нами.

Она и София уезжали на выставку свадебной индустрии, проходящую в Париже. Наш салон не принимал участия, но на подобных мероприятиях всегда можно было обзавестись полезными связями.

— Буду фотографировать оформление конкурентов и постить на страничке. Так что забегайте за свежими картинками, — пригласила София.

— Обязательно, — улыбнулась я, предвкушая пару свободных дней.

Закроюсь в рукодельной и закончу роспись кресла-качалки. Только Пинни и Коко принесу из дома. Я так привязалась к солнечным щебетуньям, что установила трель канарейки в качестве мелодии звонка на телефоне.

— Присматривай за ней, — попросила Миранда Пила. — Не позволяй ночевать в салоне.

— Это было только один раз, — смущенно пробормотала я.

— А меня до сих пор в холодный пот бросает, как вспомню, что пришла и обнаружила тебя лежащей на полу.

Я смущенно улыбнулась. Да уж, неловко вышло. Прилегла буквально на пару минут и отрубилась до утра.

— Счастливой поездки, — хмыкнул Гилберт. Он, как и я, уже наметил для себя занятие и с нетерпением ждал отбытия начальства.

* * *

— Лорел, ты серьезно будешь торчать тут целый день? — с тоской в голосе спросил Гил где-то через час.

Я бросила кисточку в банку и обернулась:

— Иди домой. Сама справлюсь.

— Еще чего! Миранда мне башку оторвет. Тут одной бижутерии на нашу годовую зарплату.

— Могу запереться изнутри и повесить табличку «Закрыто».

— Как вариант… Но не прокатит. Меня замучает совесть. Ладно, я сейчас включу ноут и попробую тоже немного поработать.

Не успел Гилберт присесть, как на двери зазвенел колокольчик. Я выглянула из мастерской и увидела высокого худющего мужчину лет шестидесяти. Он поставил у двери трость и, кивнув Гилберту, повернулся ко мне.

— Добрый вечер, — произнес он с заметным шотландским акцентом. — Я уполномочен передать вам деловое предложение.

Пока я прикидывала, стоит ли вести беседу с клиентом в отсутствие Миранды, Гилберт подорвался с места и ответил за меня:

— Хотите взять полный пакет?

— Пакет? — переспросил посетитель.

— Все включено. Вы оплачиваете оговоренную сумму, мы выезжаем к вам и разбираемся на месте. Как правило, приобретение тканей и необходимых аксессуаров уже входит в стоимость.

— Даже так… — несколько опешил посетитель. — И сколько вы стоите? — поинтересовался он почему-то у меня.

Я озвучила стандартную сумму VIP-пакета, включающего оформление банкетного зала и места проведения церемонии.

— Что касается одежды, то тут цена может варьироваться.

— Не сомневаюсь, — поморщился он и вытащил чековую книжку.

— Вот так вот сразу? — растерялась я.

— Подозреваю, к утру цена повысится.

— Нет, что вы, это стандартные расценки, — заверила я. — Когда я смогу к вам подъехать?

— Прямо сейчас.

Милое заявление вогнало меня в очередной ступор.

— Замок моего хозяина расположен в Хайленде. Это удаленное место, вам будет удобнее добраться вместе со мной на вертолете, чем трястись в поезде.

Я откровенно сомневалась в разумности проведения торжества в таком труднодоступном месте. Это ж надо будет еще как-то гостей доставить, а потом развезти по домам. Только я раскрыла рот, как Гилберт покачал головой и объявил:

— Прошу прощения, надо посоветоваться с партнером.

Меня подхватили под локоток и вывели в мастерскую.

— Гил, во что ты нас втягиваешь? Надо сперва с Мирандой переговорить. Она ни за что не взялась бы за заказ без предварительного согласования деталей.

— Вот на месте и согласуем. Лорел, не будь букой. Никто же не заставляет нас немедленно обналичивать чек или подписывать договор. Съездим на место, разведаем обстановку и позвоним Миранде. И потом, я уже год мечтаю поснимать в настоящем замке.

— С этого и надо было начинать, — проворчала я.

— Лорел, ну пожалуйста. Если владелец начнет гнуть пальцы, пошлем его и вернемся. Ты только представь, как здорово провести свадьбу в таком месте.

— Осенью? В горах? — скривилась я.

— Возьми одежду потеплее.

— Придется захватить инвентарь.

— Собирайся!

— Так у меня все дома.

После того как Миранда стала привлекать меня к оформлению, я обзавелась «походным» саквояжем, в котором можно было найти все, от рулетки до булавки.

— Тоже заскочу к себе. Надо взять дополнительную вспышку и сумку с объективами.

Я все еще колебалась, но Гилберт объявил о нашем согласии. В ответ мужчина кивнул с таким видом, словно и не сомневался в положительном ответе.

— Сколько времени вам нужно на сборы?

— Пару часов, мистер…

— Иоганн Вольф, — важно произнесли в ответ.

— Я живу в Сохо, — сочла необходимым предупредить я.

— Не важно. Диктуйте адрес.

Я назвала улицу и номер дома, Гилберт следом озвучил, откуда надо будет забрать его.

— Одна не поеду, — твердо заявила я, заметив колебания мистера Вольфа.

— Я заеду за вами через два часа. Если молодой человек опоздает — его проблема.

Развернувшись, мистер Вольф направился к выходу. Гилберт бросился провожать дорогого клиента, попутно заверяя его в собственной пунктуальности. Я тем временем вызвала такси. Пока доберусь домой, успею составить список необходимых вещей.

* * *

Мистер Вольф отвел на сборы всего два часа, но я управилась и за тридцать минут. Одним из бесспорных преимуществ новой версии меня была аккуратность. К саквояжу с инструментом добавились чемодан и коробка со шляпками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке