— Закрыто. Как интересно. Элара, золотце, открой мне, будь добра.
— Я не могу этого сделать.
— И почему же?
— Не могу сказать. Хозяин объяснит вам все, если посчитает нужным.
— Хорошо, — покладисто согласился незнакомец, — тогда я сам открою. Где там ключи?
— Лорд Витарр, вы что делаете?! Вы что?! — Элара взвизгнула, а я заинтересованно подалась вперед. Какие тут, оказывается, страсти творятся.
— Да успокойся. Не пристаю я к тебе, — заметил нарушитель спокойствия, звякнув ключами. А я только сейчас осознала, что он мою комнату открыть собирается. Интересно, что сейчас будет? Поспешно закрыв тетрадь, я быстро спрятала ее под подушкой, от греха подальше, после чего, вернулась к столу в ожидании.
Ключ провернулся в замке и моим глазам предстал нежданный гость. Повисла пауза, пока мы рассматривали друг друга. В дверях застыл высокий, светловолосый мужчина, и я как‑то сразу отметила, что он определенно ниже Шаардана, изящнее и, наверное, даже красивее. Не знаю к каким там выводам пришел он, но первая его фраза была исключительно гениальной:
— Девушка.
Отрицать это было бы глупо. Потому я просто пожала плечами. А этот исследователь, глянул на дверь, на ключи в своих руках и добавил:
— Девушка. В запертой комнате, — обернувшись к маячившей у него за спиной Эларе, отдал той ключи и, не стесняясь, завалился в комнату. Оглядел ее с нескрываемым интересом, особое внимание уделил окну и только после этого вновь обратился ко мне:
— Итак, девушка в запертой комнате, за что тебя посадили под домашний арест?
— За неправильный ответ, — любопытный незнакомец не вселял особого доверия.
— Как интересно, — пройдясь по комнате, он опустился на рундук*, стоявший в ногах кровати, и спросил уже у Элары, — так за что Вэлард ее запер?
— Думаю, будет лучше, если вы зададите этот вопрос хозяину.
— Спросить‑то я его, конечно, могу, но вот ответит ли он мне? — согласился незнакомец, изучая цепким взглядом мою скромную персону.
Глаза у него были интересного фиалкового цвета. Благодаря темной окаемке по краю радужки они казались более темными, насыщенными. И совсем не похожими на серые, холодные гляделки хозяина дома.
— Лорд Витарр, давайте я просто провожу вас в свободную комнату, — немного нервно предложила девушка, напрочь игнорируя любопытство наглого гостя, — лорд Шаардан будет недоволен, если узнает, что вы здесь были.
— Даже так, — меня удостоили еще одного взгляда, после чего этот интриган беззаботно улыбнулся, — но мы же ему об этом не скажем?
Словно опровергая его слова, послышался громкий хлопок входной двери. Элара вздрогнула и бросилась вниз, оставив нас одних.
— Итак, у нас есть секунд тридцать, пока эта вредина не рассказала все Вэларду, и он не ворвался сюда. Так что давай, буквально в двух словах, расскажи, как ты здесь оказалась и почему эта комната теперь выглядит так странно?
— А разве она раньше выглядела по — другому?
— Ты даже не можешь себе представить насколько по — другому. Ну, я слушаю? Рассказывай, — поощрительно мне улыбнувшись, он заверил, — я очень хорошо умею слушать. Это мой талант. На ряду со всеми прочими.
Ворвавшийся в комнату Шаардан не позволил мне вымолвить и слова. За ним, сверкая глазами стояла Элара.
— А ты быстрее, чем я думал, — хмыкнул Витарр, обращаясь к девушке. После чего поднявшись на ноги, перевел взгляд на лорда, — ну что, пошли, расскажешь мне, что это у тебя тут девушки делают в запертых комнатах. И за какие такие неправильные ответы ты их запираешь.
Шаардан молчал и смотрел почему‑то на меня. Очень хмуро смотрел, как будто это я его друга сюда затащила, а он, бедный, не хотел и упирался. Не замечая мрачного настроя хозяина дома, Витарр, подмигнув мне на прощание, легко и как‑то незаметно вытеснил его в коридор, не переставая что‑то говорить. Я же ждала, затаив дыхание и скрестив пальцы на удачу. Пусть они забудут. Пусть не закроют дверь. Пусть мне повезет. Ну, пожалуйста.
Я еще не знала, что буду делать, если мое желание исполнится. Попытаюсь сбежать? Наверное, попытаюсь. Хотя бы для того, чтобы не сидеть сложа руки и показать лорду, что нас так просто не возьмешь, мы будем бороться! Еще никто в жизни не смог меня переупрямить. И я этим очень гордилась.
Щелчок замка довольно жестоко разбил все мои маленькие, пускай бесполезные, но греющие душу, планы. Показать характер не получится. А жаль.
* * *Когда в комнату вошла Элара, вкатив следом тележку с моим обедом, я заподозрила неладное. За все пять дней, что я «гостила» у лорда в доме, это был второй раз, когда мне было суждено обедать в комнате. В прошлый раз я разозлила его своим отказом, что произошло теперь я не знала и это напрягало.
— Элара, а что случилось?
— Лорд Витарр случился, — сумрачно ответила она, сервируя стол, — пока он здесь, тебе придется посидеть в комнате.
— Можно подумать, меня раньше часто выпускали, — три небольших прогулки по саду под надзором вездесущего лорда не в счет. Все остальное время, не считая приемов пищи, я все равно сидела в комнате.
— Ты не понимаешь, — вздохнув, девушка села на стул у стола, — лорд Витарр, конечно, друг хозяина, но мерзавец тот еще.
— Лестная характеристика.
— Ты его просто не знаешь, — неправильно поняв мой смешок, вскинулась Элара.
— Да не спорю я с тобой, успокойся, — реакция девушки была настолько забавной и искренней, что я не смогла промолчать, призналась, — мерзавец, так мерзавец.
— Серьезно?
— А что тебя так удивляет?
— Лорд Витарр умеет нравиться девушкам.
— Не исключено. Но я, за эти пять минут, им как‑то не очень прониклась. Я, знаешь ли, опасаюсь больших и наглых дядей.
— Ты поэтому отказала хозяину?
— А он тут причем? — связи я решительно не находила. Видимо, я что‑то упускала, потому что Элара тряхнув головой, задала следующий вопрос, не вдаваясь в подробности:
— А лорд Шаардан тебе нравится?
Сложив руки на груди, я молчала, исподлобья глядя на эту провокаторшу. Отвечать на вопрос не собиралась. Хотя бы потому, что и сама не знала ответа. Ничего плохого лорд мне еще не сделал. Вот только испытывать симпатию к похитителю было бы как‑то странно и, прямо скажем, неправильно.
Элара поерзала на стуле и уже собиралась повторить вопрос. Спас меня стук, после чего дверь открылась, на пороге показался тощий как жердь управляющий:
— Хозяин желает видеть вас за столом.
Переглянувшись с Эларой мы вместе уставились на столик, на котором уже стоял мой обед и синхронно перевели взгляд на управляющего. Не смутившись — подозреваю, его вообще невозможно смутить, — он спокойно выдержал наш взгляд:
— Я бы советовал вам поторопиться.
Выходя в коридор, я старалась уже ничему не удивляться. Непонятно, что здесь творится, но вряд ли странности на этом закончатся.
Как выяснилось, я оказалась права. Шаардан сидел мрачнее тучи и уж точно не был рад моему появлению. Зато Витарр сиял как начищенный чайник. Стоило мне сесть за стол, как послышалось чуть насмешливое:
— Так значит целительница Иза?
Раздался скрежет. Лорд с силой проехался ножом по тарелке, буравя блондина недобрым взглядом.
— Успокойся, Вэлард, я ее не съем. Просто хочу познакомиться. И я очень рад, что ты выполнил мою просьбу и пригласил ее к столу.
Не обращая внимания на разговор, я немного придвинула тарелку, намереваясь поесть, пока они отношения выясняют. Я девушка простая и в отличие от благородных леди, которые едят как птички и непонятно как при этом живут, нуждаюсь в сытной пище.
— Просьбу? — недовольно переспросил Шаардан, — странно ты формулируешь свои просьбы.
— Да брось. Было бы на что злиться. Я же тебя сразу предупредил, что в случае твоего отказа, я ночью к ней в гости наведаюсь, если понадобится. Я всегда с тобой предельно честен. Ты должен это ценить.
Я закашлялась, подавившись куском пряного, хорошо прожаренного мяса. Шаардан ударил ладонью по столу и угрожающе прорычал:
— Морэм!
— Как давно я не видел тебя злым, — почти промурлыкал блондинистый шантажист, откинувшись на спинку стула, — целительница Иза хорошо на тебя влияет.
— Вообще‑то, меня зовут Изадора, — в горле все еще першило, прорываясь сиплым кашлем, но после глотка воды возмущаться я уже могла.
— Изадора — слишком тяжелое имя для такой милой девушки. Иза тебе подходит куда больше, — не знаю, чего он добивался, но эффект оказался неожиданным даже для него.
— Полагаю, вы уже познакомились, — мрачно подвел итог Шаардан, поднимаясь из‑за стола. К моему месту лорд подошел в абсолютной тишине. В этой же тишине ножки стула скрипнули по паркету, когда он отодвинул стул вместе со мной и молча поднял меня на руки. Я не сопротивлялась, даже за шею его обхватила на всякий случай. И очень хорошо видела вытянувшееся лицо блондинистого нахала и его округлившиеся глаза.