Спектакль для одного зрителя - Серова Марина Сергеевна страница 3.

Шрифт
Фон

Ей нравится общаться с представителями Кавказа, возможно, ей импонирует природная предприимчивость этих людей. Но в любви, знаешь ли, мы ищем не себе подобных, как в друзьях, а скорее то, чего мы недополучили в детстве. Вот и жгучая брюнетка Лиза неравнодушна к блондинам и не любит темноволосых.

И вообще, я уверен в ней на сто процентов, как бы это ни показалось тебе наивным. Мне даже немного оскорбительно, что ты в ней сомневаешься. В конце концов, что бы ни было, а вы были подругами…

— Извини, это профессиональная привычка — задавать вопросы, которые могут показаться нетактичными, — защищалась я.

На иных фотографиях Лиза представала светской дамой: на приеме у мэра города, на фоне шикарных особняков тарасовской знати. Надо сказать, компании были не чисто мужскими, на них можно было разглядеть и импозантных красавиц, которые могли составить конкуренцию и самой Лизе.

На одном из снимков в ресторане «Вена» Лиза была запечатлена рядом с огненно-рыжей дамой, которая широко улыбалась Лизе, словно рекламировала новую зубную пасту — Кто это? — спросила я.

— Лариса Виноградова, — ответил Бен. — Кстати, не думай, что они такие уж подруги, как можно подумать, глядя на эту фотографию. В действительности скорее наоборот — непримиримые противницы. Естественно, только на сцене… Дело в том, что в свое время Виноградовой не дали роль Клеопатры, а предпочли Лизу.

— Где Виноградова сейчас?

— Наверное, в театре, где же ей еще быть? — равнодушно произнес Бен. — И рада-радешенька, что Лиза оставила сцену. Кстати, именно Лариса распускала слухи о том, что несомненная любовная связь с режиссером помогла Лизе получить главную роль. Но это, ты сама понимаешь, сплошные враки…

Я, признаться, склонялась к точке зрения Ларисы, хотя никогда ее не знала и не была осведомлена о закулисных интригах театральной жизни. Это было как-то далеко от меня — я небольшая поклонница театра, да и светские сплетни меня мало волновали.

Но Бен всегда оставался наивным малым. И если, когда у нас с ним были романтические отношения, это, напротив, привлекало и не казалось изъяном, то в данном случае, мягко говоря, я не могла согласиться с его точкой зрения. Одно я поняла — он ее любит. Не знаю уж, как она, — с нашей последней встречи прошло несколько лет, и бог его знает, что может за это время измениться в человеческих отношениях.

А объективно… Даже беглый взгляд на фотоальбомы свидетельствовал о том, что Лизе нравилась бурная богемная жизнь. Бен же был человеком углубленным в себя и романтиком в душе. Внешне не очень импульсивный, он вел себя довольно замкнуто, постоянно находясь в поиске литературных идей. И вряд ли ему очень уж нравился образ жизни, который вела его жена Лиза.

И тут я почему-то подумала: уж не сбежала ли его благоверная к другому? Но если так, то скорее всего забрала с собой и сына. Хотя, как говорили нам наши общие приятельницы, Лиза не очень ощущала себя матерью. Может быть, она до этого еще попросту не дозрела. Поэтому и ребенок, насколько я поняла, проводил львиную долю своего времени у бабушки.

И тут, словно в ответ на мои мысли, раздался телефонный звонок.

— Здравствуйте, Анна Михайловна, — прозвучал голос Бена. — Нет, еще не приехала… Задерживается…

Почему вам не позвонила? Ну, вероятно, не смогла…

Как Эдик? С уроками все нормально?.. Ну и хорошо…

Как только приедет, сразу же позвонит.

Лисицын положил трубку.

— Теща звонила, интересовалась, — подавленным голосом пояснил он. — Я не стал ее расстраивать. Она тоже такая эмоциональная натура… Может, там ничего еще и не случилось. Может быть, еще все и уладится…

Эти фразы он произнес, глядя мне в глаза, словно желал услышать от меня подтверждение своим мыслям. А это было так очевидно. Он хотел одного: чтобы Лиза поскорее опять оказалась рядом с ним.

— В самом деле, зачем доставлять лишнюю тревогу матери? — согласилась я с ним.

И все же, несмотря на то что одна из составляющих версии о том, что Лиза сбежала, — а именно ее сын, — отпала, я решила проверить еще одну И послала Бена на кухню приготовить мне кофе с бутербродами, сама же продолжила осмотр комнаты.

Если ребенок ее не очень-то интересовал, то практичная Лизина натура обязательно проявилась бы в другом. В платяном шкафу я обнаружила две натуральные шубы — из норки и соболей, а в шкатулке среди бижутерии нашла дорогое бриллиантовое кольцо и серьги. Следовательно, версия побега выглядела весьма слабовато.

Наверняка бы в таком случае она прихватила с собой разные цацки. Значит, дело в чем-то другом. Если, конечно, вообще все случившееся не является недоразумением и Лиза не объявится сегодня-завтра дома и не объяснит все это нелетной погодой.

Я с трудом впихнула в себя бутерброды — ведь все это было затеяно лишь для того, чтобы Бен не видел, как я шарю в личных вещах его жены, — и собралась уходить.

— Таня, как ты думаешь, это дело выгорит у нас с тобой? — с надеждой спросил меня на прощание Бен и взял за руку — Знаешь, Димка, никогда наверняка не знаю, чем кончится то или иное мое расследование. — Я сочувственно пожала ему руку — Но чутье детектива подсказывает мне, что я решу твои проблемы. Не знаю, вернется ли к тебе Лиза или она уже не сможет вернуться, но я отвечу на все поставленные тобой вопросы.

Я решительно убрала руку и открыла дверь. Бен долго смотрел мне вслед, пока я спускалась вниз по лестнице подъезда.

Уже садясь в «девятку», я мысленно сосредоточилась на том, что буду делать завтра. Логика же первоначальных шагов моего расследования была достаточно ясна: в первую очередь мне предстояло познакомиться с господином Исмайловым, непосредственным начальником Лизы. А дальше — видимо, прояснить для себя круг общения своей бывшей одноклассницы.

Мадам Виноградова тоже не должна быть обойдена моим вниманием. Но первым делом — фирма «Панорама»!

Я приехала домой и, почувствовав после разговора с Веном и посещения его квартиры усталость, легла спать.

Глава 2


Офис агентства по недвижимости «Панорама» размещался в центре города, на улице Московской, в старинном здании постройки девятнадцатого века.

«Панорама» являла собой типичный образец евродизайна, по крайней мере такого, каким его себе представляли постсоветские бизнесмены.

За стеклянной дверью я обнаружила длинный коридор, по обе стороны которого находились двери, обитые дерматином под кожу и ведущие в различные кабинеты. Осведомившись у проходившего мимо мужчины с каким-то пакетом в руках, где я могу видеть директора фирмы, я направилась в конец коридора.

Там елевой стороны размещалась приемная, в которой за компьютером сидела девица лет двадцати пяти, вульгарно накрашенная, но с явной претензией произвести впечатление светской дамы. Ее темно-русые волосы ниспадали на пышный бюст, едва прикрытый ажурной кофточкой. Ярко накрашенные ноготки секретарши плавно скользили по клавиатуре.

Глянув на меня поверх очков и полупрезрительно фыркнув, она произнесла:

— А вы, собственно, по какому вопросу, девушка?

— Мне нужен Исмайлов.

— Ой, вы знаете, Аслан Гусейнович очень занят.

Вы вначале мне скажите, по какому вопросу, может быть, я вам смогу чем-то помочь.

В ее интонации сквозил некоторый налет надменности и — странно — затаенного испуга: уж не пришла ли я устраиваться на работу в фирму? По-видимому, это была та самая Олечка, о которой вчера упоминал Бен как о пассии Исмайлова, высказавшись при этом о ее интеллектуальных способностях не слишком лестно. Но, вероятно, она дорожила своим местом в фирме.

— Вы знаете, у меня с Асланом Гусейновичем беседа конфиденциального характера по очень серьезному вопросу, — сказала я.

— Да? — недоверчиво покосилась на меня Олечка. — Это по какому такому., конфиденциальному вопросу серьезного характера?

Она посмотрела на меня так, как порядочная замужняя женщина смотрела бы на девушку с Большой Казачьей — улица эта в Тарасове представляла собой нечто вроде квартала «красных фонарей» в Амстердаме.

Чтобы успокоить мадемуазель Гаврилову Ольгу Юрьевну, как гласила надпись на бэйджике, который почти горизонтально пристроился на ее груди, я решила внести некоторую ясность:

— Я частный детектив Татьяна Иванова. Вот моя визитка. — Я протянула ей заламинированную бумажечку с моими данными. — И у меня действительно серьезное дело к господину Исмайлову. Совсем не то, о чем вы, возможно, подумали…

— А откуда вы знаете, о чем я думаю? — слишком бурно отреагировала Олечка и, тяжело поднявшись со стула, предварительно окинув меня презрительным взглядом, направилась к кабинету главы фирмы.

Тут я заметила, что на Олечке надета мини-юбка, которая подчеркивала и без того длинные стройные ножки красавицы.

Ждать приглашения господина Исмайлова долго не пришлось. Минуты через две дверь в его кабинет открылась, и Олечка елейным тоном пропела:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке