Тут уж инспектор Кремер воззрился на меня, а не на мой новый галстук.
- Боже милосердный! - произнес он наконец с горьким негодованием. - Мало мне и без того неприятностей с этим делом! Не хватало только Ниро
Вулфа, и вот он, тут как тут! - Он задвигал челюстью, раздраженно глядя на меня. - Кто ваш клиент?
Я покачал головой.
- Не знаю ни о каком клиенте. Насколько я понимаю, дело просто в научной любознательности Ниро Вулфа. Он интересуется преступлениями,
которые...
- Ты слышал мой вопрос? Кто ваш клиент?
- Разрежьте меня на куски, сэр, - подобострастно отозвался я, - выньте сердце и пошлите на исследование в лабораторию, и вы увидите - на
нем начертано что я ничего не...
- Хватит! - Кремер снова уткнулся в бумаги.
Я поднялся с места.
- Я знаю, инспектор, что вы заняты. Но мистер Вулф будет весьма признателен, если вы разрешите осмотреть...
- Чушь! - не поднимая головы, бросил он. - Вы не нуждаетесь ни в каком разрешении для осмотра комнаты и прекрасно эти знаете! Мы проделали
там все, что требовалось, а помещение это является частным владением. Впервые слышу, чтобы вы добивались официального разрешения властей. Будь у
меня время, я попытался бы узнать, что за этим скрывается, но я слишком занят. Убирайся вон!
- Боже мой! - обеcкураженно произнес я, направляясь к двери. - Подозрительность. Вечно одна подозрительность!.. Что за человек?!
Глава 3
По внешнему виду и манерам Джонни Дарст был чрезвычайно далек от того образа, какой вы могли бы составить о сыщике, служащем в гостинице.
Его скорее можно было принять за вице-президента какого-нибудь треста или за стюарда из гольф-клуба. Мы находились в небольшой комнате. Он молча
глядел на меня, а я рассматривал обстановку, состоявшую из маленького столика, зеркала и нескольких стульев.
- Скажите, а что вы ищете? - вежливо поинтересовался он.
- Ничего определенного, - сказал я. - Я работаю у Ниро Вулфа, точно так же, как вы работаете у хозяев "Уолдорфа". Он послал меня сюда, и
вот я здесь, Ковры поменяли?
Он кивнул.
- Сами понимаете - кровь... Кое-что забрала полиция.
- Судя по газетным сведениям, здесь четыре такие комнаты, по две с каждой стороны сцены?
Он опять кивнул.
- Используются в качестве артистических уборных. Конечно, Ченни Бун отнюдь не был артистом, но он хотел подготовиться к выступлению, и его
провели сюда, чтобы никто не мешал. Банкетный зал отеля "Уолдорф" лучше других оборудован...
- Бесспорно! - охотно согласился я. - Хозяева должны платить вам надбавку к жалованью за рекламу. Что ж, весьма признателен.
- Узнали, что было нужно?
- Да, пожалуй.
- Могу показать вам место, откуда он должен был произнести речь.
- Спасибо, в следующий раз.
Он спустился вместе со мной в лифте и проводил до выхода. На прощание он все же, как бы невзначай, спросил:
- А на кого работает Вулф?
- Наивный вопрос, - ответил я. - Он работает во-первых, во-вторых и всегда - на Вулфа.
Глава 4
Без четверти одиннадцать я оставил машину на стоянке у Фоли-сквер и вошел в здание, где располагались различные правительственные
учреждения.