Интерлюдия смерти - Нора Робертс страница 2.

Шрифт
Фон

— Что это?

— Чудо что такое! — Рорк взял у нее бокал и в подтверждение своих слов отхлебнул.

Последовав его примеру, Ева убедилась, что он был прав — впрочем, как всегда. Рорк обошел кресло и встал у нее за спиной. Судя по выражению его лица, подозрительность Евы забавляла его, он коснулся ее спины, и Ева насторожилась.

— Закрой глаза, — распорядился он и протянул ей очки. — Подожди минуту.

Перед глазами у нее поплыли красочные причудливые узоры — теплые, ярко-красные и синие.

Она ощутила на плечах прикосновение его рук, натертых чем-то невыразимо благоухающим и нежным. Он осторожно растирал ее плечи, разминая затекшие, словно завязанные в узел, мышцы.

Ева почувствовала, что напряжение последних часов потихоньку отпускает ее.

— Неплохо… — расслабленно прошептала она и отдалась приятным ощущениям.

Рорк забрал у нее бокал, и ее тело погрузилось в десятиминутную негу выбранной им программы релаксации. А он-то говорил, что всего минуту. Схитрил, как всегда.

Когда ее тело совершенно расслабилось, Рорк чмокнул ее в макушку и накрыл простыней. Нервы у нее — он отлично это знал — вконец расшатались. Состояние усугубляли стресс и усталость после тяжелейшего расследования и внезапно сразу же вслед за этим свалившаяся ей на голову межпланетная командировка, о которой Еве и подумать было противно. Ничего удивительного, что она была так издергана.

Рорк вышел, когда увидел, что Ева заснула. Ему нужно было кое-что подготовить к вечеру. Едва он вернулся, как установленный на определенное время таймер сработал. Раздался негромкий звонок будильника, и Ева пошевелилась.

— Классно! — сказала она, зажмуриваясь и придерживая волосы рукой, пока Рорк стягивал с нее очки.

— Полегчало? — спросил он.

— Не то слово!

— С недомоганием из-за дорожных перегрузок справиться нетрудно. Принимаешь ванну, и все как рукой снимает.

Ева оглянулась. Ванна была полна воды, на поверхности которой в водоворотах джакузи мерно покачивались большие пузыри.

— Надеюсь, так и будет! — ответила она.

Ева подошла к ванной, улыбнулась и стала спускаться. Погрузившись по шею в воду, она издала удовлетворенный вздох.

— А можно мне того вина или что там у тебя? — поинтересовалась она.

— Конечно! — Рорк принес бокал и поставил на край ванны позади нее.

— Спасибо, признаюсь, это отличная штуко…

Внезапно Ева умолкла и прижала пальцы к вискам.

— Ева, что? Голова болит? — Рорк обеспокоенно склонился над ней и, не удержав равновесия, плюхнулся в воду.

Вынырнув, он увидел ее усмешку. Ева провоцирующе просунула руку ему между ног.

— Попался!

— Извращенка!

— Это точно. Сейчас увидишь, как нужно заканчивать программы по релаксации, дурачок ты мой!

Обновленная и довольная, она направилась в сушильную камеру. Если ей оставалось жить всего несколько дней до столкновения с каким-либо шальным метеором или суждено превратиться в пепел, сгорев в пламени ракетного топлива по пути домой, нужно хотя бы привести себя в порядок.

Ева сдернула с вешалки халат, завернулась в него и отправилась в спальню. Рорк, уже надевший брюки, внимательно просматривал нечто похожее на закодированные символы на экране телекоммуникатора, висящего в спальне. Ее платье, или, по крайней мере, нечто похожее на платье, было аккуратно разложено на кровати.

Ева нахмурилась при виде этого наряда, отливавшего бронзой. Она подошла поближе и пощупала ткань.

— Это было в моих вещах?

— Нет. — Рорк даже не обернулся, он кожей ощущал ее раздражение. — Ты набила свой чемодан блузками и брюками. А Соммерсет внес некоторые изменения в твой походный гардероб.

— Соммерсет! — процедила она сквозь зубы так, словно при этом у нее изо рта с шипением вместо имени выползла змея. Соммерсет — мажордом Рорка, был, по словам Евы, ее вечной занозой в заднице.

— Ты что, разрешил ему копаться в моих личных вещах грязными лапами? Теперь придется сжечь все до нитки.

Хотя в ее гардеробе за последний год по настоянию Рорка было произведено немало изменений, он по-прежнему считал, что оставалось еще несколько вещей, которые действительно неплохо было бы сжечь.

— Вообще-то у Соммерсета нет привычки что-то трогать грязными руками. Кстати, мы уже опаздываем на коктейль. Прием начался около десяти минут назад.

— Подумаешь, всего-то лишний повод для оравы полицейских выпить. Не вижу оснований наряжаться ради этого.

— Имидж, милая моя! Заявлено твое выступление, и потом, ты ведь в некотором роде гвоздь программы.

— Ненавижу все это! Мне хватает и твоих приемов и встреч, на которых я должна присутствовать.

— Не стоит так нервничать из-за этого семинара.

— А с чего ты взял, что я нервничаю? — Ева взяла платье в руки. — Оно что, прозрачное?

Рорк усмехнулся:

— Не совсем.

Он точно выразился. Платье было легким, почти невесомым и поэтому необычайно удобным. Ева чувствовала себя голой в этом наряде, но, поскольку ее вкус в выборе одежды был равен крохотному файлу на объемном диске, приходилось довериться чувству стиля Рорка. Уж он-то знал, что делает.

По мере приближения к банкетному залу гул толпы становился все слышнее. Ева недовольно покачала головой.

— Спорим, половина гостей уже изрядно навеселе. У тебя ведь всегда отменная выпивка, верно?

— Все самое лучшее для уважаемых слуг общества, — ответил Рорк и, зная ее характер, взял Еву под локоть и буквально втолкнул в открытые двери зала.

Банкетный зал был огромным, и при этом в нем яблоку негде было упасть. Гости прилетели отовсюду — со всех уголков планеты и ее спутников. Офицеры полиции, представители технических служб, специалисты-консультанты. Мозги и мускулы органов правопорядка.

— Слушай, тебя не выводит из себя такая компания — здесь ведь собралось около четырех тысяч полицейских? — спросила Ева мужа.

— Как раз наоборот, лейтенант, — рассмеялся он в ответ. — Чувствую себя в полной безопасности.

— Должно быть, среди них есть и те, кто в свое время пытался засадить тебя за решетку?

— Как и ты, — он наклонился и поцеловал ей руку. Ева не успела ее отдернуть. — И посмотри, чего ты достигла!

— Даллас! — услышала Ева и, оглянувшись, увидела Пибоди. Офицер Делия Пибоди, упакованная в короткое красное платье вместо привычной формы, с копной темных волос, смазанных гелем и завитых по столь торжественному случаю, бросилась к Еве. Ева отметила про себя, что та уже успела наполовину опустошить высокий бокал.

— Пибоди, вижу, ты добралась нормально.

— Транспорт не подвел, так что проблем не было. Рорк, здесь просто роскошно! Даже не верится, что я сюда попала. Даллас, я вам очень признательна за приглашение, правда!

Ева пригласила свою помощницу отнюдь не из благих побуждений. Она считала, что если ей не миновать отвратительного семинара, то пусть и ее подчиненная тоже помучается. Но, судя по всему, Пибоди чувствовала себя совсем неплохо.

— Я прилетела вместе с Фини и его женой, — продолжала Пибоди. — Здесь еще доктор Мира с мужем. Моррис, Дики и Сайлас из отдела безопасности, Люард из отдела по борьбе с преступлениями тоже где-то здесь. Есть парни из Центрального департамента и с участков. Словом, нью-йоркская полиция достойно представлена.

— Отлично, — кивнула Ева. Судя по всему, ей в ближайшем будущем предстоит неделями выслушивать замечания по поводу своего выступления.

— Мы собираемся устроить что-то вроде встречи в Лунном павильоне. Ну не в первый день, конечно, а попозже.

— Встречи? Мы же только вчера виделись!

— Так ведь то в Нью-Йорке! — Пибоди обиженно надулась, поджав накрашенные губы. — А здесь совсем другое дело!

Ева бросила сердитый взгляд на яркий наряд своей помощницы:

— Ну, рассказывай!

— Почему бы вам не выпить, дамы? — предложил Рорк. — Вина, Ева? Пибоди?

— Лично у меня «Потрясающий оргазм», то есть это так коктейль называется, ничего личного, на самом деле…

Рорк насмешливо потрепал ее по плечу:

— Я обо всем позабочусь! — И он удалился.

— Кто бы сомневался! — пробормотала Пибоди, восхищенно глядя ему вслед.

— Замолкни! — Ева внимательно оглядела толпу гостей, высматривая полицейских среди супружеских пар, технических специалистов и консультантов. Ее взгляд остановился на большой группе гостей, собравшейся в юго-восточном углу зала.

— Это кто там?

— О, большие шишки! — Пибоди кивнула в сторону собравшихся и сделала внушительный глоток. — Сам бывший командующий Дуглас Р. Скиннер! Вы с ним знакомы?

— Не довелось. Правда, слышала о нем много.

— Он ходячая легенда. Мне не удалось к нему подступиться. Там целая толпа вокруг, с сотню человек, не меньше. Я прочла почти все его книги. Об участии в Городских войнах. О том, как он восстанавливал порядок на вверенной ему территории. При осаде Атланты он был ранен, но остался в строю. Настоящий герой!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора