Возможно, после этой игры он позволит себе некоторую передышку, может, даже отправится в путешествие. Только не на речном пароходе. От пароходов он устал так же, как и от покера. Осознание этого на пороге выигрыша, и выигрыша крупного, обеспокоило его. Он чуть заметно нахмурился, затем мысленно взял себя в руки. Нельзя думать об этом сейчас. Он должен думать только об игре.
По подсчетам Клайва – а в математике он был так же хорош, как и в картах, – сорок одна тысяча двести шесть долларов сейчас лежали в центре стола. Это целое состояние, и если удача продержится на его стороне еще совсем чуть-чуть, эти деньги будут принадлежать ему.
– Поднимаю ваши ставки до двух сотен. – Не отвечая конкретно Халтону, Клайв адресовал свое замечание Лебефу, который сидел справа от него, подтверждая слова действием.
Пришла очередь Халтона. Он с минуту сверлил злобным взглядом свои карты, затем с проклятием бросил их на стол.
– Я вышел, – с горечью проговорил он, собирая несколько оставшихся у него банкнот и глядя на кучу в центре стола так, словно хотел бы сгрести и ее тоже. Он неуклюже поднялся. Его стул с грохотом опрокинулся. Он начал отворачиваться, затем повернулся обратно, наклонился вперед, опершись руками о край стола, при этом глаза его горели ненавистью, когда он переводил их поочередно на трех оставшихся игроков. Ропот пробежал по толпе собравшихся наблюдателей, и несколько человек попятились в сторону, уходя с дороги.
Взгляд Клайва был обманчиво ленивым, когда он поднял его от своих карт и сосредоточил на Халтоне. Убийства из-за проигрышей гораздо меньших, чем у Халтона, не были редкостью, и за двенадцать лет Клайв повидал их немало. Несмотря на запрет проносить оружие на борт, за соблюдением которого капитан «Красавицы Миссисипи» рьяно следил, Клайв был, в сущности, подготовлен. Маленький, сделанный на заказ, пистолет укромно располагался у него в сапоге. Если Халтон сделает хоть одно неверное движение, то в доли секунды получит пулю.
Но в отличие от Клайва Халтон, очевидно, не был вооружен. Он просто обвел стол злобным взглядом, при этом рот его конвульсивно дергался, затем грязно выругался и снова отвернулся. Зрители расступились. Клайв пристально наблюдал за ним. Халтон выглядел отчаявшимся, а отчаявшиеся люди могут быть опасны. Но если Халтон сначала и намеревался применить силу, то явно передумал. Сорвав шляпу с вешалки, он нахлобучил ее на голову и выскочил из салона не оглянувшись.
Когда дверь за ним захлопнулась, взгляд Клайва вернулся к картам. Игра продолжалась без дальнейших эксцессов.
Когда она закончилась, Клайв оказался, как и ожидал, примерно на сорок пять тысяч долларов богаче.
– На парочку подвязок! – проворковала Люси, сев ему на колени и наградив победителя звонким поцелуем. Окончив игру, Клайв позволил себе расслабиться.
– Важно не то, что у тебя есть, а как ты это используешь, – отозвался он с многозначительной ухмылкой, стиснув руками пышные ягодицы своей подружки. Когда она захихикала и обняла его за шею, он сунул пачку долларов в соблазнительную ложбинку между грудей.
– О Клайв! – выдохнула она, почувствовав прохладное прикосновение бумажек. В ту же секунду она отпустила его шею и выудила доллары, стиснув бумажные купюры в кулаке.
– За то, что принесла мне удачу, – сказал он и ущипнул ее за прикрытый атласом зад. Она непроизвольно взвизгнула, еще раз поцеловала его и отвернулась, чтобы посчитать свои деньги. Клайв с усмешкой наблюдал за ней. Люси имела голову на плечах, которая была по меньшей мере такой же холодной и трезвой, как у него. Она любила мужчин, особенно его, но деньги любила больше. Уже одно прикосновение к ним приводило ее в восторг.