Из коридора донеслись голоса, низкий мужской и высокий женский. К удивлению Идена, женский голос вовсе не оправдывался, а упрекал.
Он вышел в комнату, и свирепо уставился на виновницу царившего вокруг безобразия. Не обращая внимания на обвинительный взгляд работодателя, та с достоинством объясняла:
— Откуда же я знала, что у моющего пылесоса как-то по особому закрепляется бак для воды? Я думала, — поставил, — и все! Понятно, что вся вода из него вытекала! Я сначала удивилась, но потом решила, что это так и должно быть, ведь пылесос-то моющий! То есть после него и должно быть несколько сыро.
— Несколько? — Не выдержав, Артур рявкнул, как самый обычный человек. — Да тут настоящее болото! — И, вспомнив, что оно ко всем прочим удовольствиям еще и соленое, почему-то рассмеялся.
Дворецкий с горничной уставились на него, решив, что у босса что-то вроде истерики.
Отсмеявшись, Артур решительно приказал:
— Мистер Дюваль, немедленно вызывайте бригаду из ЛондонСервиса, или из любой другой клининговой фирмы. Нужно спасать ковры, они не только мокрые, они еще и соленые!
Ошарашенный дворецкий наклонился и вновь опустил палец в стоявшую под ногами жижу. Не колеблясь, лизнул палец и потрясенно воскликнул:
— В самом деле! Это же кошмар! Соль может разъесть шерсть и краски! Нужно немедленно вызвать бригаду! — и бросился вон из комнаты.
Сама же виновница этого хулиганства даже не осознала, какую гадость устроила. Во всяком случае, озиралась она вокруг скорее озадачено, чем виновато.
— Вы хоть понимаете, что натворили? — голос Идена был обманчиво мягок. — Вы испортили коллекционные ковры.
Она небрежно передернула плечом.
— Да прямо! Ничего с ними не сделается! Можно подумать, что их раньше никогда не мыли.
Самоуверенность этой девицы потрясала. Иден ощутил такое неистовое желание потрясти ее за шкирку, как шкодливого щенка, что был вынужден сделать шаг назад, чтобы ненароком не исполнить это пылкое желание.
— Тогда готовьтесь, что из вашей зарплаты будут вычитать по пятьдесят процентов в возмещение ущерба. И прошу не жаловаться, когда вы получите ровно половину зарплаты, оговоренной в договоре найма.
Его голос был похож на скрежет металла, но на бесшабашную горничную это ни в малейшей степени не подействовало.
— Да пожалуйста, если вам от этого будет легче! Мне-то что!
Артур обалдело посмотрел на странную особу. Он впервые встречал прислугу, которой было все равно, сколько ей платят.
— Вы так богаты, что деньги для вас не имеют никакого значения?
Мисс Смит задрала нос, намереваясь ответить утвердительно, но в последний момент что-то вспомнила, запнулась и покраснела.
— Ну так как, мисс? Мне не понятны ваши барственные замашки.
— Нет, я не богата. С чего бы это я стала служить горничной, если бы у меня были деньги? — ее голос звучал на редкость фальшиво, но до взбешенного Идена этот факт не дошел.
— Ну, к примеру, для того, чтобы добраться до меня. Это же огромное преимущество — видеть меня каждый день. Чудная возможность для охмурения, не так ли?
Замерев, мисс Смит в замешательстве смотрела на него, как лемур на автомобиль, ослепивший его своими фарами. От ответа ее избавил вернувшийся мистер Дюваль, с недостойной настоящего дворецкого поспешностью заявивший:
— Бригада выезжает, сэр!
Кивнув головой в знак того, что принял информацию, лорд потребовал:
— Жить здесь невозможно, поэтому я перебираюсь в синие апартаменты. Надеюсь, они годятся для жилья?
И лорд и дворецкий с опаской посмотрели на непредсказуемую горничную, но она снисходительно их успокоила:
— Я понятия не имею, где это. Мне сказали убирать в покоях лорда Идена, это я и делаю. До других мне дела нет.
То, что горничная не успела напакостить в других помещениях, было так отрадно, что мужчины удовлетворенно вздохнули.
— Да уж, повезло. — Иден не скрывал сарказма. — Что ж, я перебираюсь туда. Дюваль, помогите мне подобрать одежду для завтрашнего дня. Смею вас уверить, это весьма нелегкое дело.
То ли не поняв сарказма, то ли надменно его проигнорировав, милая девица распорядилась:
— Ну хорошо, вы тут разбирайтесь, а я пойду спать лягу. У меня от этих ранних подъемов просто голова кружится. Да и работка здесь не из легких. Так что спокойной ночи.
Она ушла, а лорд и дворецкий остались, ошеломленно глядя друг на друга.
— Признайтесь наконец, Дюваль, где вы выкопали это потрясающее чудо?
Дворецкий надулся, не желая признавать свою промашку.
— Я уже говорил, сэр, что проверял ее рекомендации. О ней отзывались очень хорошо.
— А кто конкретно отзывался?
— Граф Линдхерст. Весьма достойная личность.
Иден решил, что все понял.
— Похоже, эта пташка была тайным утешением этого самого графа Линдхерста. Пока не узнала жена и не потребовала ее убрать. Потому он так об этой мисс Смит и печется. Но мне-то нужна не любовница, а уборщица. Причем добросовестная. Вы что-то собираетесь предпринимать в этом направлении?
Едва мистер Дюваль расслышал укор в хозяйском голосе, как им немедленно овладел дух сопротивления.
— Конечно, сэр. Я подыскиваю вторую горничную. Но это не так-то просто.
— А вы подали объявление на биржу труда? Неужели там не оказалось желающих поработать у лорда? Я так мало плачу своим служащим?
Дворецкий оказался в двойственном положении. Говорить о том, что босс платит мало, не приходилось, Иден никогда не отличался прижимистостью, и зарплата у его персонала была вполне достойная. Дювалю не хотелось признаваться, что он не подавал заявку на биржу. И не потому, что не знал о такой возможности, а просто потому, что не хотел связываться с государственными структурами.
— Вы же знаете, сэр, что сотрудничать с биржей труда непросто. Если отказать присланному от нее человеку, нужно обоснование. А как я могу написать, что он мне просто-напросто не внушил доверия, это же не аргумент. А оттуда порой присылают весьма специфический контингент. Бывают особы и из мест заключения, знаете ли.
Иден озадачился.
— Да, в самом деле, об этом я как-то не подумал. Хорошо, забираю свое предложение обратно. Но горничную вы ищите, надеюсь, мисс Смит здесь долго не задержится.
В этом вопросе дворецкий был полностью солидарен с боссом, поэтому прошел в гардеробную, и они оба, чертыхаясь и поминая всех богов, принялись рыскать по вешалкам и полкам. Через десять минут поисков, в течении которых они пытались составить самый простейший комплект одежды, вышедший из себя Иден спросил:
— Как вы думаете, Дюваль, если я предложу Брайту двойную компенсацию за отпуск, он вернется?
— Не думаю, сэр. Насколько я знаю, он пытается уладить свои матримониальные дела.
У перепуганного Идена мороз прошел по коже.
— Это как?
— Ну, он собирается жениться. — Увидев побледневшее лицо хозяина, поспешил его успокоить: — Но, возможно, это только слухи. Или у него ничего не получится. Нынешние барышни на выданье очень капризны, знаете ли, сэр.
У Идена на этот счет было совершенно противоположное мнение, но он понимал, что у кого-то это может вызывать определенные трудности.
— Но что мне делать, если он и впрямь женится и откажется от места?
В голосе хозяина звучала настоящая паника. Мистеру Дювалю очень захотелось подлить бензина в костер, но он не позволил себе пасть столь низко.
— Насколько я знаю, он в любом случае не собирался отказываться от места. Просто хотел просить вашу светлость разрешить ему жить в выделенной ему квартире вместе с женой. Возможно, она смогла бы занять вакантное место второй горничной.
Лорд успокоено закивал головой.
— Да, это был бы наилучший выход из положения. Самый оптимальный. И тогда вы смогли бы уволить эту недотепу мисс Смит.
Дворецкий демонстративно вздохнул.
— Ну, что еще?
— Боюсь, что это не так-то просто. У нас нет оснований. Во всяком случае, на сегодняшний момент.
— Как это нет оснований? А соленое болото у нас под ногами?
— Она вполне может заявить, что не получила нужных инструкций. А мне и в самом деле не пришло в голову, что горничная не умеет управляться с моющим пылесосом. Я просто выдал ей его, и все.
— А соль?
— Соль и в самом деле иногда используется для чистки ковров, сэр. Только в сухом виде.
Замолчав, они одновременно обратили взоры к небесам, прося господней защиты. В кармане мистера Дюваля тоненько запищал сотовый. Приложив его к уху, он молча выслушал сообщение, и доложил:
— Бригада чистильщиков прибыла. Прикажете впустить?
Лорд недовольно взмахнул рукой.
— Конечно! Какие могут быть возражения? Я уже ухожу! — И, закинув на плечо приготовленную одежду, широкими шагами отправился в синие апартаменты.