Может, все-таки сядете в машину? А то мы привлекаем слишком много внимания.
– А имя у вас есть?
– Да. Илай, – ответил он и бросил взгляд ей за спину. Никогда нельзя быть уверенным в собственной безопасности – если она кому-нибудь проболталась и бульварная пресса разнюхала о том, какими делами они занимаются, репортеры житья не дадут этой девке. Да и ему тоже.
Марни сделала еще один шажок вперед: – Вы – из той самой корпорации «Искатели приключений», которая готовит свадьбу Вин...
– Цыц, – оборвал он ее, не дав произнести имена двух самых известных американских суперзвезд. – Никаких имен, вы что, забыли?
– Ой! Точно. – Она снова заглянула в машину, потом перевела на него взгляд больших карих глаз. – Я прекрасно все понимаю, ведь сейчас вы занимаетесь суперсекретной свадьбой, то есть вообще-то это уже вторая попытка устроить ее...
– Ага... Я думаю, это тоже попадает под категорию «не разглашать ничьих имен», – напомнил он ей. – Залезайте, что же вы?
Она подошла чуть поближе и очутилась совсем рядом с ним. Илай ощутил приятный аромат духов. Она заглянула внутрь.
– Снаружи окна черные.
– Так и надо. Наши клиенты не хотят, чтобы кто-либо догадался, что они внутри.
– А-а-а, – протянула она с понимающим видом. – Ладно. – Нырнула под его руку, осторожно поставила одну ногу в «линкольн» и, нагнувшись, еще раз внимательно осмотрела салон машины. А затем неохотно проскользнула внутрь. Илай закрыл дверцу, обошел автомобиль, сел рядом с Марни и запер обе дверцы.
– Зачем вы запираете дверцы машины?! – встревоженно воскликнула она.
– Вы можете снова открыть их со своего сиденья, – сказал он, кивнув на рычаги управления рядом с ее креслом.
– Ну, тогда ладно. – Она покосилась на кнопочки той двери, что была ближе к ней.
Отыскав кнопку открытия дверей, она пару раз проверила, как та работает. Все это время Илай терпеливо ждал. Наконец она удовлетворенно откинулась на спинку сиденья: очевидно, убедилась, что в случае необходимости сумеет сбежать. Он спросил:
– О'кей?
– О'кей, – решительно отозвалась она. – Со мной все в порядке.
– Трогай, – сказал он водителю, после чего, нажав какую-то кнопку, поднял стекло между задними и передними сиденьями. Шофер отъехал от мостовой, а Илай поудобнее устроился в кресле.
Краем глаза он видел, как Марни Бэнкс сняла красную кепку и водрузила ее на дыню, лежавшую между ними. Некоторое время она приводила в порядок волосы, затем пыталась что-то разглядеть через толстое темное стекло. Но вскоре ей это наскучило, и она вновь откинулась на спинку сиденья, слегка развернувшись, чтобы видеть лицо Илая.
– Ну вот! – радостно произнесла она. От ее минутной застенчивости не осталось и следа. – Вас зовут Илай, не так ли?
– Верно.
– Ве-е-ерно. Вы немного тянете слоги. Откуда вы родом, Илай?
– Штат Техас.
– Ах! Просто обожаю Техас! Мой дядя раньше жил в Остине. Место – просто обалдеть. Бесподобные пейзажи. А озера! На тамошнем огромном озере я провела лучшее время своей жизни. Как же оно называлось? Тэвиш? Нет, Трэвис. Трэ-вис, вот как. А вы из какого района Техаса?
О Боже, такую болтушку еще поискать!
– С запада. Через полчаса мы прибудем к месту нашего назначения.
– Хорошо, – сказала Марни. Она заглянула в свою сумку. – Апельсин хотите? – спросила она. Вынула из сумки фрукт и сунула ему под нос. – Я их на рынке купила. Думаю, раз уж я туда зашла, почему бы не отовариться, – весело трещала она.
Илай взглянул на предложенное ему угощение. Апельсин был гигантский: почти не уступал размерами дыне.
– Нет, благодарю.
Апельсин исчез. Она поставила сумку на место и одернула блузку. А она ничего, хорошенькая, подумал он.