— Хорошо, — окончательно развеселился командующий, — давайте его сюда.
Казарон был уже немолод, благообразен и одет для долгой дороги. Недлинные усы, темные сапоги, дорогое оружие. Так обычно выглядят кагеты, подолгу живущие в империи. Капрас знаком указал на место возле себя, и невольный сообщник ловко развернул своего гнедого, подстраиваясь к маршальской полумориске.
— Я слушаю, — объявил Капрас, пообещав себе помочь этому человеку, если тот, конечно, не попросит ничего запредельного.
— Сударь, я полагаюсь на ваш здравый смысл и вашу добропорядочность. — Произношение казарона было очень чистым, и говорил он не по-кагетски тихо и спокойно. — Мне следовало бы прибыть под серым флагом, однако казарон Хаммаил и его люди не из тех, кто уважает закон и обычаи. Вынужден просить у вас прощения за нарушение правил, оно проистекает из вынужденной осторожности. Разрешите вам сообщить, что я представляю его величество Баату Второго.
Родись Капрас конем, он бы осел на задние ноги, но маршал был человеком и сегодняшний день уже выжал его досуха; голова работала, а вот чувства кончились, даже удивление.
— Если вы парламентер, вашей безопасности ничего не грозит. — Демидас не расслышит, остальные тем паче. — Чего хочет казарон Баата?
— Его величество велел передать вам письмо и, если потребуется, дать необходимые разъяснения. — Казарон извлек из-за пазухи плоский футляр с бегущей лисой на крышке. — Он открывается нажатием на правый глаз и кончик хвоста.
— Нажмите, — распорядился маршал, чувствуя на языке вкус Хаммаиловых сластей.
Посланец Лисенка или умело скрыл удивление, или воспринял осторожность гайифца как должное. Щелкнуло, и футляр честно явил свое нутро; на золотистом атласе белело послание, его Карло взял сам.
— «Маршал Капрас, не буду утомлять Вас присущей и нам, и вам витиеватостью, тем более что я не успел постичь всей ее глубины. Узнав о том, что происходит в Империи, я рискнул пойти на определенную откровенность, хоть и не обладаю и десятой долей отваги моего покойного кузена Луллака. Я исхожу из того, что беды Гайифы Вам ближе интриг и желаний известного Вам казарона Хаммаила. Если я в этом не ошибаюсь — а мне не отпущено и десятой доли проницательности и осторожности моего покойного отца, — я могу быть Вам полезен, а Вы — мне. Каждый из нас окажет услугу своему отечеству, Создатель же за то простит нам преступление данных не нами обетов, в плену которых мы находимся.
Я предлагаю Вам встречу. Тот, в чьих руках это письмо, уполномочен обсудить с Вами, буде Вы согласитесь, место, время и меры безопасности, которые Вы, не имея никакого основания доверять мне, решите принять. Я же, в свою очередь, обязуюсь, выказывая честность своих намерений, пойти на больший риск, чем Вы.
Баата, волею Создателя владыка Кагеты».
Капрас зачем-то обернулся. Агас Демидас оживленно болтал с адъютантом, он вряд ли предполагал, что был правдив, как сам Эсперадор. Дело казарона, без дураков, оказалось важнейшим, другой вопрос, что еще утром маршал ограничился бы выдворением посланца, теперь же...
Карло поправил шляпу, слегка пожевал губами и решился.
— Я готов выслушать то, что мне передано на словах.
2
Когда в раздираемом шквалами заливе гибла «Ноордкроне», Руппи Альмейду ненавидел; позже ненависть к умному и расчетливому врагу отступила перед ненавистью к дриксенским подлецам, но удовольствия от встреч с командующим флотом Талига Фельсенбург все равно не испытывал. Да они и виделись всего трижды... Два раза в прошлом году и теперь, по прибытии в Хексберг, когда Альмейда счел необходимым увидеть бывшего адмирала цур зее и его еще более бывшего адъютанта. Огромный кэналлиец объявил, что не имеет обыкновения считать военнопленными тех, кто не был захвачен в бою, после чего заговорил об Эйнрехте.
О состоянии дриксенского флота и портов четырехпалый знал как бы не лучше Руппи, что в очередной раз вызвало желание придушить регента и его дуру. Скрывать свои чувства наследник Фельсенбургов не стал, за что и получил от Олафа некое подобие выговора. Это был последний случай, когда Ледяной хоть чем-то напомнил себя прежнего, потом он где-то раздобыл Эсператию и началось...
Пока Руппи рисовал скелеты и шипел на кошку, исхитрившуюся удрать от Юхана и разыскать в чужом городе своих любимцев, Кальдмеер думал, и это ему на пользу, мягко говоря, не шло. В прежние времена, узнав, что кто-то хочет говорить с наследником Фельсенбургов, минуя Олафа, означенный наследник не преминул бы взбрыкнуть, сейчас он почти обрадовался. Хватало и того, что Бешеный вместо лучшего адмирала кесарии видит какого-то монаха, причем отнюдь не «льва». Показать нынешнего Олафа еще и Альмейде было бы нестерпимо, но великан прислал за Рупертом. Руперт взял шляпу и пошел, не доложившись и не попрощавшись.
Дувший почти неделю шван улегся, в небо вернулась летняя синева, и это, как ни странно, радовало. Фельсенбург шагал вражеским городом в сопровождении чужого адъютанта и насвистывал. Со стороны это выглядело бравадой, но отнюдь таковой не являлось, просто менялся ветер, скрипели флюгера, а где-то, за такими же, как в Метхенберг, домами, плескалось и звало море. Руппи не сомневался, что они еще встретятся, и вновь верил в затею Вальдеса — обойти Бирюзовые земли и плыть на восток, пока на горизонте не проступит неведомое или не начнут показывать дно водяные бочки. Для похода требовалось всего ничего — закончить войну и уцелеть; сегодня это казалось само собой разумеющимся.
Веселье не покинуло лейтенанта даже при виде возвышавшегося за столом Альмейды, а разгулявшееся воображение нарисовало, как кто-то таких же размеров поднимает за шкирку долговязого Фридриха и трясет, как нашкодившего кота. У самого Руппи для подобного не хватало роста, а хотелось...
— Вижу, вы не унываете. — Четырехпалый кивком указал на стул. — Садитесь... Пришли новости из Эйнрехта. В прошлый раз вы, говоря о столичных интригах, назвали герцога Марге хитрой сволочью и пронырой. Ваш адмирал был этим недоволен.
— Не этим. — Олафу не нравится, когда дриксенские мерзости становятся известны чужим. Руппи был бы с ним согласен, но Бешеный все равно знал Бермессера как облупленного, а дерущийся на востоке Арно рассуждал о талигойской дряни. Везде есть люди и мрази, скрывать это глупо, а выставлять мразь чем-то достойным лишь потому, что она «своя», глупо вдвойне.
— Неважно. — Альмейда притянул покалеченной рукой какую-то бумагу, но читать не стал. — Можете на меня кидаться, только Кальдмеер больше не похож на адмирала. Хотя, даже будь он прежним, сегодня мне нужен не моряк, а столичная птица, пусть и в чаячьих перьях.
— Я моряк, — отрезал Руппи, — а Марге — проныра, сволочь и трус.
— Вы в самом деле моряк, — обрадовал Альмейда, — потому что в интригах вас обошли и дали увидеть лишь то, что хотели. Марге оказался отнюдь не трусом.
Руппи пожал плечами.
— Значит, это не тот Марге, только и всего. Его наследник иногда готов напасть на одного всего лишь вдвоем.
— Тогда чем вы объясните, что старший Марге оседлал вспыхнувший в Эйнрехте бунт и объявил себя вождем всех варитов?
— Представление. — От недогадливости Альмейды Руппи опять развеселился. — Через пару дней великий Фридрих мятежников победит, и они сдадутся на его милость, а добрая Гудрун всех простит и умолит Неистового всех помиловать. Регенту... тьфу ты, он больше не регент: после смерти кесаря и до собрания великих баронов страной правят Бруно, глава дома Штарквинд и мой отец... Фридриху, чтобы надеть корону, нужны победы, а их нет, вот и пришлось устроить мятеж.
— В таком случае Фридриху следовало бы остаться в живых.
Руппи не понял, вот не понял, и всё. В окне что-то призывно блеснуло, раздался веселый звон, перед глазами вспыхнули знакомые ночные искры, но разум уже схватил разогнавшуюся радость под уздцы.
— Фридриха убили?!
— И принцессу Гудрун тоже. Я всю жизнь считал, что в Дриксен предпочитают вешать, однако этих двоих сперва посадили на колья, а потом заживо взорвали.
— Как... Как...
Альмейда рассказал. Знал он не слишком много, но этого хватило; перед глазами встала библиотека в Фельсенбурге и белый, похожий на подушку живот. Кто-то придумал набить его порохом, кто-то это сделал. «Как пожелает мой кесарь...» «Умереть в один час»... Вот и сбылось, вот и умерла.
— Как они держались?
— Меня там не было.
— Фридрих орал, — твердо сказал Руппи, — а она молчала. Пока могла. Господин адмирал, Марге не мог не струсить, иначе это был бы не он!
— У него могло не остаться выхода.
— У Марге?! Чтоб не угодить на кол, он мог обещать весь мир и пару кошек в придачу, но кто бы его слушал?!
— Я тоже так думаю. — Альмейда потер подбородок. — Обуздать пошедшую вразнос толпу, из которой добрая половина — солдаты и гвардейцы, может настоящий вождь всех варитов, а не шаркун и кляузник. Значит, либо ваш Марге вас дурачил годами, либо в Эйнрехте завелся оборотень.