Ну, а если меня так неумолимо тянет в лес к родным просторам, то я могу эту жажду восполнить прогулкой в саду. И с этими словами выставили из кабинета.
Глава 3
Как только девчонка скрылась за кустами сирени, плотоядно скалящийся грифон оказался возле взъерошенного Дао-дво и моментально перешел на фамильярный стиль общения.
— Герберт, поздравляю! Еще ни одна выходка твоих кузенов не приносила такой удачи вашему роду, — произнес он с гордостью. — И пусть Даррей намеренно позволил тебе узнать о невесте, мы благодарим небеса за подобный поворот.
— Намеренно?.. — От нахлынувшего негодования и обиды многоликий обернулся к безмолвному дяде и не смог договорить.
Нубус был отчасти хмур, но, в общем-то, ситуацией доволен. Еще бы, его старший сын опять избежал опасности для жизни. Однако прожигаемый тяжелым взглядом племянника, один из лучших полководцев Треда поспешил вспомнить о делах и уйти.
— Не осуждай. — Эррас Тиши вновь привлек к себе внимание молодого многоликого. Он похлопал Гера по плечу и усмехнулся. — Твой кузен даже представить не может, какую возможность упустил, — и чтобы сомнений не возникло, доверительно поведал: — За победу в королевских играх Смерти ты получишь самый крупный из погостов Нубуса Дао-дво. Только представь, пять деревень на южной стороне долины Дельи в полном твоем распоряжении.
— Мне не нужна земля дяди, — с трудом отмахнулся метаморф, как отмахиваются от вожделенной мечты. — Я заработаю все сам.
— Несомненно, — быстро согласился грифон и добавил: — Выиграешь, и она полноправно станет твоей. Разве это не достойная награда для потомка из обедневшей ветви рода?
— Достойная, если я останусь живым.
— Останешься, если уедешь сейчас.
Многоликий резко обернулся.
— Но у меня еще три дня!
— На самом деле три минуты до того, как близнецы явятся сюда, — напомнил советник о старших кузенах первой ветви Дао-дво. — Уверен, ты не желаешь слушать досужие размышления о том, как Герберт на несколько часов стал Гирби.
— Они знают? — Недоверие сменилось раздражением.
— К сожалению, — подтвердил грифон. — Несомненно, в ближайшем будущем ты придумаешь достойное оправдание своему поступку, найдешь возможность его облагородить, но сейчас встреча с ними вряд ли обрадует тебя.
Неожиданно сзади меж шкафов образовался служебный проход в стене, и объявившийся в нем хмурый Тагаш Уо сообщил:
— Уже бегут.
Эррас Тиши поморщился и потянул метаморфа в тайную глубь дома. Едва они покинули кабинет, проход закрылся, но не обсуждаемый ими вопрос.
— Итак, — древний потер подбородок и прищурился, — ты возвращаешься в академию и забираешь Намину с собой. Твоя задача на ближайшие три года — удержать ее от… сговора, — нашел он приемлемое слово, — с другими… мужчинами и воздержаться самому.
— Удивили! Ей не сговор нужен, ей нужен полноценный контакт. Но я даже представить не могу, какой идиот на это согласится. — Вскинулся Гер. — И поэтому снимите с меня необходимость блюсти ее треклятую честь! Достаточно того, что она едет со мной… и хотелось бы знать, в каком виде едет.
— Она твоя невеста, — словно не слыша, продолжил советник, — твоя и ничья больше. Не спускай с девчонки глаз.
— У меня уже есть де… — Дао-дво прищурился и достоверно солгал: — Невеста, мне чужие ни к чему.
— Значит, девушка все-таки есть… — Грифон обернулся к седовласому воину и выжидательно на него посмотрел. Тот смущения не выказал, продолжил стоять безмолвным столбом. Древний недовольно поджал губы, а затем улыбнулся: — Что ж, пусть она остается…
— Она в любом случае останется, — отрезал Гер, но вновь не был услышан и получил наставление.
— …но от Намины всех отваживай.
На несколько мгновений в тайном коридоре воцарилось тяжелое молчание. Эррас Тиши сверлил взглядом Уо, тот делал вид, что не замечает ничего, а едва сдерживающий рык метаморф младшей ветви рода Дао-дво глухо поинтересовался:
— Тиши, вы должны понимать, что все, кто к ней привяжется, от нее же трупом и отвяжется.
— Возможно, — не стал отрицать советник, позволяя продолжить рассуждения вслух.
— Так почему я должен тратить время на так называемый… догляд?
«Догляд… гляд… гляд… гляд…гляд…» — ответило затихающее эхо на громогласный вопрос, а первый кукловод рода Дао-дво вдруг несказанно удивился:
— А ты еще не понял, что формулу иммунитета к собственным прикосновениям она уже изобрела? — Подождал, пока Герберт осознает сказанное, и тихо произнес: — И поверь, она найдет многоликого, что поможет ей с освобождением от дара. — Рукой в воздухе он изобразил на себе живот.
— Но это же больно! — Метаморф вздрогнул и поежился: — Словно проходишь через ад! Через три круга ада.
Древний хохотнул:
— Кому как, остальным вроде нравится!
— Не смейтесь. Я имел в виду, что на получение иммунитета мало кто согласится. Добровольно перенести три смертельных проклятия не захочет никто.
— Ты заблуждаешься. Намина всего за два года почти открыла ту схему, на чей антипод я в свое время потратил пять лет. — Свое «я» он интонационно выделил, подтверждая сложность изысканий и факт своего причастия к разработке дара Смерти. Гер нахмурился таким откровениям, а Тиши доверительно продолжил: — В ее случае мне сложно предвидеть, когда девчонка удалит из схемы боль.
— Вам? Сложно? — с недоумением повторил Дао-дво. — Вам?
— Мне, — подтвердил советник со вздохом и скосил глаза на безмолвного Уо.
— Вы держите меня за дурака?
— Когда-то пытался, но не сейчас, — отмахнулся грифон и вновь напомнил: — Вам пора.
— Нет, — отрезал метаморф. — Пока не объясните, отчего прорицатель из древних не видит будущего девчонки, я с места не сдвинусь.
— Таррах, что за дети пошли!
— В меру любознательные, — подал голос наставник многоликого, напомнив о себе, и тут же словно бы опять оглох и онемел.
— Наоборот, не в меру. — И, схватив Гера за локоть, советник увел его за собой. В левый проход, вниз по пологой лестнице к лазу в кухонный дымоход и по нему вверх на крышу. И лишь оказавшись снаружи, на ветру, произнес сердито: — Она меняет варианты развития событий. Я ее проследить не могу… с самого рождения, — покосился на все еще хмурого метаморфа, дернул уголком губ: — И на твой незаданный вопрос: «Как так?» отвечу, мы перестали следить за ней, потому что дар за ребенком не закрепился, и Корвиус о ней забыл.
— А затем скончался, — поддакнул пришедший вслед за ними седовласый воин Уо.
— Сам? — спросил Герберт.
— Что? — Грифон обернулся и по взгляду многоликого понял вопрос. Укоризненно покачал головой. — Конечно, сам… Иначе бы подробно рассказал о дефекте моих плетений. Так вот… через девять лет я увидел первую крохотную вспышку ее дара, еще через шесть — вторую, совсем неясную, но нашли мы ее только сейчас.
— Потому что она с упоением убивала зверька?
— Нет, старосту из своего класса, — хмыкнул древний. — Отомстила она знатно. Вспышка была столь яркой, что я временно ослеп, но осознал — дар в девчонке не просто жив, он развит.
— И только через месяц ее нашел, — добавил с ехидцей воин.
Тиши на подколку не ответил. В эти мгновения его чуть светящийся взгляд явно блуждал по саду, выискивая человечку. И что следовало отметить, проделывал он это весьма усердно, хмурясь и потирая подбородок так, словно бы она была бесценна для его многолетних планов.
И подумав об этом, Гер вспомнил, как кузен хвастал невестой, словно больше жить без нее не сможет. А ведь его не могла напугать перспектива королевских игр, он достаточно сильный, к тому же и еще ни одной сотни своих лет не потерял благодаря ему, Герберту. Так что же напугало братца? Неужели имперские игры…
— Как я понимаю, игры Смерти в Треде — это не конечная цель для нее, — произнес Дао-дво. Задумавшийся грифон неопределенно кивнул, и многоликий сделал еще одно небезосновательное предположение: — Хотите показать девушку императору?
— Да, — последовало уверенное, прежде чем советник полководца Нубуса понял, на какой вопрос ответил. В следующий миг он обернулся, перевел злой взгляд с седовласого наставника Уо на его рыжего подопечного, недоуменно поднял брови и неожиданно сказал: — А ты умнее, чем я думал.
— Могу признаться в том же. — Герберт со вздохом опустился на крышу и обнял колени.
Этот день не задался, и с него возьмут пример три последующих года. Таррах!
* * *Неизвестно почему, но стоило отойти от дома, как меня потянуло к кустам шиповника близ ограды. И подойдя к нежным ароматным цветам, источающим запах меда, я несказанно удивилась, встретив там Кворга.
— Октован?! Что вы здесь делаете?
— Тихо! — пришикнул ведьмак, стремительно поднимаясь с четверенек. — Я ждал тебя.