Казачий дух - Иванов-Милюхин Юрий Захарович страница 2.

Шрифт
Фон

Дарган отъехал в сторону, потревожил одобрительной ухмылкой каменные черты своего лица — здесь его помощь не понадобилась. Он быстро окинул взглядом овраг, неглубокий, с наклонным дном и крутыми противоположными стенами. Битва кипела на его пологом склоне. Заметил, что сыновья вместе с другими станичниками окружили большую группу чеченцев и стараются оттеснить их к отвесному краю. Скоро скользкие как угри горцы оказались загнанными словно в казацкую морду, которой те ловили рыбу. Ни разбежаться в разные стороны, ни поднырнуть под брюха коней абреки уже не могли — так тесно прижимались друг к другу станичники. Им оставалось лишь с дикими воплями принять смерть или дожидаться подкрепления со стороны. На выручку соплеменникам как раз готовились ринуться с десяток разбойников, успевших вскочить на лошадей, за их спинами начали собираться и пешие горцы. В этой неуклюжей суете стал проглядываться какой-то порядок, видимо, присутствие на Кавказе русских войск успело наложить отпечаток и на дикие горские орды. Прикинув, что нужно предпринять, чтобы сыновья довели дело до конца, Дарган набрал в грудь воздуха и гаркнул во всю мощь легких:

— Гвардейцы, ко мне!

Увидел, как со всех сторон оврага заспешили к нему его старые друзья во главе с сотником Гонтарем и хорунжим Черноусом, похожим обличьем на дагестанца. Они сплотились возле своего атамана живым ядром, готовым на бросок в любом направлении. Дарган громко прояснил фронтовикам свою задумку:

— Станичники, надо помочь нашим братьям загнать абреков в казачью наметку!

Края небольшого соединения из терцов немедленно оттянулись назад, в то время, как середина во главе с Гонтарем, Федулом и Черноусом выдвинулась вперед. Воины ощетинились клинками.

— Рысью за мной, пош-шел!

И сразу вся группа пришла в движение. Середина с атаманом, занявшим место впереди, связала боем абреков, накопившихся на дне оврага, тогда как крайние всадники тенями проскользнули вдоль его стен и отрезали горцам пути к отступлению. На небольшом пространстве образовалось два котла, один под пристальным вниманием сыновей, другой под контролем их отца. Подступиться к ним, тем более вырваться из плотных колец, не представлялось возможным. Владевшие искусством ведения боевых действий против хорошо обученной наполеоновской армии, казачьи гвардейцы в этом деле были на голову выше своих противников. Они уворачивались от суматошных ударов горцев, подравнивая им плечи, делали ложные выпады, чтобы в следующее мгновение срубить не того, кто бросался на них, а его соседа, только готовящегося вступить в бой. Хорунжий Черноус, по прежнему ловкий как куренной хорек, донимал дерзкими наскоками сразу троих абреков. Он завертывал морду своего кабардинца назад, словно собираясь ускакать от врагов, и вдруг поднимал коня на дыбы и сверху обрушивал на них мощный удар. Скоро один из горцев схватился за рассеченное лицо, не замечая, что лошадь под ним по инерции подбежала к терцу, подставляя всадника под прямой замах его шашки. Но Черноус лишь наклонился по направлению к раненному, показывая, что решил его добить, сам же мгновенно переключился на его соплеменника, бросившегося тому на подмогу. Когда последний, проткнутый шашкой насквозь, откинулся на спину скакуну, казак с непроницаемым лицом с хряском разрубил ослепшего от крови первого горца, развалив его тело едва не до седла. Третий разбойник, наблюдавший за жуткой картиной со стороны, раззявил рот и, не помня себя, с воплем бросился на станичника. Черноус стремительным ударом отсек ему руку вместе с саблей, потом выхватил кинжал и всадил его противнику в грудь по самую рукоятку. Пока тело горца сползало со спины лошади на землю, он успел вытереть клинок о его черкеску.

Дно оврага покрыли трупы убитых, лошади начали спотыкаться о них, мешая седокам нанести прицельный удар. Силы что с одной, что с другой стороны, убывали на глазах, схватка подходила к концу. Скоро солнце окончательно закатилось за вершины далеких гор, ночная тьма плотной стеной подступила к месту боя, грозя поглотить его вместе оставшимися в живых людьми. В это время над головами всех пронесся режущий слух голос горца с обычными для мусульман подвываниями. Абреки отскочили от казаков, изрыгая проклятия, они растворились во тьме. На овраг вместе с ночью принялась наползать тишина, нарушаемая воплями раненных. Лишь с того места, где рубились братья Даргановы, продолжали доноситься крики людей, умирающих под казацкими клинками. Скоро и они сократились до единичных стонов. Стали слышны голоса терцов, среди которых выделялись возгласы всех троих сыновей атамана с его зятем. Прислушавшись к ним, Дарган облегченно вздохнул, потом вытер пот с лица рукавом черкески, почувствовал вдруг, как навалилась на конец его клинка тяжесть. Она была такой увесистой, что, показалось, вложить шашку в ножны ему не удастся никогда. Но справиться с привычной после битвы напастью было необходимо, потому что дело, по которому станичники оказались на враждебном правом берегу, было еще не завершено. Полковник встряхнул поводьями и осевшим голосом крикнул Матвейке, командиру дозорных на кордоне, приводившему себя в порядок невдалеке:

— Матвейка, кликни своих и подберите всех казаков. Убитых положите на коней поперек седел, а раненых перевяжите. Если у кого из станичников раны опасные, присыпьте их солью с порохом, чтобы они заскорузили. Дождитесь нашего возвращения здесь.

— Абреки теперь вернутся не скоро, они свое получили, — добавил подъехавший Панкрат.

Дарган выдержал паузу и веско закончил:

— Казаки, шашки в ножны. За мной!

Он первым взлетел на вершину оврага и сразу дал шпоры кабардинцу, всем существом ощущая, как за спиной раздался дробный топот копыт его отряда. Атаман взял направление на успевший погрузиться во тьму чеченский аул, в котором маяками светились лишь несколько светлячков от зажженных в саклях сальников. Дарган надеялся на то, что абреки, выкравшие Марьюшку с Павлушкой, не успели увезти их в горы и продать там на невольничьем рынке таким же, как сами, диким горцам, а спрятали их где-нибудь в аульном подвале. Нужно было захватить врасплох кого-нибудь из родственников братьев Бадаевых и под страхом смерти заставить его рассказать всю правду. В который раз рука его машинально пошарила по конской гриве, заставив снова испытать досаду от того, что оберега не оказалось на месте. Скоро из темноты проступили очертания приземистых строений, не сбавляя хода, Дарган промчался по центру улицы до небольшой площади посередине аула, и потянул уздечку на себя. Где-то здесь должен был находиться дом одного из родственников первого Бадаева, убитого Панкратом как соперника на руку и сердце Айсет, его жены-чеченки. Казаки, как и горцы, не брезговали информацией о своих кровниках, передаваемых им то пленными абреками, то шастающими с берега на берег торговцами, а то и соплеменниками кровников, по той или иной причине заимевших на них зуб. Возле атамана тотчас сгруппировались остальные станичники. Дарган, покрутившись на месте, спешился и сунулся к сакле, одним боком выходившей на площадь, он сходу ударил в дверь рукояткой от нагайки. Затем еще раз и еще. Изнутри не донеслось ни звука, казалось, дом вымер. Панкрат, подскочивший с ружьем, саданул прикладом посередине преграды, но доски оказались крепкими, запоры с той стороны тоже. Тогда отец и сын уперлись плечами, навалились всей мощью и едва не внесли затрещавшую по швам дверь вовнутрь строения. В сакле было темно как в погребе, лишь откуда-то из угла доносилось глухое бормотание.

— Казаки, засмолите кто-нибудь факел и принесите его сюда, — крикнул Панкрат на улицу.

Через мгновение комната осветилась неровным пламенем от пучка подожженной сухой травы, кто-то из служивых сунул в огонь палку, которой хозяева подпирали дверь. Дарган осмотрелся, заметил женщину, лежащую на тряпье в углу, она заслонилась от непрошеных гостей седыми космами волос, выбившимися из-под платка.

— Где хозяева? — сунулся к старухе один из казаков. — Говори, иначе хату запалю.

Чеченка лишь презрительно поджала губы, она плохо понимала по русски. И хотя голос обратившегося к ней не обещал ничего хорошего, она без угроз знала, что дни ее уже сочтены.

— Ты спроси эту бабку по татарски, вряд ли она сейчас что-нибудь соображает, — подсказал станичнику Панкрат. — Да и странно видеть эту ведьму одну в целом доме.

— Сначала надо узнать, чья это хата, — вмешался в их диалог Дарган. — Скажи старухе прямо, зачем мы пришли, а тогда решим, что делать дальше.

Когда толмач повторил вопрос по чеченски, похожая на ведьму хозяйка дома собрала глубокие морщины на почти черном лице в оскорбительную ухмылку. Она приподнялась со своего ложа и уперлась слепым взором в собеседника:

— Эта сакля принадлежит Бадаевым, но вы, казаки, зря сюда пришли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке