Но самое странное, что Эб увидел внизу – это широкая ровная полоса, будто молочная дорога. Она пролегла сквозь горы, берег и даже сквозь океан, теряясь вдалеке.
Рассеченный полосой надвое зимний пейзаж медленно прокручивался внизу, вагон по широкой дуге несся к горам. Пока Эб, всю жизнь проведший в родных долинах между пологими холмами, не привыкший к таким огромным расстояниям, рассматривал все это, Гагра вышел из кабины и сказал:
– У нас почти закончился магрил, а тварь все еще бежит за нами!
Глава 8 СВЕТ В ХОЛОДНОЙ ВОДЕ
После долгого ожидания кое-что начало происходить.
Бардо Тодол успел поспать, поесть и сделать несколько неотложных дел. Изредка он приближался к сундуку и, наконец увидев картину, скрытую внутри черного зрачка, кивнул сам себе: давно пора!
Теперь там была не ночь, а раннее утро. Пологие холмы и Кривой лес сменились горами, среди заснеженных склонов виднелись рельсы Дороги. Изображение помутнело – чем светлее становилось вокруг, тем хуже работала магия черного глаза.
И вообще, книга начинала действовать Тодолу на нервы. В последнее время он ни разу так долго не держал сундук открытым, наоборот, старался заглядывать в него как можно реже. Глаз излучал такую ненависть и такой голод, что Тодол очень быстро уставал. Теперь же ему пришлось общаться с черной книгой уже долгие часы. Это выматывало.
Он твердо решил, что, когда все закончится и враги будут уничтожены, больше никогда не откроет сундук.
А пока что продолжал смотреть в зрачок, разглядывая зверушку, выскочившую из туннеля позади вагона.
* * *Придерживаясь за стену, Эб прошел назад и выглянул в круглое окошко. Далеко-далеко по ниточке рельсов мчалась мглистая тень. Гудение магрила в топке стало тише.
– А как же… – подал спереди голос Кастелян. – Это же протоволк. Если Бардо его на кого-то натравил, он уже не остановится.
– Так что теперь делать? – спросил Эбвин у Гаргантюа. – В кабине есть рычаги – наверно, ты можешь увеличить скорость?
Эльф с сомнением стукнул носком мокасина по основанию топки и покачал головой.
– Не, теперь не выйдет. И так мало топлива осталось… – его лицо было серьезным и сосредоточенным. – Вот что старый Гагра скажет вам: плохо дело.
Они вернулись в кабину. Горы приблизились, впереди была насыпь, достигающая рельсов, от которых в этом месте отходила узкая железная лесенка. У основания насыпи стоял домик и тянулась дорожка, заканчивающаяся возле странного сооружения, что возвышалось на океанском берегу.
– Гагра, что это? – спросил Кастелян.
Вместо ответа эльф вцепился в рычаги, и вагон начал тормозить.
– Промежуточная станция, – поведал Гаргантюа. – Здесь можно заправиться.
– А что за постройка возле океана? На нем вроде купол, и что-то крутится…
Эльф пожал плечами.
– Гагра не знает.
Под полом зашипело, заскрипело, вагон качнулся и встал возле насыпи. Все трое покинули кабину, эльф открыл дверь и шагнул наружу.
В лицо ударил холодный ветер. Они стали спускаться по железной лесенке. Эб разглядел протоволка – пока еще далекого, похожего на прилипший к рельсам клочок тумана.
Гаргантюа спрыгнул с последней ступени, плечом распахнул дверь дома и ввалился внутрь. Когда Эб с Кастеляном вошли за ним, Гагра стоял посреди небольшого помещения и щурился.
В темноте под дальней стеной виднелись накрытые крышками ведра.
– Пусто… пусто… – Крышки со звоном полетели в разные стороны, когда Гаргантюа принялся одну за другой сбрасывать их на пол. – И здесь пусто… и здесь…
Он развернулся к спутникам.
– Магрила нет!
– Почему его нет? – спросил Кастелян.
– Украли. Или не сделали запас, все отправили к Плато. Гагра не знает.
– Так… Ладно, пошли дальше. Проверим.
– А протоволк? – напомнил Эбвин.
– Все равно без магрила далеко не уедем. Давайте побыстрее.
Дорожку занесло снегом, но идти по ней было все же легче, чем по сугробам, тянувшимся вокруг. Ветер, дующий в одну сторону, к горам, гудел над торосами. Холод стоял такой, что даже в пальто Эба начало трясти. В небе над головой что-то пролетело, он присел, испугавшись, что это черный глаз опускается сверху, но нет, оно было слишком большим и к тому же тускло светилось.
– Что это? – прокричал Эбвин сквозь вой ветра, но ему не ответили.
Извивающаяся между торосами дорожка вскоре вывела их к берегу. Вода, казавшаяся ближе к земле свинцовой, дальше темнела, а потом становилась черной и сливалась с небом, будто над океаном царила вечная полярная ночь.
И в эту ночь от берега уходила широкая молочная полоса.
Здание стояло наполовину на земле, наполовину – в воде. Задняя стена была наклонной, в ней темнели отверстия, сквозь которые волны захлестывали внутрь.
– Мельница… – растерянно произнес Кастелян.
Это и вправду оказалась мельница, но необычная – с куполом. Она высоко вознеслась над путешественниками, белый свет лился из окон широкими полосами. Густые тени от вращающихся крыльев медленно проворачивались, то расходились, сливаясь в одно темное полотнище, то исчезали, уступая место свету.
Ветер ненадолго стих, с тяжелым скрипом крылья повернулись еще немного и остановились. Тени застыли, от купола оторвалось облако, похожее на большой сноп, но не сена, а нежно-золотистой ваты. Мерцая в полутьме, оно поползло прочь, подчиняясь воздушному течению.
– Смотрите, там и другие… – Эбвин указал вдоль берега. Далеко от них виднелась еще одна мельница, затем – третья, уже совсем маленькая.
Найдя дверь, эльф раскрыл ее, и яркий свет полился наружу.
В помещении с высоким потолком громко хлюпала вода. Из глубокого бассейна она процеживалась дальше сквозь мягкую пористую перегородку и попадала в резервуар, а оттуда по изогнутым трубам, бурля и пенясь, выбрасывалась обратно в океан. Эб заметил, что жидкость в бассейне золотится, а та, что возвращается назад, имеет уже обычный цвет.
– Что это? – спросил Эбвин.
От губчатой перегородки к куполу тянулась труба-гармошка. Она ритмично хлюпала, словно вытягивала из перегородки оранжевый свет. В верхней ее части кружились жернова – свет, попадая на них, дробился в мелкую крошку и через хрустальную спираль проникал в большую колбу, поддерживаемую двумя цепями над горящей синим огнем жаровней. У колбы был широкий раструб, языки пламени облизывали ее дно. Внутри кипело и булькало. Пока Эб рассматривал все это, из раструба медленно выползло золотистое ватное облако, поднялось сквозь отверстие в куполе. Ветер подхватил его и потащил к горам.
Часть света не попадала в колбу, а ссыпалась вниз с жерновов и подобно мелкой мучной пыли висела в помещении. Гагра почесал затылок и вопросительно посмотрел на Кастеляна. Маг задумчиво обошел устройство, остановился возле изогнутого крана, под которым стояло ведро, принюхался, фыркнул…
– Да, – сказал он наконец. – Световая мельница. Конечно, ее поставил здесь Бардо Тодол, больше некому.
В этот момент снаружи заскрипели крылья, труба-гармошка начала ритмично двигаться, вытягивая магию из губчатой перегородки. Зашумел воздух, в колбе загудело, и третье облако всплыло над землей.
– Океан полон магии, ведь он источник… Мельница фильтрует воду, выцеживает магию и отправляет ее по воздуху.
– Куда отправляет?
Если бы у Кастеляна был указательный палец, то, наверное, сейчас бы он многозначительно поднял его.
– К центру мира. Туда, куда направляемся мы. Гагра, знаешь, что это?
Гаргантюа склонился над ведром, в которое из крана посыпался бледно-желтый порошок. Приглядевшись к нему, эльф нахмурился и отрицательно мотнул головой.
– Гагра не понимает.
– Жмых, – пояснил пес. – Сухой магический остаток. Им можно заправить топку, как думаешь?
– О! Большой Кастелян, умный Кастелян… Надо только подождать, пока ведро наполнится.
Пес взглянул на Эба и вдруг сказал:
– Послушай, а тебе здесь опасно находиться. Ну-ка выйди наружу.
– Почему опасно… – запротестовал Эбвин, но Кастелян рявкнул:
– Выйди, я сказал!
Эб хмуро покосился на него и вышел. Крылья вращались, протянувшиеся от них тени медленно двигались по кругу, то пересекали окна мельницы и съеживались, то попадали на неосвещенные участки и расширялись, густели. Эбвин обошел здание и встал у самого берега.
Ветер протяжно завывал над океаном, гоня непрерывную череду мелких волн. Они наползали на заледеневшую гальку, с тихим шелестом откатывались и наползали вновь. Эб присел на корточки и опустил руку. Вода оказалась холодной, но не ледяной. И еще – что-то непривычное было в том, как она касалась кожи. Будто щекотала ее…
Эб поднял согнутую лодочкой ладонь, поднес к глазам. Жидкость наполняли мельчайшие световые пылинки, стая беспрерывно снующих из стороны в сторону мушек – частичек магии. Эбвин долго завороженно рассматривал живущий внутри холодной воды магический свет, потом осторожно раздвинул пальцы и позволил ей вылиться в океан. Он медленно провел ладонями по поверхности волн и подался вперед. Как только соленый язык океана лизнул носки сапог, блеклые отблески возникли далеко впереди, и Эб посмотрел туда.