- Гастингс, - сказал Пуаро неожиданно ясным голосом, и я вздрогнул. Мой друг не изменил позы, да и глаз не открыл.
- Вы уже думали об этом деле? - спросил он.
- Немного, - скромно ответил я, зная, как ревнив Пуаро к хорошим идеям, которые приходят не в его голову.
- Ну-ну, - подбодрил меня Пуаро, и я поделился своими мыслями, в глубине души ожидая разгрома. Пуаро открыл один глаз и внимательно посмотрел на меня.
- Вы делаете успехи, Гастингс, - сказал он с ноткой уважения в голосе. - Идея об очень медленном движении недурна.
Я усмехнулся.
- А меня, признаться, - продолжал Пуаро, - мучит вопрос: почему профессор положил машину в банковский сейф?
- Но это же ясно! - воскликнул я. - Он уезжал на конгресс и не хотел оставлять ценный аппарат без охраны.
- И только? Но ведь машина стояла в лаборатории не одну неделю! И в будни, и в выходные, и в праздники. К тому же, вернувшись после конгресса, профессор машину из сейфа не забрал. Почему?
Я пожал плечами.
- Мало ли какие у него были причины...
Пуаро покачал головой и опять погрузился в дремоту. Я решил сходить в кино, а вечером, проскучав в обществе супружеской пары из Гавра, обнаружил своего друга спящим в кресле. Что ж, и мне не оставалось ничего иного, как лечь спать - время было позднее.
Утром, проснувшись, я услышал голоса. Быстро приведя себя в порядок, я вышел в холл, где Пуаро и Вильнер, склонившись над столом, изучали записи профессора.
- Что-нибудь интересное? - спросил я.
- Гастингс, это оказалось любопытнее, чем я думал, - сказал Пуаро. Теперь я знаю, почему машина хранилась в сейфе.
- Почему? - спросил я, а Вильнер бросил на меня выразительный взгляд. Как и я, он понимал, что работа мысли на этот раз завела Пуаро совсем не туда, где можно было бы найти преступника.
- Это-то я знаю, - пробормотал Пуаро, - но как быть с картой? Скажите, - обратился он к Вильнеру, - вы получили мою телеграмму? Принесли показания электрической компании за два месяца?
Когда он успел дать телеграмму? Неужели Пуаро вчера не только вставал с кресла, но даже подходил к телефону?
Вильнер разложил на столе рулончик компьютерной распечатки и начал переводить - текст был на иврите. Пуаро внимательно слушал, водил пальцем по строчкам, но, видимо, так ни в чем и не разобрался. Свернув бумаги, он опустился в свое любимое кресло. Казалось, даже усы его безнадежно повисли.
- В чем же я ошибаюсь? - прошептал он.
- Дорогой друг, - сказал я, - если вы расскажете о ходе своих рассуждений, мы сообща сможем найти и ошибку, и истину.
- Да, конечно... Загадка запертой комнаты, Гастингс! Я вам много раз говорил о принципах...
- Я прекрасно помню, Пуаро! Если преступление произошло в запертой комнате, значит, в момент преступления она была не заперта, либо преступление было совершено в другом месте.
- Совершенно верно! Исчезла машина времени, которая способна переместиться в то время, когда сейф не был или не будет заперт - в прошлое или будущее. Останется только придти и взять! Это естественное разрешение противоречия запертой комнаты и потому оно неверно.
- Конечно, - согласился Вильнер. - В машине не было источников энергии, она не работала. В данном случае все равно, имеем мы дело с машиной времени или слитком золота.
- Я тоже так решил. Но почему профессор поместил машину в сейф?
- Арабские террористы! - воскликнул я. - Пуаро, машина времени идеальное оружие террора! Прикончить Бен Гуриона в момент, когда он зачитывал Декларацию независимости Израиля! Если люди Арафата узнали о машине, они вполне могли попытаться ее выкрасть.
- Если бы профессор опасался террористов, - возразил Вильнер, - он обратился бы к нам или к армии.
- И вы поверили бы ему? Это не самолет, не бомба, это - машина времени!
- Вы-то, Гастингс, поверили, - сказал Пуаро, улыбаясь в усы. Впрочем, вы, наверно, считаете, что палестинские террористы сообразительнее израильских генералов?
Мне пришлось признать, что в моей идее есть кое-какие непродуманные места, но в целом... Профессор боится нападения террористов, прячет машину в сейф и... Что дальше?
- Пуаро, если вы сами не думали о террористах, зачем вам карта? Разве не для того, чтобы выяснить, откуда можно было совершить нападение или сделать подкоп?
- Ну и фантазия у вас, Гастингс! - расхохотался Пуаро. - Карта мне была нужна, чтобы разобраться в электрических, телефонных и газовых коммуникациях. Если машину вообще можно было включить, то скорее всего именно таким...
Пуаро замолчал и посмотрел на нас с Вильнером странным взглядом. О, мне знакомы были эти взгляды! Вдруг, посреди разговора, мой друг способен был замереть как гончая перед броском - он уходил в себя так глубоко, что снаружи, казалось, оставалась лишь бездумная оболочка. Я давно заметил: именно тогда и случались у Пуаро озарения, приводившие к разгадке. О чем он говорил? Можно ли включить машину, используя системы коммуникации. Машину без батарей, не включенную в сеть. Ну, допустим. И что же? Машина могла отправиться в прошлое, где ее ждали похитители. Но, чтобы взять машину, им все равно пришлось бы проникнуть в банковские подвалы - не сейчас, так месяц назад. Как могли они месяц назад знать, что профессор положит машину в сейф?! И как они, еще не сделав чего-то, могли воспользоваться результатом? Если же машина отправилась не в прошлое, а в будущее, то как похитители рассчитывали явиться за ней, зная, что после обнаружения пропажи сейфы будут охранять вдесятеро тщательнее?
- Месье Вильнер, - неожиданно сказал Пуаро, - вы, конечно, знаете, когда ближайший рейс на Тель-Авив?
- Пуаро! - воскликнул я. - Вы же не собирались...
Но моим другом уже овладела жажда деятельности. Впрочем, позавтракать мы успели. По дороге в аэропорт Пуаро повторял:
- Только бы успеть...
- О чем вы, друг мой? - спросил я, когда Пуаро повторил эту фразу в сотый, по-моему, раз. - На самолет мы успеваем, вы видите!
- Ах, Гастингс! - воскликнул Пуаро трагическим голосом. - Я был слеп и глух, как всегда! На счету каждая минута!
- Да что может произойти?
Пуаро покачал головой и до самой посадки в Лоде не проронил больше ни слова. Я никогда прежде не был в Израиле и ожидал увидеть на первом же перекрестке либо еврея-оккупанта с "узи" в руках, либо палестинца в куфие и повязке, закрывающей лицо, либо, на худой конец, хасида-ортодокса в длинном халате и огромной меховой шапке. Но увидел пальмы, дороги, светофоры, дома стандартной застройки, плантации апельсиновых деревьев. Я решил про себя, что первое впечатление обманчиво, и я еще увижу хасидов, палестинцев и оккупантов, не нужно только торопиться, делать поспешные выводы. Такие выводы, какие, к примеру, наверняка сделал Пуаро, опять начавший твердить свое "успеть бы", на что встречавший нас израильский полицейский комиссар неизменно отвечал "савланут, адони", означавшее, видимо: "незачем торопиться, все уже украдено".
Банк стоял на небольшой площади, и Пуаро попросил остановить машину не у подъезда, а чуть поодаль. Слева помещался банк "Дисконт" конкурирующая фирма. Пуаро удостоил этот банк лишь беглым взглядом. Справа стоял пятиэтажный дом с многочисленными вывесками адвокатских контор, посреднических бюро и редакций газет с непонятными названиями. Из-за банка виднелся угол длинного строения, в котором, по словам Вильнера, размещалось отделение министерства со странным химическим названием "Министерство абсорбции". Мы же остановились у входа в довольно мрачный трехэтажный дом со множеством почтовых ящиков в подъезде. Домовладелец наверняка извлекал из этого монстра немалые доходы.
- У вас есть список жильцов? - обратился Пуаро к сопровождавшему нас израильскому полицейскому. Тот покачал головой.
- Список, господин? Здесь съемные квартиры, где живут, в основном, новые репатрианты из России. Жильцы меняются едва ли не каждый месяц. Впрочем... Эй, Ицик!
Подошел нелепо одетый молодой человек: на нем была грязная майка до пупа, короткие штанишки и сандалии на босу ногу.
- Ицик, - объяснил полицейский, - метет тротуары в этом районе уже второй год. Сам он тоже из России. Был программистом, память прекрасная. Ицик, этот господин хочет...
- Добрый день, месье Пуаро, - сказал Ицик, улыбаясь во весь рот. Добрый день, полковник Гастингс!
- Я же говорил, что он знает все, - ухмыльнулся полицейский, Пуаро гордо выпятил грудь, а я скромно потупился.
- Дорогой друг, - обратился Пуаро к дворнику-программисту. - Меня интересуют жильцы этого дома. Причем только те, кто живет здесь не менее трех недель.
- Пожалуйста. В восьми квартирах жильцы недавно сменились, их я перечислять не стану. Представляете, Шрайберы получили "Амидар" в Нацерет-Илите! Как им это... Впрочем, неважно. Кто остался? Первый этаж, направо: инженер, бывший, конечно, с женой, бывшим филологом, трое детей мальчики шести, пяти...
- Дальше, - нетерпеливо сказал Пуаро.
- Второй этаж, налево: бывший физик, его жена, врач, и представляете, ей удалось зацепиться в купат...