– Если ему это нужно… – безразличным тоном ответила она. – Я ведь от него не прячусь.
А будто бы пряталась… Она долго не видела Ника – его словно земля поглотила. Но однажды он промелькнул перед ней – у выхода из магазина, в котором иногда покупал одежду, а еще она не сомневалась, что несколько раз видела его «лотос», проезжавший по ее улице. Но если за рулем и сидел Ник, он не остановился. Один взгляд на него, даже на машину той же марки – и она ясно поняла, какую выбрала жизнь… без Ника она очутилась в голой пустыне. В конце концов прозревшая и погрустневшая Джудит смирилась с тем, что проиграла в борьбе за преобразование своего брака. Со временем и неожиданно для себя Джудит приспособилась к жизни вновь одинокой женщины, но в своем положении соломенной вдовы она не принимала приглашений от мужчин, которые начали ходить за ней косяками, когда стало известно, что она рассталась с Ником. Его мать постоянно сообщала ей о его поездках после их разрыва, ошеломившего и очень расстроившего старших Кэмпьенов. Вначале они не сомневались: виноват их сын. Хотя Джудит и уверяла, что это не так, она сама решила уйти от него, у Лидии Кэмпьен затаилось подозрение: Ник изменял молодой жене. Не вдаваясь в подробности, Джудит наконец убедила его мать, что та заблуждается. Но никому, кроме Ника, считала Джудит, не нужно знать всех причин, побудивших ее разрушить брак, который и друзья, и родственники называли идеальным.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Какой тяжелый вздох… – сказал Николас Кэмпьен и прикрыл ее руку своей. – Не беспокойся, Джудит, я в конце концов довезу тебя до Лонгхоуп.
– Да, конечно, – беспечным тоном ответила она, убрала свою руку и тут же пожалела об этом: она почувствовала, как он весь напрягся. – Во всяком случае, мы оба умеем плавать.
– Обещаю, что до этого не дойдет. – Ник выпрямился и стал пристально смотреть вперед, на дорогу. – Тормозим. Пойду переговорю с водителем. – Ник вскочил на ноги как раз в тот момент, когда автобус остановился и вошел инспектор дорожной полиции.
Коротко переговорив с обоими, Ник вернулся к Джудит, взял с полки свой портфель и ее дорожную сумку.
– Увы, конечная остановка. Теперь мы предоставлены самим себе.
Джудит философски улыбнулась Нику.
– Возможно, кто-нибудь одолжит нам лодку, – произнесла она, когда полицейский помогал ей сойти.
– Не берите, даже если вам кто-нибудь ее и предложит, – проговорил озабоченный констебль. – Река Северн вздувается с каждым приливом, и вас унесет до самого Бристольского залива. Там, в устье, Бог знает что может случиться.
– Не беспокойтесь, инспектор, – сказал Ник и, дав чаевые водителю, спрыгнул на землю. – Жена шутит. Она родилась в здешних краях.
– В таком случае все в порядке, – улыбнулся полицейский. – У нас и так хлопот по горло, вызволяем людей из застрявших на дороге машин. Лодок нам еще не хватало… Будьте осторожны. Скоро прилив.
Ник заверил инспектора, что они полиции хлопот не прибавят, повесил на плечо сумку Джудит, потом вынул из портфеля фонарь, которым его спутница и завладела. Она послушно взяла Ника под руку, и они пустились в путь.
– Похоже, – сказал Ник, когда они шли по узкой, в середине дороги, полоске, еще выступавшей над водой, – что ярдов через сто начнется затопленный участок. Констебль говорил, если постараться, то можно пройти вброд до Барнфорда. К счастью, город высоко стоит над рекой, и мы без особых затруднений проберемся главной улицей. Но вот за церковью дорога опять спускается к реке, и, по-видимому, немалый участок снова будет под водой.
Джудит содрогнулась от этой мысли.
– Надо было возвращаться домой на поезде, – с горечью произнесла она. – Ведь ты бы не стал так упорствовать, не настройся я попасть в Лонгхоуп любой ценой?
– Нет, – откровенно признался Ник и остановился: дорога скрылась под водой. – Я бы вернулся в Глостер и переночевал в гостинице.
– То есть ты оказался в дурацком положении только потому, что я решила сегодня вечером непременно быть на ферме у брата? – не веря своим ушам, переспросила она.
– Да, – просто ответил он. – Я понемножку учусь. Раньше я бы настоял на том, чтобы ты возвращалась со мной, отмел бы в сторону любые твои возражения. Но у меня хватило времени пересмотреть отношение к тебе, и сегодня я поступил так, как хотела ты.
– В результате чего до нитки промок и, наверное, умираешь от голода, а крыши над головой, ужина и даже Хью с его трактором нам не видать, если не преодолеем этот потоп. – Она расхохоталась.
– Что тут смешного? – с раздражением спросил Ник и сжал ее руку.
– Да так, ничего, – задохнувшись, выдавила она. – Просто я часто представляла себе, что мы как-нибудь снова встретимся, но мне и не снилась такая веселенькая история.
Он тоже посмеялся с ней, и на мгновение им, стоявшим в темноте под проливным дождем, эта невероятная ситуация показалась абсурдной, а вовсе не таившей угрозу.
Спустя некоторое время Ник посветил фонарем на затопленную дорогу перед ними, потом наклонил голову к Джудит.
– Ну как – вперед? Или возвращаемся к какому-нибудь оставшемуся на суше пабу и поищем, где бы устроиться на ночлег?
– Признать свое поражение? Нет! – храбрясь воскликнула она. – Жаль, конечно, что надела эти, такие красивые новые сапоги!.. Но все равно, я – за то, чтобы идти вперед.
– Отлично. Твое слово – закон.
С крайней осторожностью они пустились вброд сперва мелкой водой, но постепенно заходили все глубже. Глубину они смогли прикинуть, когда нашли кем-то брошенную у дороги машину, но вскоре были только ветер, только хлеставший придорожные деревья дождь, только черная бездна перед ними, и они уже не различали, где дорога, а где река. Тут Ник настоял на том, чтобы ему прокладывать путь.
– Цепляйся за мой пояс, – распорядился он, – но постарайся на меня не наскочить, если я вдруг остановлюсь. Ты намного ниже меня, так что дергай, если для тебя будет слишком глубоко.
Джудит вцепилась мертвой хваткой в его пояс, и они осторожно двинулись дальше, держась вблизи деревьев по правой стороне. Джудит скрежетала зубами, но намеревалась идти сколько сил хватит, несмотря на то что, казалось, было уже слишком глубоко для нее. Ноги у нее онемели, когда ледяная вода поднялась выше ее сапог до колен. Джудит успокаивала себя тем, что этот участок дороги короткий, а судя по расстоянию до размытых бледно-оранжевых пятен света от уличных фонарей, Барнфорд был рядом. А там дорога через город пойдет вверх по крутому склону…
Джудит казалось, что они с мучительной медлительностью продвигаются уже много часов, когда она почувствовала – вода поднялась выше колена. Джудит захрипела, внезапно представив себе, как начинается прилив и бурная река захлестывает их. Ник остановился.
– У тебя все в порядке? – резко спросил он.
– Все хорошо! – успокоила его она, щелкая зубами. – Ну не то чтобы хорошо, а просто могло бы быть хуже.
– Отсюда назад нам не вернуться, – проговорил он, тяжело дыша. – Но если выдержишь еще несколько ярдов, там дорога пойдет в гору.
– Ура! – Она хрипло фыркнула. – Веди вперед, Макдуф[1].
Ветер унес его ответный взрыв хохота, а Джудит, медленно и мучительно, постоянно спрашивая себя, утонет она или умрет от переохлаждения, прежде чем они доберутся до возвышенного участка, и все-таки не теряя присутствия духа, пробивалась сквозь массу воды, пока вода, с ужасом заметила Джудит, не поднялась ей до бедер. Тут Ник снова остановился.
– Сможешь минуту-другую удержаться на ногах здесь, Джудит?
– А что? – спросила она, впадая в панику.
– Я рвану вперед и пристрою где-нибудь эту твою сумку, потом вернусь за тобой.
– Не оставляй меня одну! Брось сумку, Бог с ней, – простонала она, вдруг теряя самообладание.
Ник посветил фонарем ей в лицо, не проронив ни слова, пустил сумку по воде, передал Джудит фонарь и взял ее на руки.
– Свети. Остальное – мое дело.
– Но, Ник… – вырвалось у нее.
– Нет, дорогая, на этот раз буду распоряжаться я, – заявил он, хрипло дыша. – А ты, пожалуйста, помолчи и не мешай мне.
Через несколько минут, когда Джудит уже казалось, что Ник вот-вот ее уронит, он опустил ее на видневшуюся над водой у первого барнфордского фонаря дорогу. Вдоль поросшего травой размокшего берега тянулся деревянный парапет, и они, обессилев, навалились на него. Джудит не могла унять дрожь, она щелкала зубами, как кастаньетами, а Ник с минуту-другую хрипел, рывками глотая воздух, прежде чем пришел в себя. Потом схватил Джудит за руку и поволок по дороге, ведшей в гору, – через размытый дождем, обезлюдевший город, мимо лавчонок в диккенсовском духе, с разукрашенными мишурой витринами.
– Как тихо, – захлебываясь, произнесла Джудит.
Интересно, думала она, удастся ли ей когда-нибудь в жизни снова ощутить тепло… если она поправится после пневмонии, с которой, Джудит уже не сомневалась, они оба слягут.