Глава 1
Роберт Лэнгдон проснулся не сразу.
Его разбудил пронзительно-резкий, незнакомый телефонный звонок. Он пошарил рукой в темноте в поисках прикроватной лампы и включил свет. Прищурившись, осмотрел роскошную спальню со старинной мебелью восемнадцатого века, расписанные вручную стены и необъятных размеров кровать из красного дерева с балдахином.
Где это я?
На висящем на столбике кровати халате из жаккардовой ткани красовалась монограмма «Отель Ритц. Париж».
Постепенно в голове у него стало проясняться. Сев, он устало посмотрел в большое зеркало на противоположной стене. Ему ответил взглядом незнакомец – взъерошенный и изнуренный. Его обычно проницательные голубые глаза затуманились и запали. Сильный волевой подбородок был покрыт темной щетиной, а ярко выделяющаяся седина на висках расползалась в густых жестких черных волосах.
Роберт поднял трубку.
– Слушаю.
– Месье Лэнгдон, – раздался мужской голос, – надеюсь, я вас не разбудил?
Плохо соображая, Роберт посмотрел на часы на прикроватной тумбочке. Было 12.32 ночи. Он проспал всего час и чувствовал себя смертельно усталым.
– Это консьерж, месье. Прошу прощения, что потревожил, но к вам гость. Он утверждает, что это очень срочно.
Гость? Лэнгдон никак не мог прийти в себя. Его взгляд упал на скомканный листок на тумбочке.
АМЕРИКАНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПАРИЖА
имеет честь пригласить
НА ВЕЧЕР С ПРОФЕССОРОМ РЕЛИГИОЗНОЙ СИМВОЛИКИ
ГАРВАРДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА (США)
РОБЕРТОМ ЛЭНГДОНОМ
Лэнгдон тихо простонал. Его книги по религиозной живописи и символике невольно превратили его в знаменитость в мире искусства, и сегодняшняя лекция с показом слайдов о языческих символах в каменной резьбе Шартрского собора, видимо, разбередила консервативные души слушателей. Скорее всего, какой-нибудь не в меру ревностный исследователь религии проследовал за ним до гостиницы, чтобы утешить себя хорошей потасовкой.
– Простите, – ответил он, – я очень устал.
– Mais, monsieur[1], – не отступал консьерж, понизив голос до настойчивого шепота. – Этот гость – очень важная персона. И сейчас он поднимается в ваш номер.
Лэнгдон моментально проснулся.
– Вы пропустили человека ко мне в номер?
– Прошу прощения, месье, но не представляю, какой надо обладать властью, чтобы его задержать.
– Да кто он такой?
Но консьерж уже отсоединился. И почти тут же тяжелый кулак ударил в дверь номера.
Лэнгдон сполз с кровати и ощутил, как пальцы ног глубоко утонули в ковре. Накинув гостиничный халат, подошел к двери.
– Кто там?
– Мистер Лэнгдон, мне надо с вами потолковать. – Гость говорил по-английски с акцентом, но тон был резким, начальственным. – Я лейтенант Жером Колле из центральной дирекции судебной полиции.
Лэнгдон замер. Судебной полиции? Что понадобилось от него этой организации, выполнявшей примерно те же функции, что ФБР в США?
Не снимая цепочку, он приоткрыл дверь на несколько дюймов. За порогом стоял худощавый мужчина в синей форме с узким, изможденным лицом.
– Можно войти? – спросил Колле.
Лэнгдон все еще колебался и не спешил впускать гостя.
– В чем дело?
– Капитан просит дать ему консультацию в частном порядке.
– Сейчас? – только и сумел выговорить Лэнгдон. – Время за полночь.
– Я правильно понимаю, что сегодня вечером вы планировали встретиться с хранителем Лувра?
Лэнгдон почувствовал нарастающую тревогу. Они с достопочтенным хранителем Жаком Соньером договорились встретиться и поговорить за бокалом после лекции, но тот так и не объявился.
– Да. Откуда это вам известно?
– Мы нашли вашу фамилию в его дневнике.
– Надеюсь, с ним ничего плохого не случилось?
Полицейский тяжело вздохнул и просунул в щель между дверью и косяком сделанный «Полароидом» снимок.
Лэнгдон взглянул на карточку и похолодел.
– Фотографировали меньше часа назад. В Лувре.
Лэнгдон смотрел на странное изображение, и первоначальное потрясение и чувство отвращения уступали место гневу.
– Мы надеемся, что, учитывая ваши познания в области символики и договоренность встретиться с Соньером, вы поможете нам разобраться в том, что произошло.
Теперь к потрясению у Лэнгдона добавился еще и страх.
– Вот этот символ, – начал он, – и то, как тело необычно…
– Расположено? – подсказал полицейский.
Лэнгдон кивнул и почувствовал, как у него по коже побежали мурашки.
– Не представляю, чтобы кто-то был способен совершить такое с человеком.
Полицейский еще больше помрачнел.
– Вы меня не поняли, мистер Лэнгдон. – Он запнулся и продолжил: – То, что вы видите на фотографии, месье Соньер сделал с собой сам.
Глава 2
В миле от отеля великан-альбинос по имени Сайлас, прихрамывая, вошел в ворота шикарного особняка на улице Лабрюйер. На бедре он носил повязку с острыми шипами – cilice. Такими пользовались все истинные последователи «Пути»; в кожаные ремешки были вделаны колючки, которые впивались в тело и не позволяли забывать о крестных муках Христа. Его душа пела от радости, ведь ему удалось послужить Создателю.
Сайлас вошел в вестибюль и, стараясь никого не разбудить, тихо поднялся по лестнице. Дверь в его спальню была открыта. В этом месте замки не разрешались. Он переступил порог и притворил за собой дверь.
Обстановка была спартанской: деревянный пол, сосновый комод с зеркалом, служивший постелью брезентовый матрас в углу. В Париже на этой неделе он только гостил, но в Нью-Йорке уже многие годы был облагодетельствован подобным убежищем.
Господь наделил меня кровом и целью в жизни.
Сегодня Сайлас наконец почувствовал, что начинает возвращать долг. Он поспешил к комоду, достал спрятанный на дне нижнего ящика мобильный телефон и набрал номер.
– Да? – ответил мужской голос.
– Учитель, я вернулся.
– Говори, – приказал собеседник, судя по всему, довольный тем, что слышит Сайласа.
– Все четверо мертвы. Трое sénéchaux и сам Великий магистр.
Повисла пауза, словно Учитель возносил молитву.
– В таком случае, надо думать, ты располагаешь информацией?
– Все четверо сказали одно и то же. Независимо друг от друга. – Сайлас помолчал, понимая, что информация, которую он вытянул из жертв, способна вызвать потрясение. – Учитель, все они, как один, подтвердили, что clef de voûte… легендарный краеугольный камень существует.
В трубке послышалось, как его собеседник коротко втянул в себя воздух, и Сайлас на расстоянии ощутил волнение Учителя.
– Краеугольный камень…
Согласно поверью, братство выгравировало карту на каменной пластине, с указанием на место последнего упокоения его главной тайны, тайны, настолько могущественной, что ее защита стала смыслом существования самого братства.
– Когда мы завладеем краеугольным камнем, то окажемся всего в одном шаге от цели, – прошептал Учитель.
– Мы ближе к ней, чем вы думаете. Камень здесь, в Париже.
– В Париже? Невероятно! Все складывается слишком просто.
Сайлас рассказал, как развивались вечером события… как все четыре жертвы сообщили буквально одно и то же: краеугольный камень хитроумно спрятан в определенном месте в одном из древних парижских храмов – церкви Сен-Сюльпис.
– В доме Господнем! – воскликнул Учитель. – Они над нами насмехаются!
– Как поступали веками.
Учитель умолк, словно хотел осознать торжество момента. И наконец заговорил:
– Ты сослужил великую службу Господу. А теперь должен добыть для меня этот камень. Немедленно. Сегодня ночью. – И он объяснил, что следовало сделать.
Повесив трубку, Сайлас почувствовал, как вся его кожа покрывается мурашками от предвкушения. Один час, твердил он себе, благодарный, что Учитель дал ему время покаяться, прежде чем вступить в дом Господень. Я должен очиститься от совершенных сегодня грехов.