Если Мэгги хочет установить настоящую, длительную связь с кем-то из своего милого, безопасного виртуального мира, она не должна ничего от него скрывать. Только тогда Мэгги сможет надеяться, что он ее поймет и примет такой, какая она есть.
Этот Ромео такого заслуживал. Тем более что она начала привязываться к нему.
— Хорошо. Но если ты исчезнешь, то знай, когда-нибудь я напишу тебе по электронной почте: «Я ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛА»...
Ему следовало испытывать угрызения совести. Но если приходится проявлять хитрость, то пусть будет так.
Понадобился всего один звонок Кэт, и он вскоре выяснил, где обедают Мэгги и Пол. Днем Шон пофлиртовал с молоденькой ассистенткой Джо, и теперь ему предстояло собственное свидание. Последним штрихом в задуманном плане явился телефонный звонок в тот самый ресторан, куда направились Мэгги и Пол.
В ресторане Шон принялся искать знакомую головку с каштановыми волосами. А когда нашел, то вздохнул с облегчением, поскольку ассистентка болтала без остановки и довела его до безумия через десять минут после того, как села к нему в машину.
Положив руку ей на поясницу, она повел ее к заказанному столику. Наконец они «случайно» оказались рядом с Мэгги. С ними шел метрдотель.
— Ух ты, какое милое соседство!
От удивления Мэгги широко раскрыла глаза.
— Что вы здесь делаете?
— Мы обедаем, как, очевидно, и вы. — Он криво ухмыльнулся и перевел взгляд на мужчину, сидящего напротив Мэгги. — Вы, должно быть, Пол.
Пол вежливо пожал ему руку и ответил улыбкой.
— Да, верно. А вы?..
Мэгги не сводила глаз с девушки рядом с Шоном. Тот заметил ее взгляд и ухмыльнулся еще шире.
— Я — Шон О'Рейли, кинооператор. — Он высвободил руку, положил ее на спину своей спутницы и подтолкнул ее вперед. — А это Сара. Я и Сара работаем вместе с Мэгги.
Сара подала руку Полу и улыбнулась Мэгги.
— Привет... Какой замечательный сюрприз встретить тебя здесь. Ты давно пришла?
Мэгги открыла рот, а потом закрыла, когда вместо нее ответил Пол:
— Нет, недавно. Мы только что заказали блюда. Может, вы хотели бы к нам присоединиться?
Мэгги свирепо посмотрела на него. Шон быстро произнес:
— Нам бы не хотелось вам мешать...
— Вы не помешаете. Мне будет приятно познакомиться поближе с коллегами Мэгги.
Он приподнял бровь, глядя на Мэгги, и ей стало неловко заорать: «НЕТ!». Черт бы его побрал за дурацкую вежливость. И черт бы побрал Шона, который появился именно в тот вечер, когда она собралась осторожно избавиться от Пола.
— Ну, раз вы настаиваете.
Принесли еще два стула. Как по волшебству появились меню.
Шон под столом прислонился к Мэгги бедром, и она едва не подскочила. Такое волнующее ощущение!
Шон избегал встречаться с ней взглядом. Вместо этого он сосредоточился на Поле:
— Так что здесь подают?
— Я слышал, в этом ресторане вкусно кормят. До сих пор ни разу тут не был. Я живу в Лауте.
— Оттуда удобно ехать по автострадам.
— Я тоже из тех мест. — Глаза Сары засверкали от восторга. — Где именно вы живете?
— Неподалеку от Дандолка.
— Неужели?! — Она наклонилась к Полу. Ее грудь оказалась прямо перед его глазами. — Я сама из Дандолка!
Шон почти не слушал, когда они начали выяснять, кто с кем знаком. Его внимание привлекла Мэгги. Она ошеломленно смотрела на Пола и Сару. Потом покачала головой и взглянула на Шона. Ее глаза сверкали, брови еле заметно хмурились.
Но Шон продолжал ухмыляться. Подмигнув ей, он негромко произнес:
— Привет.
Мэгги изумленно уставилась на него. «Привет»? Это все, что он может ей сказать? Она ему покажет «привет»!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Два часа спустя Мэгги стояла у ресторана рядом с Шоном и, скрестив руки на груди, глядела вслед отъезжающей машине.
— Ты это сделал нарочно.
— Что? — Он моргнул с невинным видом. — Пол сам предложил подвезти Сару домой. Ты ведь слышала, в первом классе они оба учились английскому языку у миссис Лири.
— Да, слышала. Как и то, что младший брат Пола несколько лет встречался с троюродной сестрой Сары, а лучший школьный друг Сары работает в пекарне дяди Пола. Но я все-таки думаю, ты знал, что это случится.
— А откуда я мог это узнать без помощи частного детектива?
Зеленые глаза Мэгги сузились.
— Значит, ты случайновыбрал этот ресторан и пригласил туда свою девушку, да?
— Может быть, как ты и Пол, я услышал о высоких оценках этого ресторана и решил его проверить.
— Пытался произвести впечатление на студентку колледжа? — усмехнулась Мэгги. — Я думала, все студенты питаются исключительно макаронами. Так что зря старался.
Ее сарказм в адрес Сары внушал ему некоторую надежду.
— Я не виноват, что они нашли общий язык.
И, по крайней мере, сейчас он говорил искренне. Кто бы мог подумать, что он приведет девушку, с которой Пол так быстро сблизится? Если бы им не подали три блюда, от которых текли слюнки, ему и Мэгги было бы нечем заняться на протяжении двух часов, кроме как наблюдать, как Пол и Сара болтают без остановки. До сих пор Шон никогда не встречал двух человек, которые могли столько говорить и при этом поглощать пишу.
— И все-таки я уверена, что ты пришел сюда нарочно. — Она решительно зашагала прочь от ресторана. — И тебе меня не переубедить.
— Минуту! — Он догнал Мэгги и положил руку ей на локоть. — Если я выбрал тот же ресторан, что и ты, это произошло случайно. — Ложь номер один.
Она недоверчиво посмотрела на Шона.
— Если метрдотель привел нас к твоему столику, едва ли это моя вина. — Ложь номер два.
— И я никак не мог знать, что у них столько общих знакомых. Хватит, Мэгги, я в первый раз увидел Пола только сегодня вечером. И вряд ли пригласил бы такую волнующую девушку на свидание, чтобы столкнуться с тобой, не так ли? — И три, он добился своего.
Казалось, Мэгги очень долго разглядывала встречного прохожего. Но наконец повернулась к Шону:
— И все-таки мы здесь, вдвоем.
Он улыбнулся.
— Да, мы здесь. Это судьба, вот что это.
Мэгги фыркнула от смеха. Потом высвободила руку и снова зашагала вперед.
Они прошли мимо залитого светом здания муниципалитета, и Шон спросил:
— Куда мы идем?
Мэгги вздохнула.
— Не имею ни малейшего представления.
— Я могу сделать предложение?
— Только если найдешь свою машину. — Она остановилась. — Ты ведь заехалза своей девушкой, верно?
— Нет, заставил ее добираться до ресторана «автостопом».
— Меня бы это не удивило.
— Забавно. Слушай, ведь Кэт и Майкл каждый вторник ходят в «Эмпайр» на комедийные вечера?
— По-моему, да, а что? — нахмурилась Мэгги.
— Тогда хорошо.
Он снова взял ее за локоть и повел по тротуару.
— Эй, я хочу поехать домой!
— Где твоя тяга к авантюризму? — Он взглянул на нее с волнующей ухмылкой, и у нее подкосились колени. — Может, ты там встретишь мужчину твоих грез.
— А у тебя там, случайно, не припасена еще одна полногрудая красотка лет двадцати?
— Не-а, на этот раз только ты и я.
Именно это ее и тревожило...
— Рада, что вы так хорошо ладите! — Кэт пришлось наклониться поближе и кричать Мэгги на ухо. Шон скрылся в баре вместе с ее мужем, Майклом.
Мэгги все-таки пошла с Шоном в «Эмпайр» и обнаружила, что прекрасно проводит там время. Комики были веселыми, атмосфера — оживленной, а благодаря ее сестре и зятю для них даже нашлись места.
— Это тяжело дается! — крикнула она в ответ.
— Но дело того стоит, верно?!
Да. Когда они бывали в подобных людных местах или слаженно работали вместе, все было просто. Становилось трудно, только когда ей приходилось оставаться с ним наедине.
Мэгги громко рассмеялась над кульминационной выходкой комика, а потом перевела взгляд на переполненный бар, пытаясь разглядеть Шона. Она увидела, как он и Майкл смеются. Если бы ее жизнь была проще, она могла бы часами на него смотреть.