Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн страница 6.

Шрифт
Фон

Закари почувствовал, как в его жилах застыла кровь при одном упоминании имени очаровательной и слишком молодой мачехи. Он еще раз посмотрел на непрошеную гостью. Сходство между стоявшей перед ним самонадеянной девицей и второй женой его отца было несомненным. Кэтрин… Кэт… Женщина, на многие годы превратившая его жизнь в кромешный ад.

– Вам серьезно жаль, что она умерла? – вкрадчиво спросил он. – Или, наоборот, без нее удобнее заниматься шантажом?

На щеках девушки выступил чуть заметный румянец.

– Убирайтесь! – грубо крикнул Зак.

– Вы меня боитесь.

– Я сказал вам – убирайтесь отсюда!

Несколько мгновений девушка продолжала смотреть ему в глаза. Затем быстро вышла из зала и спустилась в вестибюль. Закари подошел к окну. Он видел, как она переходила улицу. Шаги ее были широкими и уверенными. Голова – чуть наклонена навстречу дождю…

Она вернется, подумал Зак. Непременно вернется! Они всегда возвращались. Но власть и деньги Денверсов ограждали семью от их домогательств. И, потеряв надежду урвать хоть что-нибудь от сокровищ старого Уитта, они исчезали.

Зак уверял себя, что и на этот раз все закончится благополучно. Но, когда фигурка девушки исчезла за углом соседнего дома, его охватило тревожное предчувствие. Какой-то дьявольский голос нашептывал ему, что эта незнакомка, представившаяся как Лонда Денвере, чем-то очень отличалась от всех ее многочисленных предшественниц…

Часть первая

Закари

1974 год

1

– С днем рождения, милый, – шепнула Кэтрин Денвере мужу, когда они скользили в танце по отполированному паркету огромного зала.

Расположившийся на невысоком подиуме в нише оркестр играл модный блюз «А время идет…». Знакомая мелодия плыла по переполненному гостями залу.

– Ты удивлен? – все так же шепотом спросила Кэтрин, нежно прижимаясь к партнеру. Ее атласные туфельки двигались точно в такт музыке.

– Все, что ты делаешь, меня уже не удивляет…

Он поперхнулся и долго откашливался. Кэтрин приберегла для танцевального зала его отеля какое-то, очевидно взятое из романов, название одного из университетских женских клубов. Вот и весь сюрприз. И потом, он уже действительно ничему не удивлялся. За пятьдесят лет бесконечного утверждения себя в качестве умнейшего бизнесмена Портленда ему частенько приходилось оказываться мишенью всяческих шуточек. Порой добрых, а чаще – злых. Правда, в долгу он оставался редко…

Он крепко прижал жену к себе, чувствуя упругость ее груди под черным шелком платья. Будь это несколько лет назад, его бы воспламенил уже один только запах ее духов. И, конечно, мысль о том, что под платьем у Кэтрин нет никакого белья… Платье, туфельки, и все…

Пианист заиграл соло, и Кэтрин кокетливо надула губки. Она была прелестна и знала это. Блестящие черные волосы отражали свет бесчисленных люстр и канделябров, а глаза – глубокие и голубые, как море, застенчиво смотрели на супруга сквозь густые темные ресницы.

Было время, когда он готов был отдать все свое состояние за ночь в ее постели. Она была чувственной, очень изящной и хорошо знала, как прельстить мужчину.

Он никогда не спрашивал Кэтрин о происхождении ее обширнейших познаний в области всех таинств и прелестей любовных утех. Просто был благодарен за честь стать любовником этой женщины. Она вернула ему чувство вожделения, которое он считал уже навсегда утерянным.

Из свернувшегося калачиком и ласково мурлыкающего котеночка Кэт в постели превращалась в бешеную дикую кошку. Женившись на ней, он был верен, и в первые годы совместной жизни каждую вторую ночь они занимались любовью, вполне удовлетворяя друг друга. Но довольно скоро сила его страсти начала ослабевать: несколько лет регулярного необузданного секса стали для него более чем достаточными. Впрочем, то же самое в свое время у него произошло и с первой женой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке