Ола и Отто. Столица - Александра Руда страница 2.

Шрифт
Фон

Рука вела себя прилично – не шевелилась и не воняла, но все равно мне не нравилась. Пока я рассматривала руку, пытаясь понять ее предназначение на моем обеденном столе, открылась дверь, и из душа вышел Ирга, вытирая волосы полотенцем.

Я повернулась к нему.

Последние капельки воды стекали по его худощавому мускулистому торсу к черному полотенцу, обвязанному вокруг бедер. Оно подчеркивало бледность кожи моего мужа и при каждом шаге заманчиво распахивалось, оголяя одно бедро.

Однако полгода жизни в качестве жены некроманта выработали у меня некоторую стойкость и силу воли, поэтому я подняла глаза и мрачно спросила, указывая на руку:

– Что это?

– Рука, – лаконично ответил супруг. Внимательно посмотрел на меня, голодную и уставшую после работы, и решил не рисковать семейным миром: – Моя домашняя работа.

– Почему ты припер свою домашнюю работу к нам домой, да еще и положил прямо на обеденный стол? – спросила я, напомнив себе, что я вежливая и ласковая жена.

– Я ее принес сюда, потому что это моя домашняя работа. – Голубые глаза Ирги смотрели невинно и нежно, однако меня таким разжалобить было нельзя.

– Ты не мог задержаться на работе и там все доделать?

– Нет, – ответил муж, пальцами расчесывая длинную черную челку. – Я боялся, что ее украдут.

– Ирга, – душевно проговорила я, – тебе нужно поменьше общаться с Отто. У тебя развивается паранойя. Кому нужна дохлая рука?

– Но, милая, мы сейчас проходим курсы повышения квалификации, и я действительно боюсь, что сотрудники могут эту руку подменить своей. Видишь, как она хорошо выглядит? – Он заботливо пощупал кожу домашней работы.

Я постаралась молча выразить на лице все, что думаю по поводу нахождения подобной домашней работы, пусть и хорошо выглядящей, на обеденном столе как раз в тот момент, когда я хочу есть. Ирга правильно понял мои мысли, поэтому смущенно улыбнулся.

– Милая, может, сходим куда-нибудь поедим? – и протянул ко мне руку.

Я отшатнулась.

– Ты сначала руки помой! Ты же прикасался к этому!

– Для жены некроманта ты слишком остро реагируешь, – упрекнул меня муж.

– Для жены я реагирую очень терпеливо! – окрысилась я. – Не закричала и не выкинула твою домашнюю работу на улицу! Там как раз снежок выпал, ей там будет хорошо. И вообще…

– Я все понял, – перебил меня Ирга, справедливо полагая, что «вообще» может затянуться надолго. – Так как я провинился, то с меня ужин не просто в кабачке, а в ресторане!

– О! – обрадовалась я. Вечер становился приятным. Поход в ресторан перекрывал даже наличие руки на обеденном столе. – Сейчас я придумаю, что надеть!

Конечно же муж был готов еще до того, как я вынырнула из недр шкафа, отыскав наконец ту одежду, в которой можно было показаться перед изысканным обществом в ресторане. Даже волосы успел высушить.

– Ты планировал поход в ресторан? – подозрительно спросила я, разглядывая его безупречный наряд.

– Ну-у-у, – протянул Ирга, – не то чтобы планировал, но догадывался, что ты без энтузиазма воспримешь мою домашнюю работу, поэтому думал, что я успею тебя перехватить до того, как ты вернешься домой.

– Ага, – я скрестила руки на груди, – ты думал меня подпоить в надежде, что я вернусь ночью домой, веселая и довольная жизнью, и сразу же завалюсь в кровать, не заметив наличие этого на моем обеденном столе!

Выражение глаз Ирги было слишком невинным, и я поняла, что мое предположение попало в точку.

– Ирга! Я не буду спать в одной комнате с чьей-то мертвой рукой, как бы хорошо она ни выглядела! Можешь сам с ней сегодня обниматься! Все, я иду к Отто! – озверела я, пораженная в самое сердце вероломством мужа.

– Милая, почему ты так реагируешь? – спросил Ирга растерянно, пока я напяливала на себя шубку и вставляла ноги в сапоги.

– Потому что мне не нравится соседство с мертвой рукой, напичканной магией, – сообщила я. – И тем, что ты считаешь, что это нормально – притаскивать работу домой!

– Но я не могу понять, что в этом такого! – почти с отчаянием воскликнул Ирга. – Ты же тоже маг, ты должна была к этому отнестись с пониманием! Она же не кусается, в конце концов!

Я всплеснула руками.

– Еще чего не хватало! – И захлопнула за собой дверь.

Ирга ничего не сказал в ответ и не бросился меня догонять, чем взбесил меня окончательно.

– Ах так! – бормотала я, бредя по снегу обратно в мастерскую. – Ему рука дороже жены! Ну и спи с ней!

Перед Отто, который как раз заканчивал ужин, я появилась зареванная, с опухшими глазами и смерзшимися ресницами. Он молча протянул мне свою кружку, полную горячего чая, и пошел вытряхивать снег из моей шубки.

– Что на этот раз? – спросил он с участливым видом, вернувшись.

– Ирга принес домой чью-то руку, – пожаловалась я.

– Ого! – воскликнул полугном. – Я удивлен. Из вас двоих Ирга всегда производил впечатление разумного.

Я решила пропустить эту реплику мимо ушей.

– Он сказал, что она ему важна, что это домашняя работа.

– Ну, если важна… – Отто уселся на лавку, задумчиво погладил бороду, украшенную многочисленными серебряными украшениями. – Наверное, ты должна была встать на его сторону.

– Я и встала, – буркнула я. – Оставила его с рукой и пришла спать в свою комнату, где мне не будут мешать на обеденном столе всякие домашние работы.

– На обеденном столе? – хмыкнул лучший друг. – Круто. Так ты есть хочешь? Ладно, ладно, ничего не говори, я обо всем и так догадался.

Я наслаждалась необыкновенно вкусной кашей с толстыми сочными сосисками, которые можно было купить только в гномьих магазинах. Отто сидел за столом напротив, потягивая чай и размышляя о чем-то своем. Покой и умиротворение в маленькой гостиной нашего общего домика были такими ощутимыми, что, казалось, их можно было резать и выкладывать на блюда, как ломтики пирога.

– Хорошо-о-о-о, – протянул полугном, откидываясь на стуле. – Как давно мы с тобой так не сидели?

– Уже несколько месяцев точно, – подсчитала я.

– Ага, с тех пор, как ты последний раз прибегала жаловаться мне на жизнь, – кивнул лучший друг. – У тебя тогда пончики не получились.

Я кивнула. Глаза слипались от усталости, а зная Отто, я могла с уверенностью сказать, что он завтра растолкает меня ни свет ни заря и погонит работать, постаравшись выжать из моего присутствия всю возможную пользу.

Как будто прочитав мои мысли, Отто потянулся и мечтательно сказал:

– Здорово, что ты здесь! Завтра утром еще до завтрака мне нужно будет сбегать к заказчику, а ты останешься принимать клиентов и думать над одной вещицей, за которую нам заплатят, но я пока даже представить не могу, с какой стороны за нее браться.

– Угу, – буркнула я. – Так я спать пошла?

– Погоди, погоди! Вот я тебе сейчас отдам описание заказа, прочтешь на сон грядущий, может быть, ночью тебя посетит блестящая идея. И не нужно, не нужно делать такое жалобное лицо! Если ты придумаешь, как решить эту задачу, мы как раз получим деньги к началу весенних распродаж в эльфийском квартале.

– Нет, – решила проявить я силу воли. – Я это на ночь читать не буду! И на распродажи не пойду! У меня и так вещей слишком много, уже складывать некуда. Сам читай!

– Сам, сам, – буркнул Отто. – Я уже три дня это сам на ночь читаю, пока ни одна светлая идея в голову не пришла.

– Три дня, значит. – С меня слетел весь сон. Как правило, о получении нового заказа полугном сообщал мне сразу же и мы вместе думали над его воплощением, а такая скрытность значила, что дело тут нечисто. – И в чем же подвох этого заказа?

Отто молча протянул мне листок с описанием, поспешно пожелал приятных снов и ушел к себе.

Мне хватило считаных секунд, чтобы пробежать глазами первые строчки. Я вскочила со стула и забарабанила в дверь партнеру по делу.

– Артефакт для похудения? – завопила я в замочную скважину. – Да еще такой, который бы не уменьшал аппетит и позволял вести привычный образ жизни? Как ты мог взяться за это?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора