Перевод: endeavour3
Сверка: Amelie_Holman
Бета-коррект: ildru, Султана
Оформление: Eva_Ber
Глава 1
Вероника Реддинг по прозвищу Искра в последний раз закрыла свой шкафчик. Она надела кожаный бомбер и подняла воротник, чтобы скрыть красную гематому на шее. Сменив ботинки со стальными носами на ярко-красные кроссовки «Пума», она положила их в рюкзак, закинула его на спину и быстро задышала, чтобы прийти в себя. Она сможет сделать это. И, что более важно, ей придется сделать это. Она бы даже приказала себе стать мужественнее, но, исходя из того, как в последнее время вели себя мужчины в ее жизни, стать мужественнее означало бы сделать шаг назад. Нет, лучше выпустить женщину.
Она нашла своего босса Яна Эшера у стола, он рассматривал чертежи их следующего строительного проекта – маленькая и отчаянно необходимая медицинская клиника в сельской местности вулкана Худ. Рядом с ним стоял симпатичный чернокожий мужчина лет тридцати, должно быть, это Дрю, недавно принятый проектный менеджер. Она слушала, пока он перечислял изменения, которые необходимо внести, чтобы соблюсти все правовые нормы, что вступят в силу на территории Орегона в следующем году. Искра стояла в дверях, ожидая, пока они заметят ее присутствие. И, принимая во внимание, как хорошо Ян умел ее игнорировать, это может занять много времени.
– А что, если эти постановления не пройдут? – спросил Яна Дрю. – Ты действительно хочешь переделывать весь план, чтобы соблюсти нормы, которых еще нет ни в одном документе?
– Они пройдут, – ответил Ян.
– Уверен?
– Он уверен, – подтвердила Искра со своего места.
Ян глянул на чертежи, затем на нее.
– Искра, чем мы можем тебе помочь? – спросил начальник. Казалось, он не был ей рад.
– Отец нашего босса – сенатор штата, – продолжила Искра, игнорируя разговор Яна с Дрю. – Вот откуда он знает, что постановления, вероятно, пройдут.
– А если мы не построим его по новым нормам, и они пройдут, то нам придется модифицировать его в следующем году, – добавил Ян. – Мы делаем это впервые. И мой отец не имеет к этому никакого отношения.
– Так что с новыми постановлениями? – спросил Дрю. – По четыре болта? Не много ли стальной арматуры для одноэтажной медицинской клиники?
– Ты переехал сюда с восточного побережья? – поинтересовалась Искра.
– Из Колумбии, – сказал Дрю. – А что?
– Ты же знаешь, что находишься на вулкане? – спросила Искра. – Не спящем вулкане?
– Прекрати пугать новичка, Искра, – попросил Ян и закрыл рот так, что послышался скрежет зубов.
– Пугать меня? – усмехнулся Дрю. – А что происходит?
– Мы не успели в срок из-за массивного землетрясения на северо-западном побережье, – продолжила она. – И это было не какое-то рядовое землетрясение. Я имею в виду землетрясение, о котором снимают фильмы-катастрофы.
Дрю широко открыл глаза, а Искра дьявольски улыбнулась. Она знала, что улыбается дьявольски, потому что тренировалась перед зеркалом.
– Это правда? – спросил Дрю Яна.
– Мы в безопасной зоне, – успокоил его мужчина. – Безопасной. Сильнее всего землетрясение будет на побережье.
– Да, на вулкане все будет хорошо, – сказала Искра. – Конечно, если землетрясение не спровоцирует извержение вулкана.
– Я... – Дрю собрал чертежи. – Я позвоню архитектору. Сейчас. Прямо сейчас.
– Я могу прикрутить ваш стол к полу, если хотите, – предложила она, когда Дрю прошел мимо, чтобы спуститься в холл. – За мой счет! – крикнула она ему вслед.
– Ты – ужасный человек, – сообщил Ян, когда они остались в офисе одни.
– Злые шутки над новенькими – наше всё. Хочешь, напомню, как вы подшутили надо мной, когда я начинала? – спросила она. – Я имею в виду, было мило со стороны ребят сделать мне коробочку для тампонов в форме тампона, но неужели было так обязательно делать ее высотой в пять футов и вырезать на ней мое имя?
– Да, им повезло, что их не уволили после этой милой шутки. – Ян сел на стул. – Ты хорошо им отомстила, да?
– Ты имеешь в виду то, что я заварила их шкафчики с вещами?
– Да, – подтвердил он, снова свирепо взглянув на нее. Или все еще свирево. Потому что это было обычным его выражением лица рядом с ней в последние шесть месяцев. – Это все, что я имею в виду.
Ян был очень красивым мужчиной и, когда она добиралась до его плохой стороны, происходило довольно часто, ей приходилось считать до десяти, чтобы не умолять его бросить ее на стол, сорвать с себя галстук, запихнуть его ей в рот и вытворять с ее телом такие вещи, о которых раньше она и не знала.
– Можно сказать, мы всегда это так называли, – сказала она.
– Они ведь больше ничего тебе не делали? – уточнил Ян, пробегая рукой по светлым волосам песочного оттенка, чтобы убрать их со лба. Ему нужна стрижка. Ей нравилось, когда волосы были длиннее, особенно, когда они падали ему на глаза, когда он наклонялся над чертежами. Но если мистер Ян Босс Эшер хотел, чтобы его волосы подходили к красивому пиджаку, который был сейчас на нем, ему стоит привести волосы в порядок. – Я думал…
– Мы с ребятами теперь ладим, – прервала она. – Мне уже давно не нужно заваривать двери их машин.
– Слава Богу. Ты ходячая опасность судебного иска.
– Потому что я единственная женщина в команде?
– Потому что ты маньячка.
– Ты всех женщин, которые тебе не нравятся, называешь маньячками? Тебе так легче?
Она скрестила руки на груди, прислонившись к стене дверного проема. Она чувствовала себя как угодно, но только не расслабленно рядом с Яном Эшером, но ему не стоило об этом знать.
Некоторое время он молчал. Потом кивнул.
– Ты права. Это было нечестно с моей стороны, – согласился он, наклоняясь вперед перед столом и складывая руки в замок. Его губы были плотно сжаты, как это было всегда, когда она заходила в комнату. – Мне жаль, что я так сказал.
Она пожала плечами.
– Все в порядке. После того, как ты меня трахнул и бросил, я называла тебя последними словами и даже придумала несколько новых. Можешь звать меня маньячкой, если хочешь.
Ян тут же встал, подошел, даже побежал, к двери и плотно ее закрыл.
– Ты не могла бы говорить потише? – спросил он. – Я пытаюсь блюсти репутацию.
– Тогда зачем ты меня нанял? – поинтересовалась она.
– Я тебя не нанимал. Это мой отец тебя нанял.
– О, да. Тогда почему ты меня не уволил?
– Потому что ты очень хорошо работаешь.
– И ты не так уж плох, – заметила она, подмигивая. Поскольку ей больше нечего было терять, она повернулась и села на его стол.
– Я говорил не о той ночи.
Она скрестила ноги, что было сложно сделать в узких брюках, но она справилась.
– О... «та ночь». У нее есть имя. Я так хороша в постели, что у нашей единственной ночи уже есть имя.
– Та глупая ночь, – сказал он. – Та пьяная ночь.
– Мы не были пьяны. Ты выпил два пива, а я две стопки виски, а мы с тобой не легковесы. Не вини выпивку в том, что ты сделал неправильный выбор, – попросила она, вздернув подбородок. – И было ли это неправильным выбором? Это ты скажи мне.
– Да, был. То, что я сейчас разговариваю с тобой об этом, доказывает, что это был неправильный выбор. Я не хочу подобного разговора с любым из своих подчиненных. Я пытаюсь быть хорошим боссом, а ты не помогаешь.
– Как это я не помогаю? – спросила она.
– Потому что ты не хочешь, чтобы я был хорошим боссом.
Искре почти стало его жаль. Почти. Он был богат, красив, ему на блюдечке преподнесли высокооплачиваемую работу в мультимиллионной строительной компании, комплименты от папочки, поэтому ей было действительно трудно проявить сочувствие к этому мужчине. Если у него и были настоящие проблемы, то, черт побери, это не она.