В любви нет правил - Кэтрин Джордж страница 5.

Шрифт
Фон

Высокий, в ярко-зеленом шерстяном свитере и облегающих джинсах; темные, слегка вьющиеся волосы обрамляют красивое, волевое лицо. Такая внешность запоминается надолго. И Софи, конечно же, сразу узнала этого человека.

— Добрый вечер, мисс Марлоу, входите, — пригласил он Софи, не замечая, что его гостья на мгновение впала в ступор.

Смит провел девушку в комнату, по размерам схожую с ее собственной гостиной. Там стояли удобные диваны, на полках красовался белый и голубой фарфор, стены были увешаны картинами, а на маленьком сервировочном столике возвышались бокалы, бутылка вина и хрустальная ваза с орешками.

— Позвольте принять ваш плащ и угостить вином, — галантно произнес Яго Смит.

Софи взяла себя в руки.

— Нет, благодарю, — коротко сказала она. — Я не могу здесь остаться. Скажите, какие у вас будут пожелания, и я тотчас уйду.

Серые глаза Смита сузились.

— В таком случае, мисс Марлоу, незачем было попусту тратить свое время. Я бы мог позвонить по телефону.

Софи достала блокнот и приступила к делу:

— Раз уж я здесь, мистер Смит, воспользуемся случаем. Итак, я могу организовать уборку коттеджа, стирку белья, даже ресторанное питание, если вы хотите. Кухня в «Холле» отменная, и если предпочтете есть прямо здесь, вам будут приносить еду на дом.

Да, именно это мне Ивэн и говорил, — растягивая слова, произнес Смит, не отрывая глаз от ее лица. — Пока что в коттедже относительно чисто, я еще не успел намусорить, поскольку работаю наверху, в гостевой спальне Фрейзеров. Но буду рад, если кто-нибудь станет время от времени протирать мебель и пылесосить ковры. Так, короткая уборка, час-два, не больше. Я не могу сосредоточиться, если кто-нибудь находится в доме.

— Я все организую, вас будет навещать одна из наших уборщиц, — проговорила Софи, избегая смотреть ему в глаза. — Как насчет прачечной и доставки еды?

Он покачал головой.

— Нет, все это я устрою через Интернет. Буду сам готовить себе что-нибудь нехитрое, а если вдруг одолеет лень или захочется кулинарных изысков, воспользуюсь заказом из вашего ресторана. Вы ведь тоже так делаете, да?

— Только в исключительных случаях. Обычно готовлю для себя сама. — А раньше еще и для Глена, который напрочь отказывался демонстрировать свое мастерство на ее кухне… Софи ужасно хотелось поскорее убраться отсюда, но, памятуя наставления Стефана Лэинга, она не решилась повернуться и удрать из коттеджа Фрейзеров. — Работаете над романом? — вежливо поинтересовалась Софи.

Смит снова покачал головой.

— Это не художественная литература, а юридический сборник… э… известных судебных процессов. Я, видите ли, адвокат, но сейчас не практикую. Решил взять небольшой тайм-аут, чтобы написать книгу. — Внимательно посмотрев в глаза Софи, он добавил: — Отчего-то мне кажется, что вы недолюбливаете адвокатов.

— Почему вы так решили?

— Не знаю. Может быть, вы солидарны по этому поводу с Шекспиром.

Софи на секунду напрягла память.

— Ах да, что-то вроде «Сперва избавимся от всех законников»? Учила в школе, но вот откуда это — не помню.

— «Генрих VI», часть вторая, — подсказал Смит так быстро, что девушка кисло усмехнулась.

— Видимо, вам часто приходится прибегать к этой цитате, — проговорила она.

— Только при общении с моими самыми эрудированными знакомыми.

Софи убрала блокнот в сумочку.

— Извините, мне нужно идти. Если надумаете что-нибудь еще, мистер Смит, позвоните мне.

— Спасибо. Как-нибудь непременно позвоню, — пообещал он, провожая Софи в прихожую. — Я прилетел сюда совершенно неожиданно для себя. Недавно я… лишился крыши над головой, но на помощь пришел Ивэн Фрейзер. Так что мне есть где перебиться, пока не подыщу какое-нибудь подходящее жилье.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке