Ведьма и большие неприятности - Урусова Дарья страница 10.

Шрифт
Фон

— Готова идти в мир? — повернувшись ко мне, спросил маг.

— Да. Хотя очень нервничаю.

Маг лишь ухмыльнулся и подошел ко мне.

— Почти все местные жители меня боятся как огня, так что ты будешь в полной безопасности.

Я лишь улыбнулась на это замечание. Мы, черные ведьмы, тоже большой любовью у населения не пользуемся, а в паре с черным магом…

Боюсь даже представить, что может случиться.

Глава 18

Впервые мне удалось увидеть город так близко. Каменные улицы, по которым мы шли вместе с магом, поражали правильностью линий и чистотой. Следом за нами шла моя новая служанка — Кара. Она держалась на почтительном расстоянии, но я все равно чувствовала ее взгляд. Но Кара была не единственной, кто сопровождал нас. Чуть позади шли двое мужчин, которые, словно тени, двигались за нами от самого замка. Они были одеты в обычную крестьянскую одежду, но выправка не давала усомниться в их профессии. Маг шагал рядом, время от времени указывая мне на какой-то дом и рассказывая что-то о его обитателях. Он заочно знакомил меня с местными важными господами, чтобы я имела хотя бы небольшое понимание, с кем мне придется общаться. Я внимательно слушала своего провожатого, смотря по сторонам и замечая бросаемые в нашу сторону любопытные взгляды прохожих. Многие прохожие, видя, кто идет им навстречу, переходили на другую сторону улицы, давая нам пройти.

— Почему они так реагируют? — спросила я Фара, когда целая семья с тремя детьми спешно перешла на противоположную сторону.

Маг лишь поправил свой черный праздничный балахон, отличающийся от повседневного отсутствием на нем пятен, и промолчал.

— Нет, я серьезно, — не унималась я. — Что такого ты им всем сделал, что местные от тебя шарахаются? Или это от меня? — неприятная догадка возникла из ни откуда.

— Дело во мне, — спокойно ответил он.

— А поподробнее? Я не хочу, чтобы меня ненавидели и боялись с первых дней пребывания в этом городе, — сухо бросила я.

— Я немного переборщил с казнями, когда приехал на эту землю.

Я остановилась и посмотрела на Фара, который тоже замедлил шаг, а затем и остановился.

— Какие казни? — тихо спросила я.

— Такие. Был заговор. Давно, когда твой муж только вступал в свои права. Я казнил заговорщиков, — пожал печами он.

— Как?

Меня уже слегка потряхивало от переполняющих эмоций.

— Что значит — казнил?

— Сжег на главной площади. Мы идем? — нервно, с нотками нетерпения, уточнил маг.

— КАК? — я стояла на своем. Мне надо знать, чего ожидать от этого города и его людей.

— Сжег заживо, — приблизившись ко мне, четко проговорил он.

— Зря Элок доверил тебе меня сопровождать.

Маг молчал несколько минут, ничего не говоря. Я тоже молчала. Со стороны это было очень странное зрелище, но мне надо было переварить услышанное. Поскольку есть вероятность, что среди местного населения тоже есть те, кто жаждет мести.

— Идем? — наконец предложил Фар.

— Идем, но ты мне все расскажешь. Я устала от этих недомолвок. Их слишком много даже для черной ведьмы.

— Хорошо.

Мы шли дальше. Охрана по-прежнему шла на почтительном расстоянии.

Центр маленького городка был украшен. Везде были развешаны цветные гирлянды из тряпичных лоскутов. Входные двери многих домов украшали причудливые венки из трав и цветов. Люди с радостными веселыми улыбками ходили вдоль специально сделанных к празднику ярмарочных рядов. Звучала задорная музыка. Маленькие магазинчики распахнули свои двери, позволяя всем желающим заглянуть в них.

Когда мы подошли ближе к рядам, маг взял меня за руку и потянул вдоль маленьких деревянных прилавков. Люди слегка отступали, давая нам пройти. Я крепко держалась за руку мужчины и пыталась не отстать. Иногда я тянула его, чтобы мы остановились напротив какого-нибудь прилавка.

— Если тебе что-то нравится, мы возьмем, — предложил Фар, когда я встала возле очередного маленького прилавка и не могла оторвать глаз от красивого набора для письма.

Это предложение вызвало во мне легкую дрожь. Как реагировать на подобное предложение я не знала.

— Потом выставлю счет твоему мужу, — пришел мне на помощь он.

— Хорошо.

Уж очень мне понравился этот набор.

Через час блужданий по главной площади я обзавелась набором для письма, парой добротных прошитых тетрадей, книгой о местных травах, магическим шаром, несколькими небольшими кастрюльками, что сейчас несла моя служанка и собственной мерной ложечкой. Осталось купить несколько заговоренных мешочков для травяных сборов, и я буду абсолютно счастлива.

Мы как раз подходили к маленькому прилавку, на котором были разложены различные мешочки, когда на пути возникло несколько мужчин. Я, уже привыкшая к тому, что нам уступают дорогу, слегка растерялась, когда маг резко остановился и притянул меня ближе к себе.

— Ну, здравствуй, изгнанник, — самодовольно улыбнулся один из них.

Незнакомец был одет в дорогую куртку, отделанную лисьим мехом, на боку висела сабля.

Двое других тоже были хорошо одеты и обвешаны оружием. Пальцы всех мужчин украшали перстни с драгоценными камнями.

Я с любопытством рассматривала незнакомцев, так же, как и они меня.

— Завел новую зверушку? — ухмыльнулся один из них.

Маг дернулся, но я сжала его руку со всей силы, не давая перебить мужчину. Моя охрана остановилась в нескольких метрах от нас и мило беседовала со служанкой, разглядывая мои покупки.

— И как? Сколько пришлось заплатить, чтобы она не сбежала от проклятого? — влез в разговор другой.

Так вот в чем дело! Проклятие. Как банально и глупо. А я-то понадеялась, что Фар настолько силен, что не смог сдержать свой черный гнев и спалил пару деревень. А тут…

Я вышла вперед и посмотрела мужчинам прямо в глаза. Мои в этот момент налились силой и стали зеленее самой сочной травы. Не надо быть гением, чтобы понять, кто перед тобой, когда на тебя смотрит такими глазами женщина.

Мужчины дураками не были и дружно отступили на шаг назад. Как быстро распространяется информация. О том, кто я, они явно догадывались, поскольку самодовольство с лиц ушло.

— Нет, не игрушка. Вы мешаете мне пройти, — задрав голову повыше, заявила я.

— Позвольте представиться, баронесса…

— Сейчас не лучшее место и время, но раз так вышло, позволяю, — холодно произнесла я.

Мужчины переглянулись и решили, что место действительно не лучшее. Народ уже вовсю смотрел на нас, ожидая представления.

— Лорд Талиф с сопровождением.

Я кивнула в ответ.

— Леди Найра.

Мужчины удостоили меня скромным поклоном и исчезли с моего пути.

Зеваки немного постояли, но видя, что драки не будет, разошлись.

Докупив все, что мне было необходимо, мы выбрались из торговых рядов и направились в булочную. Есть хотелось очень сильно и сладкий сдобный запах, что витал рядом с магазинчиком, не дал пройти нашей компании мимо.

Мы сели за маленький столик, стоявший у окна. Охрана с покупками встала у прилавка.

— Что за проклятие? — деловито спросила я, когда молоденькая девушка поставила наш заказ и скрылась за прилавком.

— Не хочу об этом говорить сейчас.

— Но тебе придется мне все рассказать, — настаивала я.

— Нет, не придется, — зло ответил Фар — это не твое дело.

— Уже мое. Я тебе задолжала за избавление от ран на спине.

— Поверь, ты мне не поможешь, — глядя на меня из-под капюшона, заявил он.

— Вот тут ты ошибаешься. Проклятия — моя специализация. Обожаю проклятия. Это самое интересное, что есть в темном искусстве, — смакуя принесенную булочку с кремом, ответила я.

— Умеет же Элок женщин выбирать, — усмехнулся Фар и принялся за еду.

Я улыбнулась моему провожатому и кивнула. Жаль, что мои записи сожгли вместе с вещами ненормальные горожане. Но я могу все восстановить. Если этот черный маг еще жив, значит, проклятие не на смерть. А если не на смерть, то я могу помочь.

Вспомнилась причина моего брака — смертельное проклятие быстрого распространения. Самое жуткое, что придумали в нашем мире, от него практически невозможно было избавиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке