Том 12. Ты мертв без денег - Чейз Джеймс Хэдли страница 3.

Шрифт
Фон

– Пришла пора переезжать сюда. Они сняли маленькое бунгало на Приморском бульваре – ничего особенного, но им оно нравилось, поскольку, как я уже говорил, они не стремились к роскоши. Они приезжали, устраивались и начинали привычную жизнь.

Барни умолк и отхлебнул пива.

– Но эта поездка в Парадайз-Сити обернулась совсем иначе. Удача начала изменять Джо. То, чего он боялся, случилось. Синди влюбилась. – Барни пальцем провел по тарелке и сунул его с набравшимся на нем жиром себе в рот.

Я спросил его, не хочет ли он еще один шницель.

– Не сейчас, спасибо, может быть, чуточку попозже, – ответил он. – Ну, так вот. Синди влюбилась и на сцене появляется Бин Пинка. Хотя ему было только двадцать шесть лет, но он уже был уголовником-ветераном. Он специализировался в кражах со взломом и мог справиться почти с любым замком, системой сигнализации или с охраной. Он прилично зарабатывал, ездил на «ягуаре», много путешествовал и не задерживался долго на одном месте, так что полиция нескольких штатов не могла его поймать. Беда в том, что Бин не умел беречь деньги. Как только какой-нибудь скупщик краденого расплачивался с ним, он моментально тратил деньги на одежду, шикарную жизнь и девочек. Он был по-своему красив: высокий, стройный, с жестким и порочным выражением. Он носил длинные волосы, как нынче принято, и тратил уйму денег на чудные шмотки, какие любят носить молодые парни. Он приехал сюда, желая осмотреться. Не секрет, что в Сити полно людей, у которых денег больше, чем мозгов, а виллы набиты по самые потолки всяким ценным барахлом.

До приезда сюда он работал в Майами, но ему не повезло. Выходя из номера отеля с драгоценностями одной старой вдовы, он напоролся на гостиничного детектива. Он оглушил его В драке он обронил ящичек с драгоценностями, но ему удалось унести ноги. Он знал, что детектив даст копам хорошее описание его внешности и поэтому переехал сюда.

Синди приметила его, когда он покупал галстук в одном из лучших магазинов Сити. Она подумала, что он настоящий красавчик, но это не помешало ей полезть за его бумажником. Видимо было в нем что-то такое, что помешало ей сосредоточиться, потому что он почувствовал, когда ее пальцы скользнули в его задний карман.

Он обернулся и улыбнулся ей. Они посмотрели друг на друга и тот непонятный механизм, который зовут любовью, сработал в ней. Она вернула ему бумажник с вежливым выражением и приняла его предложение выпить прохладительного. Они болтали до вечера, когда Синди спохватилась, что ей следовало быть дома час назад. Это привело ее в панику. Она не только несколько часов проговорила с этим красивым парнем, но и пренебрегла работой и ничего не заработала. Когда она объяснила это Бину, тот рассмеялся и дал ей двадцать баксов, сказав, что хочет увидеться с ней завтра. Бин был пресыщен девушками, но что-то в Синди зацепило его. Я не говорю, что он влюбился, как влюбилась в него она, но она понравилась ему больше, чем другие девушки, которых он знал, и он хотел снова встретиться с ней.

Синди согласилась встретится с ним в «Лице», где они могли поплавать и поговорить. Она не скрывала, чем они с отцом зарабатывают на жизнь. Бин веселился от души и намекнул, что и сам занимается уголовным рэкетом, хотя не стал вдаваться в подробности. На Синди большое впечатление произвел «ягуар», в котором он уехал. Он не только красивый, занятный и волнующий мужчина, думала она, но и богатый.

Когда Синди вернулась домой, Джо сразу заметил, что с ней что-то случилось, в ее глазах появилось мечтательное выражение, свойственное девушкам, когда они влюбляются в какого-нибудь мужчину.

Сколько раз я видел это выражение, когда был молод, но вы бы удивились, как и я, что Джо умел замечать такие признаки и на него словно дунуло холодным ветром, хотя у него хватило соображения не задавать никаких вопросов. В течение следующих шести дней Синди и Бин встречались ежедневно и, в конце концов, без памяти влюбились друг в друга.

Тогда Синди решила, что пора сообщить все Джо. Она боялась разговора, но это следовало сделать. Она не могла и дальше обманывать его. Объяснив все это Бину, она попросила его встретиться с ее отцом. Сначала Бин отказался, но Синди упрашивала, и желая угодить ей, он пожал плечами и согласился.

– Будь с ним поприветливее, Бин, – сказала Синди. – Он был мне прекрасным отцом. Приходи завтра в полдень, это даст мне время подготовить его.

– Ладно, ладно, – равнодушно сказал Бин. – Приду. Не сделал бы этого ни для одной куколки, но для тебя сделаю исключение.

По тому, как нервно вела себя Синди, вернувшись домой, Джо понял, что ему сейчас сообщат новость. У него было шесть дней, чтобы привыкнуть к мысли, что Синди, наконец, влюбилась. Он снова и снова повторял себе, что это было неизбежно, и решил вести себя осторожно, чтобы не потерять ее. Вероятно эта щенячья любовь долго не протянется, но он сомневался в этом. Он решил, что остается только одно: проявить понимание, притвориться, что он счастлив за Синди, и надеется, что парень оправдает ожидания Синди и не разочарует ее. Мысль о том, что остаток своих дней он проведет в одиночестве, подавляла его, но он понимал, что должен смириться. Если удастся убедить Синди не спешить с браком, он так и сделает, но будет очень осторожен.

После ужина вместо того, чтобы включить телевизор, Джо спокойно спросил:

– О чем ты задумалась, малышка? Хочешь мне что-нибудь сказать?

– Да, папа, я познакомилась с одним парнем. Джо кивнул.

– Такое случается со всеми, вот и с тобой тоже. Если ты счастлива, счастлив и я, но уверена ли ты в нем? Синди подошла и обняла его.

– Я боялась тебе говорить. Думала, ты рассердишься.

– Чего тут сердиться? Такой девушке, как ты, нужен муж. – Джо выдавил улыбку. – И потом, я хочу стать дедушкой. Я люблю детишек. Когда свадьба?

Синди широко раскрыла глаза.

– Мы пока не собираемся жениться. Мы просто хотим быть вместе, развлекаться… Господи, да мы и не хотим детей, во всяком случае пока.

Джо подавил вздох облегчения:

– Но ведь вы думаете когда-то пожениться, малышка? – Мы об этом не говорили. – Синди нахмурилась. – Мы просто хотим весело пожить. Джо кивнул.

– Ну, расскажи мне о Нем. Он выслушал хвалебную речь Синди с отчаянием в сердце и с лицом, светящимся притворным интересом.

– Он птица высокого полета, – завершила она свой рассказ. – Он не сказал каким именно рэкетом он занимается, но это наверняка что-то крупное. Он потрясающе одет, ездит в «ягуаре» и не жалеет денег. Он понравится тебе, папа, я уверена.

Джо сказал, что надеется на это. Потом, помолчав немного, спросил, есть ли у Бина прошлое.

– Прошлое? Что ты хочешь сказать? – Синди выпрямилась.

– Ну, знаешь, известен ли он копам, сидел ли когда-нибудь?

– Я уверена, что нет. Конечно, нет! Он слишком умен, чтобы попадаться.

– Вот и хорошо. – Джо поколебался, потом продолжал: – Нам надо быть осторожными, малышка. До сих пор мы не имели дела с копами. Чем крупнее человек работает, тем опаснее с ним связываться.

– Я не понимаю тебя! – Синди еще никогда не говорила с отцом таким резким тоном. Джо внутренне съежился.

– Я ничего такого не хотел сказать, малышка. Просто нам нужно вести себя осторожно.

– Мы и так осторожны. Не понимаю, при чем здесь Бин. Говорю же тебе, он продувной малый.

Долгий опыт мелкого уголовника научил Джо, что как раз такие неизменно попадаются, но он смолчал. Ему оставалось только надеяться, что их связь долго не протянется.

Когда Синди сообщила, что завтра Бин придет к ленчу, Джо сказал, что очень рад.

Барни навалился на стол, ища взглядом Сэма. Он указал на свой огромный живот и засемафорил бровями.

– Если вы не возражаете, мистер, – сказал он, – я возьму еще один шницель.

***

Встреча Джо и Бина прошла лучше, чем они оба ожидали. Джо изо всех сил старался понравиться Бину, зная, что Синди прислушивается к каждому его слову и следит за каждой переменой в выражении его лица. В Бине было нечто, произведшее глубокое впечатление на Джо: его самоуверенность, решительный огонек в серых глазах и угадывавшаяся в нем жестокость показали Джо, что перед ним не какой-нибудь мелкий жулик. Кроме того, он понял, что Бин как будто искренне привязан к Синди и это понравилось ему – по крайней мере его обожаемую дочку не бросят, только позабавившись с ней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора