Аларику живо вспомнилась сцена прощания с лордом Файерсом в замке Миэрглосс. Он уже заканчивал последние сборы, когда к нему в комнату вдруг явился Слуга. Уму непостижимо, как учитель мог узнать о письме! Виверр Кин тихо хрустел орехами под кроватью, и Аларик мог бы поклясться, что никто из дозорных его не заметил. Кин был единственным из летучих альтаренских курьеров, кто рисковал доставлять почту в земли кьяри.
Ослушаться своего лорда было невозможно, так что Аларик, бросив все дела, спешно поднялся по замковой галерее, похожей на шипастую гриву дракона. Лорд Файерс ждал его там.
— Твоя альтаренская подруга снова зовет тебя на помощь? — тонко улыбнулся старый кьяри, глядя на своего ученика. Ростом он был на голову ниже Аларика, и все равно тому часто казалось, что он смотрит на учителя снизу вверх. Вряд ли когда-нибудь он сравнится с Файерсом, даже если посвятит годы изучению человеческой природы и навечно заточит себя в библиотеке! Кстати, библиотека Миэрглосса была самой полной, куда богаче любой королевской.
— Чудесно, — Файерс пребывал в таком хорошем расположении духа, что Аларик невольно насторожился. Обычно это предвещало окружающим массу неприятностей. — Пусть девушка к тебе привыкнет. Когда-нибудь она станет украшением нашего клана. В ее жилах течет кровь Эриэл Прекрасной, было бы преступно растрачивать такой талант на мелкие придворные дрязги, которыми пичкает ее отец!
Лорд Файерс уже не в первый раз заводил подобный разговор, и всякий раз Аларик едва мог сдержаться. Гнев полыхнул в нем, как лава в тесных ущельях Лабриса:
— Она не Эриэл! Эринна не любит магию, и преступно было бы заставлять её… простите.
Спохватившись, он опустил взгляд. Ни один кьяри в здравом уме не посмел бы разговаривать со своим лордом таким тоном. Точно отмеренная пауза, которую выдержал Файерс, давала понять тяжесть его проступка.
— Девушка будет рядом с тобой столько, сколько ты захочешь. Разве это не твое желание?
— Да, но не так! — вырвалось у Аларика.
Он чувствовал себя так, словно его загнали в ловушку. Преданность друзьям боролась в нем с долгом перед Файерсом, который, увы, видел в Эринне лишь тень ее великой прабабки, чье гениальное изобретение они с таким трудом уничтожили восемь месяцев назад. Учитель благосклонно пожелал ему доброго пути, но несмотря на это Аларик отправлялся в дорогу с тяжелым сердцем. Он понимал, что будет крайне сложно убедить учителя оставить принцессу Альты в покое.
* * *
Три всадника двигались по альтийским провинциям на северо-восток. Их путешествие проходило спокойно, что вообще-то естественно для группы молодых, крепких и прилично вооружённых путников. Весна уже хозяйничала в Альте на всю катушку. По вспаханным полям важно ковыляли глянцево-черные грачи. Деревья, пошептавшись пару дней мокрыми ветками, вдруг за одну ночь обрядились в прозрачную зеленую кисею. Как-то на одной стоянке им попалась целая поляна первоцветов. Эринна не выдержала и собрала пышный букет, который потом весь день не знала, куда девать.
Только Аларик не мог разделить приподнятое настроение своих спутников. Какая-то неясная тревога донимала его, заставляя то и дело оглядывать окрестности. Его подозрительность невольно передалась остальным:
— Послушай, успокойся! — не выдержала Эринна. — Сейчас не то, что в прошлый раз! Неприятности поджидают нас далеко впереди, а не крадутся за нами по пятам!
— Я и не говорю, что вокруг опасно. Но кто-то нас преследует, это точно.
— Признайся, что у тебя просто обострение врожденной предусмотрительности. Давай лучше наперегонки! Сразу все дурные мысли из головы выдует.
Пришпорив коня, она резко вырвалась вперёд. Аларик припустил следом, действительно позабыв о своих опасениях. В ушах засвистел ветер, замелькали по сторонам дороги шальные деревья. Охваченный азартом погони, он видел перед собой только облако золотистых волос Эринны, разметавшихся на ветру. Оглянувшись, девушка рассмеялась и вдруг свернула в прозрачную придорожную рощу.
— Подождем Вала, — запыхавшись, предложила она, когда конь Аларика поравнялся с ней.
В тени было приятно. Солнце пригревало, воздух казался густым от запахов прелых листьев и мокрой земли. Где-то высоко, как серебряный колокольчик, звенела на одной ноте невидимая птица.
— Кстати, как он? — спросил Аларик про мага.
На лицо Эринны будто легла тень.
— Тебе не снится Серентис? — вместо ответа тихо спросила она. — Проклятый город! Мне кажется, он никогда не оставит нас в покое! Знаешь, отец хочет отправить туда еще одну экспедицию. Думаю, он не успокоится, пока не перетащит в Альтарен всю рухлядь, оставшуюся от серентийских магов. Я так боялась, что Вал захочет поехать с ними! Еле уговорила его отправиться со мной!
«Да, некоторые места не отпускают от себя так легко», — мысленно согласился Аларик. Как говорил лорд Файерс: «Коготок увяз — всей птичке пропасть».
«Я тоже ни за что не хотел бы вернуться туда, — хотелось ему сказать. — Серентис как никто умеет использовать против человека его собственные страхи. А я теперь больше всего боюсь за тебя».
Но тут захрустели ветки под копытами тяжелого Валова коня, нагнавшего своих более шустрых спутников. Волшебник неодобрительно покачал головой: зачем, мол, зря утомлять лошадей, когда им и так предстоит нелегкая дорога? И Аларик промолчал.
Глава 3
До северной границы они добрались почти без приключений. Вскоре на горизонте замаячила цепь Рейенских гор, отделяющая Верхнюю Альту от Фьелланда.
— Мы сейчас находимся во владениях барона Ринеиса, — сказала Эринна. — Его замок Шанор совсем близко. Лично я не отказалась бы хоть раз выспаться в нормальной постели, прежде чем штурмовать горы.
— Горы? — с некоторым сомнением произнёс Аларик.
Эринна подумала, что ему, жителю Лабриса, пограничные Рейены должны были показаться цепочкой невзрачных холмов.
Замок Шанор горделиво расположился на невысоком холме над озером. Три крепкие башни любовались своим отражением в воде, слева к зданию примыкала небольшая сосновая роща, которую почему-то не срубили. Двое стражников в кожаных колетах пропустили троих всадников через первые ворота, ещё двое сопроводили их через каменный мост до внутреннего дворика, со всех сторон окружённого галереями. На крыльце показался дворецкий. Им оказался строгий седой старик, такой древний, что казалось, будто он нарочно воскрес ради встречи гостей. По его словам, лорд Ринеис отбыл по делам в столицу, но они, его слуги, будут рады принять у себя принцессу.
Несмотря на отсутствие хозяина, порядок в замке царил идеальный. В просторной длинной столовой, где накрыли стол, не было ни пылинки. Эринна с удовольствием отметила, что резные деревянные канделябры и тяжелая дубовая мебель начищены до блеска. Одну стену занимал широченный камин, который только что растопили. Огонь жадно набросился на сухие поленья и тихо гудел от удовольствия. Стол покрыли особой, праздничной скатертью; от блестящих крышек на блюдах поднимался аппетитный пар.
Как они успели узнать, царившая на кухне госпожа Тана приходилась дворецкому женой. Трудно было представить двух более несхожих внешне людей! Старый Олдридж был тощ, как колодезный журавль, а здешняя кухарка оказалась женщиной дородной, величавой и ладной, как новенькая королевская каравелла. Больше всего на свете госпожа Тана любила угощать. Хороший ужин, по её мнению, — это такой ужин, после которого гость не сможет выбраться из-за стола, не говоря уже о том, чтобы дойти до приготовленной опочивальни. Эринна с Валом, проголодавшиеся в пути, смели все до крошки. Время от времени в полутёмной зале возникал дворецкий с очередной бутылкой, по виду примерно ровесницей Аларика, наполнял бокалы старинным вином и снова исчезал. В общем, ужин закончился далеко за полночь. Против гостеприимства госпожи Таны трудно было устоять, так что трое друзей легко согласились задержаться в замке ещё на денёк.